Szakács Nimród - Mocskos Átok - перевод текста песни на немецкий

Mocskos Átok - Szakács Nimródперевод на немецкий




Mocskos Átok
Dreckiger Fluch
Ya, ya
Ya, ya
Látom a kezeteket benn a pénz alatt
Ich sehe eure Hände dort unter dem Geld
Látom a fejeteket fenn az ég alatt
Ich sehe eure Köpfe dort oben unter dem Himmel
Látom az eredményt, nem vagyok szerencsés
Ich sehe das Ergebnis, ich habe kein Glück
Mert ami egyszer jól sikerül, aztat én mind tudom
Denn was einmal gut gelingt, das weiß ich alles
Nekem a zene, neked pénz, nekik szerelem
Für mich die Musik, für dich Geld, für sie Liebe
A hiphop grindol, de nem olyan elevenen
Der Hiphop grindet, aber nicht so lebendig
Elvisz a hév, ez olyan tré
Die Leidenschaft reißt mich mit, das ist so mies
Hogy mikor meglátom a spanom, elfog a nyomorúság
Dass, wenn ich meinen Kumpel sehe, mich das Elend packt
A beatet berakják alám és én csak nyomom
Sie legen den Beat unter mich und ich mache einfach weiter
Amikor megkínálnak, Isten lábát fogom
Wenn sie mir etwas anbieten, küsse ich Gottes Füße
Keressünk egyedit a piac kínálatából
Suchen wir etwas Einzigartiges aus dem Angebot des Marktes
Csak rohadt gyümölcs van, nem veszek én a szarából
Es gibt nur verdorbenes Obst, ich kaufe nichts von dem Mist
A piac megromlott, a Spotin ug vére folyik
Der Markt ist verdorben, auf Spotify fließt sein Blut
Aki nem tud valamit alkotni, az meg is bukik
Wer nichts erschaffen kann, der scheitert auch
A látomások mind azt súgják, hogy ezt itt kell hagyni
Die Visionen flüstern mir alle zu, dass ich das hier lassen soll
De vágod nekem ez az egyetlen, nem kell megannyi játék, ey, ey
Aber du weißt, das ist das Einzige für mich, ich brauche nicht so viele Spiele, ey, ey
Kapkodod a levegőt, megffulladsz a mélyvízben
Du schnappst nach Luft, ertrinkst im tiefen Wasser
Érintsd meg a lelkemet, gyere, érintsd meg
Berühre meine Seele, komm, berühre sie
Az utsó 0.5 később fogy el, mint egy egész
Die letzten 0.5 sind später weg als ein Ganzes
Egyszer élsz, egyszer égsz, csinálj olyat, mit megértesz
Du lebst einmal, du brennst einmal, mach etwas, das du verstehst
Olyan szarul állok, nincsen pénz kenyérre
Mir geht es so schlecht, ich habe kein Geld für Brot
Ha segíteni akarsz, ne tedd, eriggy félre
Wenn du helfen willst, tu es nicht, geh mir aus dem Weg
Megteremtem a környezetet, miben jól vagyok
Ich erschaffe die Umgebung, in der ich mich wohlfühle
Bekaphatja mindegyik, amelyik otthagyott
Alle, die mich verlassen haben, können mich mal
A szívemből a vér folyik, nem pedig szerelem
Aus meinem Herzen fließt Blut, nicht Liebe
Oh, gyerekem, amit te mondasz, nem igaz a fele sem
Oh, mein Kind, was du sagst, ist nicht mal die Hälfte wahr
Olyan magasan lakom, hogy innen még Magyar' is látszik
Ich wohne so hoch, dass man von hier aus sogar Ungarn sehen kann
Bárki, aki játszik, megkapja azt, ami neki jár ki
Jeder, der Spielchen spielt, bekommt das, was ihm zusteht
Csavarok szavakat, mindet szívből komponálom
Ich verdrehe Worte, komponiere sie alle aus dem Herzen
Ez az egyetlen, mit úgy hívok, hogy mocskos átok
Das ist das Einzige, was ich so nenne, dreckiger Fluch
Ami a szívemen a számon, semmi egyéb
Was mir auf dem Herzen liegt, das sage ich, nichts anderes
Látom, tátott szájjal ülsz a képernyő előtt, te veréb, ey
Ich sehe, du sitzt mit offenem Mund vor dem Bildschirm, du Spatz, ey





Авторы: Nimród András Szakács


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.