Текст и перевод песни Szakács Nimród - Nagyon fáj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nagyon fáj
It Hurts So Much
Nem
kellett
más
I
didn't
need
anyone
else
Mindig
rád
gondoltam
I
always
thought
of
you
De
ez
nagyon
fáj
But
this
hurts
so
much
Nagy
a
nyomás
The
pressure
is
immense
Hogy
nem
lenne
ez
csapás
That
this
wouldn't
be
a
blow
Magam
mindig
azzal
nyugtatom,
hogy
én
is
akartam
már
I
always
console
myself
that
I
wanted
it
too
Aztán
mindig
rájövök,
hogy
nem
kicsit,
jól
megcsaltál
Then
I
always
realize
that
you
cheated
on
me,
badly
Amit
azért
rosszul
tetted,
most
nekem
ez
nem
igazán
kellett
Which
you
did
wrong,
I
didn't
really
need
this
right
now
Bajok
azok
voltak,
de
ezzel
most
megrongáltál
mindent
fejemben
There
were
problems,
but
now
you've
messed
everything
up
in
my
head
Minden
mozdulatom
láttad,
mégis
én
vagyok
az
állat,
miért
van
ez?
You
saw
my
every
move,
yet
I'm
the
animal,
why
is
that?
Mindig
amkor
meglátlak
az
utcán
sétálsz
mással,
már
vége
Whenever
I
see
you
on
the
street,
you're
walking
with
someone
else,
it's
over
Én
nem
ilyennek
ismertelek
meg,
de
látom
a
múlt
nem
jelent
meg
I
didn't
know
you
like
this,
but
I
see
the
past
hasn't
reappeared
Elmenekülök,
nekem
elegem
van,
ne
írd,
hogy
sajnálsz,
tudom,
kamu,
nincs
baj
I'll
run
away,
I've
had
enough,
don't
write
that
you're
sorry,
I
know
it's
fake,
it's
okay
Itthagytál,
még
érzem,
hogy
fáj
de
én
láttam
már
You
left
me,
I
still
feel
the
pain,
but
I've
seen
it
before
Láttam
a
héten,
mit
csináltál,
láttam,
hogy
más
srácra
bámultál
I
saw
what
you
did
this
week,
I
saw
you
staring
at
another
guy
Tudtam,
hogy
kivel
voltál
mindig,
tudtam,
hogy
kiben
lehet
bízni
I
knew
who
you
were
with
always,
I
knew
who
to
trust
Mégis
fájni
fog
a
krízis,
mert
életem
szerelme
hagyott
itt
Yet
the
crisis
will
hurt,
because
the
love
of
my
life
left
me
here
Haverok
mondták,
hamar
jön
majd
másik
Friends
said
another
one
will
come
soon
Nem
vagyok
sztár
és
nincsen
még
gádzsim
I'm
not
a
star
and
I
don't
have
a
girl
yet
Mint
nektek,
hogy
bárkit
én
lefizethessek
Like
you
guys,
so
I
can
pay
off
anyone
Mert
amire
ti
gondoltok,
az
nekem
soha
nem
kell
Because
what
you're
thinking
of,
I'll
never
need
Azt
hittem,
hogy
szeretsz,
én
bíztam
benned
I
thought
you
loved
me,
I
trusted
you
De
látom,
nem
kellett
veled
lennem
But
I
see,
I
didn't
need
to
be
with
you
Hogy
szeress
valakit,
ki
jobb
nálam
To
love
someone
who
is
better
than
me
Én
nem
tudom,
hogy
hibáztam
I
don't
know
where
I
went
wrong
Nem
kellett
más
I
didn't
need
anyone
else
Mindig
rád
gondoltam
I
always
thought
of
you
De
ez
nagyon
fáj
But
this
hurts
so
much
Nagy
a
nyomás
The
pressure
is
immense
Hogy
nem
lenne
ez
csapás
That
this
wouldn't
be
a
blow
Nem
kellett
más
I
didn't
need
anyone
else
Mindig
rád
gondoltam
I
always
thought
of
you
De
ez
nagyon
fáj
But
this
hurts
so
much
Nagy
a
nyomás
The
pressure
is
immense
Hogy
nem
lenne
ez
csapás
That
this
wouldn't
be
a
blow
Azt
mondtad,
nem
érezted
magam
már
jól
velem
You
said
you
didn't
feel
good
with
me
anymore
De
közben
láttam,
hallottam
már
mástól,
hogy
pont
nem
But
meanwhile,
I
saw
and
heard
from
someone
else
that
it
wasn't
true
Miért
kellett
hazudni?
Mondd
csak,
biztos
jól
ismersz?
Why
did
you
have
to
lie?
Tell
me,
do
you
really
know
me
well?
Nem
is
félsz
tőlem
csak
mondod,
te
is
rástresszelsz
You're
not
afraid
of
me,
you
just
say
it,
you're
stressed
out
too
Mert
legbelül
érzed,
hogy
szar
van,
érzed,
hogy
szar
az,
amit
mondasz
Because
deep
down
you
feel
that
shit's
going
down,
you
feel
that
what
you're
saying
is
shit
Érzed,
hogy
megbántottál,
de
ezek
után
sem
érdekel
a
holnap
You
feel
that
you
hurt
me,
but
even
after
this,
you
don't
care
about
tomorrow
Mit
érzel,
mikor
valakit
simán
kivégzel,
mondd
kérlek
What
do
you
feel
when
you
just
execute
someone,
please
tell
me
Mit
érzel,
hogyha
ezek
után
újra
rám
nézel?
What
do
you
feel
when
you
look
at
me
again
after
all
this?
Sok
a
közös
bennünk,
de
nem
vagyunk
ugyanolyanok
We
have
a
lot
in
common,
but
we're
not
the
same
Szó'
együtt
kéne
lennünk,
de
te
kitéptél
egy
darabot
We
were
supposed
to
be
together,
but
you
tore
out
a
piece
A
szívemből,
amit
én
megosztottam
veled
Of
my
heart,
which
I
shared
with
you
És
mit
kaptam
vissza?
Melléd
a
pokolba
jegyet
And
what
did
I
get
back?
A
ticket
to
hell
next
to
you
Tudod,
elfáradtam,
én
már
nem
tudom,
hogy
mi
van
You
know,
I'm
tired,
I
don't
know
what's
going
on
anymore
Remélem
magadra
ismersz
és
hallod
szavaimat
I
hope
you
recognize
yourself
and
hear
my
words
Mert
ez
gáz,
gáz,
ami
történik
Because
this
is
messed
up,
messed
up,
what's
happening
Másfél
év
ennyit
ért
neked
őszintén?
A
year
and
a
half
meant
this
much
to
you,
honestly?
Én
szerettelek,
mondd
csak,
úgy
láttad,
hogy
minden
rendben?
I
loved
you,
tell
me,
did
you
see
that
everything
was
okay?
(én
már
szenvedtem
miattad)
(I
already
suffered
because
of
you)
Most
meg
ráteszel
még
egy
lapáttal
Now
you're
adding
insult
to
injury
Azt
hittem,
hogy
szeretsz,
én
bíztam
benned
I
thought
you
loved
me,
I
trusted
you
De
látom,
nem
kellett
veled
lennem
But
I
see,
I
didn't
need
to
be
with
you
Hogy
szeress
valakit,
ki
jobb
nálam
To
love
someone
who
is
better
than
me
Én
nem
tudom,
hogy
hibáztam
I
don't
know
where
I
went
wrong
Nem
kellett
más
I
didn't
need
anyone
else
Mindig
rád
gondoltam
I
always
thought
of
you
De
ez
nagyon
fáj
But
this
hurts
so
much
Nagy
a
nyomás
The
pressure
is
immense
Hogy
nem
lenne
ez
csapás
That
this
wouldn't
be
a
blow
Nem
kellett
más
I
didn't
need
anyone
else
Mindig
rád
gondoltam
I
always
thought
of
you
De
ez
nagyon
fáj
But
this
hurts
so
much
Nagy
a
nyomás
The
pressure
is
immense
Hogy
nem
lenne
ez
csapás
That
this
wouldn't
be
a
blow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nimród András Szakács, Szakács Nimród
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.