Szakács Nimród - Nyár (feat. Molnár-Bíró Ákos) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Szakács Nimród - Nyár (feat. Molnár-Bíró Ákos)




Nyár (feat. Molnár-Bíró Ákos)
Лето (feat. Molnár-Bíró Ákos)
Peace mindenkinek, reggelt
Мир всем, доброе утро, милая
Én Ákos vagyok, én pedig DJ Nimród
Я Ákos, а я DJ Nimród
Ez itt a mestermű, hallgassátok
Это шедевр, послушай его, дорогая
Vége a sulinak, mindenki boldog
Школа закончилась, все счастливы
Itt van a nyár, lefolyik a Bodrog
Вот и лето, течет Бодрог
De hagyjuk már a sulit
Но давай забудем про школу
Hisz este van a buli
Ведь вечером вечеринка
Itt van a nyár, itt van újra
Вот и лето, вот оно снова
Ez itt a versszak 2.0
Это куплет 2.0
Felveszem a Trasher-t
Надену Trasher
Ha nem, úgyis valaki megöl
Если нет, все равно кто-нибудь убьет
14 000 a boltban
14 000 в магазине
Ezért sokan lopnak
Поэтому многие воруют
De hagyjuk már a márkát
Но давай оставим бренд
Mert ez így már copyright
Ведь это уже авторское право
Ha vége van a bulinak, 12 óra alvás
Когда вечеринка закончится, 12 часов сна
Nem tudom, miért, megkívánom a málnát
Не знаю почему, но мне хочется малины
Utána összekenem a táblát
Потом измажу доску
És verem az asztal lábát, drop
И буду бить по ножке стола, drop
Nyár, nyár, nyár, nyár, nyár
Лето, лето, лето, лето, лето
Nyár, nyár, nyár, nyár, nyár
Лето, лето, лето, лето, лето
Semmi se állhat a nyár újtába
Ничто не может встать на пути лета
Mindenki ezt az évszakot várja
Все ждут этого времени года
Jeee
Йее
Ha meleged van, bemehetsz a vízbe
Если тебе жарко, можешь зайти в воду
De ha vihar van, jöhetsz is ki ívbe
Но если гроза, можешь выйти дугой
Jeee
Йее
Ez volt a mestermű
Это был шедевр





Авторы: Nimród Szakács


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.