Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
kértem
kétszer
és
te
eljöttél
Ich
bat
nicht
zweimal
und
du
bist
gekommen
Szívemmel
együtt
az
űrbe
fellöktél
Hast
mich
mit
meinem
Herzen
ins
All
geschossen
Nem
is
értem,
hogy
miért
pont
én
Ich
verstehe
nicht,
warum
gerade
ich
Érted
bármit
bármikor
eldobnék
Für
dich
würde
ich
jederzeit
alles
wegwerfen
Csak
nézd
meg,
hova
tartok
épp
Schau
nur,
wo
ich
gerade
hin
will
Azt
hittem,
már
nem
lesz
mellettem
senki
Ich
dachte,
es
wird
niemanden
mehr
an
meiner
Seite
geben
És
most
nézd
meg,
itt
vagy
nekem
Und
jetzt
schau
her,
du
bist
für
mich
da
Ölelj
meg,
gyere,
nézd
meg
Umarme
mich,
komm,
schau
her
Hányszor
dobták
már
el
a
szívemet?
Wie
oft
wurde
mein
Herz
schon
weggeworfen?
Hányszor
hozták
már
vissza
nekem?
Wie
oft
wurde
es
mir
schon
zurückgebracht?
Te
vagy
az
egyetlen,
aki
segít
rajtam
Du
bist
die
Einzige,
die
mir
hilft
Aki
meghallgat,
amikor
nagy
baj
van
Die
mir
zuhört,
wenn
ich
in
großen
Schwierigkeiten
stecke
Nekem
nem
mondd
azt,
hogy
jobbat
érdemlek
Sag
mir
nicht,
dass
ich
etwas
Besseres
verdiene
Te
vagy
az
inkább,
akinek
jobb
kellhet
Du
bist
eher
diejenige,
die
etwas
Besseres
gebrauchen
könnte
Az
eszem
felrobban,
mikor
rajtad
jár
Mein
Verstand
explodiert,
wenn
er
an
dich
denkt
Még
nem
kaptad
meg
tőlem,
mit
kaphatnál
Du
hast
noch
nicht
von
mir
bekommen,
was
du
bekommen
könntest
Te
vagy
a
legszebb
virág
a
mezőről
Du
bist
die
schönste
Blume
auf
der
Wiese
Nem
konyulsz
le
sohasem
az
esőtől
Du
welkst
niemals
vom
Regen
Én
ezért
szeretlek
Deshalb
liebe
ich
dich
Hidd
el,
én
mindig
itt
leszek
Glaub
mir,
ich
werde
immer
hier
sein
Minden
bajod
meghallgatom
Ich
werde
all
deine
Sorgen
anhören
Mondd
el,
ha
nyomja
a
lelkedet
Sag
es,
wenn
etwas
deine
Seele
bedrückt
Nem
kértem
kétszer
és
te
eljöttél
Ich
bat
nicht
zweimal
und
du
bist
gekommen
Szívemmel
együtt
az
űrbe
fellöktél
Hast
mich
mit
meinem
Herzen
ins
All
geschossen
Nem
is
értem,
hogy
miért
pont
én
Ich
verstehe
nicht,
warum
gerade
ich
Érted
bármit
bármikor
eldobnék
Für
dich
würde
ich
jederzeit
alles
wegwerfen
Csak
nézd
meg,
hova
tartok
épp
Schau
nur,
wo
ich
gerade
hin
will
Azt
hittem,
már
nem
lesz
mellettem
senki
Ich
dachte,
es
wird
niemanden
mehr
an
meiner
Seite
geben
És
most
nézd
meg,
itt
vagy
nekem
Und
jetzt
schau
her,
du
bist
für
mich
da
Ölelj
meg,
gyere,
nézd
meg
Umarme
mich,
komm,
schau
her
Ey,
lehet,
néha
rossz
vagyok
Ey,
vielleicht
bin
ich
manchmal
schlecht
Ya,
de
a
szívem
mindig
jó
Ya,
aber
mein
Herz
ist
immer
gut
Túl
sokan
színvakok
Zu
viele
sind
farbenblind
De
én
látok
egy
fényt,
több
milliót
Aber
ich
sehe
ein
Licht,
mehrere
Millionen
Egyedül
voltam,
míg
nem
kerültél
az
életembe
Ich
war
allein,
bis
du
in
mein
Leben
getreten
bist
Egyedül
lettem
volna,
ha
végül
mégsem
tetszem
neked
Ich
wäre
allein
gewesen,
wenn
ich
dir
am
Ende
doch
nicht
gefallen
hätte
Millió
okom
van,
hogy
téged
öröker
szeresselek
Ich
habe
Millionen
Gründe,
dich
für
immer
zu
lieben
És
ha
ez
rajtam
múlik,
soha
más
nem
is
történhet
meg
Und
wenn
es
nach
mir
geht,
wird
nie
etwas
anderes
passieren
Így
legyen
So
soll
es
sein
Én
a
lelkemet
odaadom
Ich
gebe
dir
meine
Seele
Remélem,
később
vissza
is
adod
Ich
hoffe,
du
gibst
sie
mir
später
zurück
Te
vagy
az
egyetlen
nekem
Du
bist
die
Einzige
für
mich
Te
vagy
a
legjobb
Du
bist
die
Beste
Nem
kértem
kétszer
és
te
eljöttél
Ich
bat
nicht
zweimal
und
du
bist
gekommen
Szívemmel
együtt
az
űrbe
fellöktél
Hast
mich
mit
meinem
Herzen
ins
All
geschossen
Nem
is
értem,
hogy
miért
pont
én
Ich
verstehe
nicht,
warum
gerade
ich
Érted
bármit
bármikor
eldobnék
Für
dich
würde
ich
jederzeit
alles
wegwerfen
Csak
nézd
meg,
hova
tartok
épp
Schau
nur,
wo
ich
gerade
hin
will
Azt
hittem,
már
nem
lesz
mellettem
senki
Ich
dachte,
es
wird
niemanden
mehr
an
meiner
Seite
geben
És
most
nézd
meg,
itt
vagy
nekem
Und
jetzt
schau
her,
du
bist
für
mich
da
Ölelj
meg,
gyere,
nézd
meg
Umarme
mich,
komm,
schau
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nimród Szakács
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.