Szakács Nimród - RÉGEN - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Szakács Nimród - RÉGEN




RÉGEN
ДАВНО
Minden este szar van, nem érzem a lábam
Каждый вечер всё плохо, я не чувствую ног
Egyedül vagyok, hiányzol mellőlem az ágyban
Я один, мне не хватает тебя в постели
Újra boldog akarok lenni, megint, mint régen, régen
Я хочу снова быть счастливым, как раньше, давно
Tele már a táska, de holnaptól se látlak
Сумка уже полна, но я не увижу тебя и завтра
Úgy érzem, hogy nem láthatlak soha többé
Я чувствую, что больше никогда тебя не увижу
Már ha nem jössz vissza, már ha nem jössz vissza
Если ты не вернёшься, если ты не вернёшься
Tudod, nem akarom, megint átélni azt, amit átéltem
Знаешь, я не хочу снова переживать то, что пережил
Csak boldog akarok lenni, de nem értem
Я просто хочу быть счастливым, но не понимаю
Hogy miért nem látom a fényt az alagút végén
Почему я не вижу свет в конце туннеля
És miért nem kaphatallak meg egészen, jaaah
И почему я не могу получить тебя полностью, ааах
Tudod, túl sok a baj, a sok rossz emlék nagyon felkavar
Знаешь, слишком много проблем, слишком много плохих воспоминаний, которые меня тревожат
Örökké csak arra tudok gondolni, hogy nem akarsz
Я могу думать только о том, что ты не хочешь
Miért nem? Nem akarsz már boldog lenni?
Почему нет? Ты больше не хочешь быть счастливой?
Nem akarod a mosolyomat látni?
Ты не хочешь видеть мою улыбку?
Nem értem a logikád, várj még
Я не понимаю твоей логики, подожди еще
Hogy felfogjam azt, mi bánt még (téged)
Чтобы я понял, что тебя еще беспокоит (тебя)
Megvárlak, gyere
Я подожду тебя, приходи
Addig boldog úgysem lehetek
До тех пор я всё равно не смогу быть счастливым
Nekem te okoztad az egyetlen örömet
Ты была моей единственной радостью
És most állok, várom, hogy valami történjen
И теперь я стою и жду, что что-то произойдет
Minden este szar van, nem érzem a lábam
Каждый вечер всё плохо, я не чувствую ног
Egyedül vagyok, hiányzol mellőlem az ágyban
Я один, мне не хватает тебя в постели
Újra boldog akarok lenni, megint, mint régen, régen
Я хочу снова быть счастливым, как раньше, давно
Tele már a táska, de holnaptól se látlak
Сумка уже полна, но я не увижу тебя и завтра
Úgy érzem, hogy nem láthatlak soha többé
Я чувствую, что больше никогда тебя не увижу
Már ha nem jössz vissza, már ha nem jössz vissza
Если ты не вернёшься, если ты не вернёшься
Padlón vagyok megint, kérlek várj
Я снова на дне, пожалуйста, подожди
Mielőtt újra belém rúgnál
Прежде чем ты снова пнёшь меня
Azt látom, hogy nem érzed, hogy mit csinálsz mással
Я вижу, что ты не понимаешь, что делаешь с другими
Kérlek, hallgasd meg szavam
Пожалуйста, послушай мои слова
Nem tudom, hogy te mégis mitől lehetsz boldog
Я не знаю, от чего ты можешь быть счастлива
Súlyos problémáid vannak, hívj egy orvost
У тебя серьезные проблемы, вызови врача
Nekem elég volt, nem tudok segíteni
С меня хватит, я не могу помочь
És aki tudna, ember a világon nincs
И нет никого в мире, кто мог бы
24 óra alatt nem tudok jobban lenni
Я не могу стать лучше за 24 часа
Te sem tudnál szerintem, adj többet, ne csak ennyit
Ты бы тоже не смогла, думаю, дай больше, не только это
Nekem a zene olyan, mint másnak egy barát
Для меня музыка как хороший друг для других
Meghallgat, segít és nem gondolja át, amit mondasz
Слушает, помогает и не обдумывает то, что ты говоришь
Megvárlak, gyere
Я подожду тебя, приходи
Addig boldog úgysem lehetek
До тех пор я всё равно не смогу быть счастливым
Nekem te okoztad az egyetlen örömet
Ты была моей единственной радостью
És most állok, várom, hogy valami történjen
И теперь я стою и жду, что что-то произойдет
Minden este szar van, nem érzem a lábam
Каждый вечер всё плохо, я не чувствую ног
Egyedül vagyok, hiányzol mellőlem az ágyban
Я один, мне не хватает тебя в постели
Újra boldog akarok lenni, megint, mint régen, régen
Я хочу снова быть счастливым, как раньше, давно
Tele már a táska, de holnaptól se látlak
Сумка уже полна, но я не увижу тебя и завтра
Úgy érzem, hogy nem láthatlak soha többé
Я чувствую, что больше никогда тебя не увижу
Már ha nem jössz vissza, már ha nem jössz vissza
Если ты не вернёшься, если ты не вернёшься





Авторы: Szakács Nimród


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.