Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ígérni
itt
minek,
ha
úgyis
mindig
hazudunk
Was
bringt
es,
hier
zu
versprechen,
wenn
wir
sowieso
immer
lügen?
Megszakad
a
szívem,
baby,
két
felé
megy
az
utunk
Mein
Herz
bricht,
Baby,
unsere
Wege
trennen
sich.
Azt
mondják,
hogy
mindig
a
nehézségek
által
javulunk
meg
Man
sagt,
dass
wir
uns
immer
durch
Schwierigkeiten
verbessern.
(Javulunk
meg)
(Verbessern)
Vége
lehetne
mostmár,
haza
akarok
menni
Es
könnte
jetzt
vorbei
sein,
ich
will
nach
Hause
gehen.
Bár
nem
tudom,
hogy
miért
is,
mert
nincsen
már
ott
semmim
Obwohl
ich
nicht
weiß,
warum,
denn
ich
habe
dort
nichts
mehr.
Csak
emlékek,
amiket
ma
már
nem
kaphatok
vissza
Nur
Erinnerungen,
die
ich
heute
nicht
mehr
zurückbekommen
kann.
Én
minden
dalomban
a
saját
életem
írtam
le
In
all
meinen
Liedern
habe
ich
mein
eigenes
Leben
beschrieben.
De
ez
már
a
múlt,
most
kiakadok,
hogy
mi
az
a
gond,
amit
nem
leltem
meg
még
Aber
das
ist
Vergangenheit,
jetzt
flippe
ich
aus,
was
ist
das
Problem,
das
ich
noch
nicht
gefunden
habe?
Mindjárt
kiszabadul,
mi
most
mit
tagadunk,
mi
most
mit
tagadunk
le?
Es
kommt
gleich
heraus,
was
wir
jetzt
leugnen,
was
wir
jetzt
verleugnen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nimród András Szakács, Nimród Szakács
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.