Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ígérni
itt
minek,
ha
úgyis
mindig
hazudunk
What's
the
point
of
promising,
if
we
always
lie
anyway?
Megszakad
a
szívem,
baby,
két
felé
megy
az
utunk
My
heart
is
breaking,
baby,
our
paths
are
splitting
in
two.
Azt
mondják,
hogy
mindig
a
nehézségek
által
javulunk
meg
They
say
we
always
improve
through
hardships.
Vége
lehetne
mostmár,
haza
akarok
menni
It
could
be
over
now,
I
want
to
go
home.
Bár
nem
tudom,
hogy
miért
is,
mert
nincsen
már
ott
semmim
Although
I
don't
know
why,
because
I
have
nothing
left
there
anymore.
Csak
emlékek,
amiket
ma
már
nem
kaphatok
vissza
Just
memories
that
I
can't
get
back
now.
Én
minden
dalomban
a
saját
életem
írtam
le
I've
written
my
own
life
in
every
song.
De
ez
már
a
múlt,
most
kiakadok,
hogy
mi
az
a
gond,
amit
nem
leltem
meg
még
But
this
is
the
past,
now
I'm
freaking
out,
what
is
the
problem
that
I
haven't
found
yet?
Mindjárt
kiszabadul,
mi
most
mit
tagadunk,
mi
most
mit
tagadunk
le?
It
will
break
free
soon,
what
are
we
denying
now,
what
are
we
denying?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nimród András Szakács, Nimród Szakács
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.