Текст и перевод песни Szazharom feat. apafia - club
Megcsillan
a
fényszóró
Фары
светят
Fel
is
le
is
út
Вверх
и
вниз
по
дороге
Csendes
gitár
solo
Тихое
гитарное
соло
Rádnézek
a
színpadról
Я
смотрю
на
тебя
со
сцены
Annyi
érzelem
van
a
szemedben
В
твоих
глазах
так
много
эмоций
Észre
sem
veszem
Я
даже
не
замечаю
Hogy
levetted
a
pólód,
én
már
За
то,
что
снял
с
тебя
рубашку,
я
уже
Nem
is
szólok
Я
тебе
не
скажу
Hogy
mikor
jövök
fellépni,
én
már
Когда
я
прихожу
на
шоу,
я
Nem
is
gondolkodok
Я
даже
не
думаю
Hogy
fogom
elnézni
Как
я
буду
выглядеть
Azt
a
rengeteg
hibát
Все
эти
ошибки
Amit
elkövettünk
a
múltban
Что
мы
делали
в
прошлом
Elfelejtettük,
hogy
mivé
lettünk
Мы
забыли,
кем
мы
стали
Megleltük
egy
újban
Найденный
в
новом
De
még,
mindig
eljössz
Но
все
равно,
ты
всегда
приходишь
Mindig
feljössz
utána
Ты
всегда
приходишь
после
Még
úgyis,
hogy
más
szeret
téged
Даже
если
кто-то
другой
любит
тебя
Egyre
többen
utálnak
Все
больше
и
больше
людей
ненавидят
És
mindig
eldől
И
он
всегда
падает
Hogy
bután
belemegyek
Как
глупо
я
в
это
ввязываюсь
Minden
játékba
mert
szeretlek
Каждую
игру,
потому
что
я
люблю
тебя
Szeretlek
de
furábban
Я
люблю
тебя,
но
еще
более
странно
Műanyag
poharak
Пластиковые
стаканчики
Félig
festett
falak
Наполовину
выкрашенные
стены
2%
telefonon
2%
по
телефону
Partra
vetett
halak
Рыба
приземлилась
Úgy
vergődünk
ma
is
kajak
Сегодня
мы
все
еще
плывем
на
байдарке
A
kezed
meg
sem
fogom,
én
már
Я
даже
больше
не
буду
держать
тебя
за
руку
Félvállról
veszem,
a
szeretlek
egy
szó
Я
отношусь
к
этому
легкомысленно,
"Я
люблю
тебя"
- это
просто
слово.
Amit
nem
hallottam
még
tőled
Чего
я
от
тебя
еще
не
слышал
Olyan
mint
egy
elvonó,
és
már
Это
как
реабилитационный
центр,
и
Én
mástól
kapom
de
tőled
lenne
jó
Я
слышу
это
от
кого-то
другого,
но
было
бы
неплохо
услышать
это
от
тебя
Itt
van
mégegy
kezdet
Вот
еще
одно
начало
Itt
van
mégegy
felvonó
Вот
еще
одна
канатная
дорога
Én
segítenék
neked
Я
бы
помог
тебе
De
már
késő
van
és
aludtam
Но
уже
поздно,
и
я
спал
A
homokszemek
csillognak
a
rozsdásodott
motorban
Песчинки
искрятся
в
проржавевшем
двигателе
Reményt
adtál
nekem
Ты
дал
мне
надежду
Egyre
beszűkülő
tájon
át
Сквозь
все
более
сужающийся
ландшафт
És
azért
voltam
szerelmes
И
вот
почему
я
был
влюблен
Mert
velem
sosem
fogaztál
Потому
что
у
тебя
никогда
не
было
со
мной
зубов
Két
éve
a
szívem
csendben
ül
В
течение
двух
лет
мое
сердце
оставалось
спокойным
És
egyre
vérzik
И
она
кровоточит
Itt
a
hegedű,
a
lelkem
dallamát
végig
kisérik
Вот
скрипка,
мелодия
моей
души
звучит
под
аккомпанемент
до
конца
És
bevonzottam
magam
köré
megteremtett
testeket
И
я
притягивал
к
себе
тела,
которые
создавал
вокруг
себя
A
végén
ég
a
gyertyám
В
конце
моя
свеча
горит
És
a
cigim
vége
elpereg!
И
кончик
моей
сигареты
тлеет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhi Máté
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.