Текст и перевод песни Szazharom - 1095 kisses
Látom
az
arcod
Вижу
твое
лицо,
Irigylik
az
angyalok
Ангелы
завидуют.
Egy
csókot
még
kapok
Получу
ещё
один
поцелуй,
Ha
az
vagyok
akibe
beleszerettél
Если
я
тот,
в
кого
ты
влюбилась.
Nem
kaphatok
(nem)
Не
могу
получить
(нет),
Mert
minden
megváltozott
Потому
что
всё
изменилось.
Nem
bírom
tovább
és
változok
Больше
не
могу,
и
я
меняюсь.
Már
nem
csak
előtted
Уже
не
только
перед
тобой,
A
fürdőszobámban
В
своей
ванной,
Egy
elképzelt
színpadon
tátogok
(aha)
Открываю
рот
на
воображаемой
сцене
(ага).
Senki
nem
volt
ilyen-ilyen
Никто
не
был
таким-таким,
Senki
nem
volt
ilyen
intelligens
Никто
не
был
таким
умным.
Mi
már,
nem
tudjuk,
hogy
milyen-milyen
Мы
уже
не
знаем,
какие
мы-какие,
Egy
átlagos
élet
itt
nincs
evidens
Обычная
жизнь
здесь
не
само
собой
разумеющееся.
Ha
egyszer
találkozunk
Если
мы
когда-нибудь
встретимся,
Talán
megint
mindent
elvarázsolunk
(uh-oh)
Возможно,
снова
всё
заколдуем
(ух-ох).
Vízből
kannás
bort
Вино
из
воды,
A
másnapos
fejjel
megbarátkozunk
(meg)
С
похмельем
мы
смиримся
(да).
Fogod
a
torkom,
a
nyakamban
arany
Ты
сжимаешь
мне
горло,
на
шее
золото,
A
gyomrom
az
korog,
nem
ettem
már
rég
Живот
урчит,
я
давно
не
ел.
A
feszültségemet
feloldod
Мое
напряжение
ты
снимаешь,
Mikor
meghallom
azt
a
nevetést
Когда
слышу
этот
смех.
Fogod
a
torkom,
a
nyakamban
arany
Ты
сжимаешь
мне
горло,
на
шее
золото,
A
gyomrom
az
korog,
nem
ettem
már
rég
Живот
урчит,
я
давно
не
ел.
A
feszültségemet
feloldod
Мое
напряжение
ты
снимаешь,
Mikor
meghallom
azt
a
nevetést
(wooh)
Когда
слышу
этот
смех
(вуух).
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у
És
várlak
egy
szál
rózsával
И
жду
тебя
с
одной
розой,
Elfbárral
a
szájban
egy
pár
órát
-a
С
леденцом
во
рту
пару
часов
-а
Bárban
a
diósgyőri
vár
árnyékán
В
баре,
в
тени
крепости
Диошдьор
-а
Ahol
táncoltál
-a
Где
ты
танцевала
-а
Házam
a
kereszti
ablakából
Из
окна
моего
дома
напротив,
Túl
messzi
a
távolság
-ahol
Слишком
большое
расстояние
-где
Minden
éjjel
elmentél
Каждую
ночь
ты
уходила
Azután
szépeket
álmodtál
А
потом
видела
сладкие
сны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kovács ákos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.