Текст и перевод песни Szazharom - 1095 kisses
Látom
az
arcod
Я
вижу
твое
лицо
Irigylik
az
angyalok
Ангелы
ревнуют
Egy
csókot
még
kapok
Я
все
еще
получаю
поцелуй
Ha
az
vagyok
akibe
beleszerettél
Если
я
тот,
в
кого
ты
влюбился
Nem
kaphatok
(nem)
Я
не
могу
получить
(не)
Mert
minden
megváltozott
Потому
что
все
изменилось
Nem
bírom
tovább
és
változok
Я
больше
не
могу
этого
выносить
и
меняюсь
Már
nem
csak
előtted
Не
только
перед
тобой
A
fürdőszobámban
В
моей
ванной
Egy
elképzelt
színpadon
tátogok
(aha)
Я
на
воображаемой
сцене
(ага)
Senki
nem
volt
ilyen-ilyen
Никто
не
был
таким
- как
этот
Senki
nem
volt
ilyen
intelligens
Никто
не
был
настолько
умен
Mi
már,
nem
tudjuk,
hogy
milyen-milyen
Мы
больше
не
знаем,
что...
что
Egy
átlagos
élet
itt
nincs
evidens
Обычная
жизнь
здесь
не
бросается
в
глаза
Ha
egyszer
találkozunk
Как
только
мы
встретимся
Talán
megint
mindent
elvarázsolunk
(uh-oh)
Может
быть,
мы
снова
все
зачаруем
(о-о-о)
Vízből
kannás
bort
Вода,
банка
вина
A
másnapos
fejjel
megbarátkozunk
(meg)
С
похмельной
головой
мы
заводим
друзей
(Мэг)
Fogod
a
torkom,
a
nyakamban
arany
Ты
берешь
меня
за
горло,
моя
шея
золотая.
A
gyomrom
az
korog,
nem
ettem
már
rég
У
меня
урчит
в
животе,
я
давно
ничего
не
ел
A
feszültségemet
feloldod
Ты
снимаешь
мое
напряжение
Mikor
meghallom
azt
a
nevetést
Когда
я
слышу
этот
смех
Fogod
a
torkom,
a
nyakamban
arany
Ты
берешь
меня
за
горло,
моя
шея
золотая.
A
gyomrom
az
korog,
nem
ettem
már
rég
У
меня
урчит
в
животе,
я
давно
ничего
не
ел
A
feszültségemet
feloldod
Ты
снимаешь
мое
напряжение
Mikor
meghallom
azt
a
nevetést
(wooh)
Когда
я
слышу
этот
смех
(уоу)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э
És
várlak
egy
szál
rózsával
И
я
буду
ждать
тебя
с
розой
Elfbárral
a
szájban
egy
pár
órát
-a
Эльфбар
во
рту
на
пару
часов
- это
Bárban
a
diósgyőri
vár
árnyékán
Бар
в
тени
замка
Ahol
táncoltál
-a
Где
ты
танцевала
- а
Házam
a
kereszti
ablakából
Мой
дом
из
окна
креста
Túl
messzi
a
távolság
-ahol
Расстояние
слишком
велико
- где
Minden
éjjel
elmentél
Ты
уходила
каждую
ночь
Azután
szépeket
álmodtál
А
потом
тебе
приснились
прекрасные
сны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kovács ákos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.