Текст и перевод песни Szazharom - Minta
A
zeném
az
olyan
mint
pablo
Моя
музыка
как
Пабло
A
tiéd
csak
használt
mentolos
killa
Твоя
же
- бычок
ментоловый
с
пола
Várok
pár
évet
és
mindegyik
zenémen
pörög
és
flexel
a
milla
Подожду
пару
лет,
и
на
каждом
моем
треке
крутится
и
флексит
бабло
Szóhoz
se
jutsz,
mert
a
tollamból
soha
nem
fogy
ki
a
kibaszott
tinta
Словами
не
скажешь
и
половины,
ведь
в
моей
ручке
не
кончается
эта
чёртова
tinta
Ha
jó
zenét
akartok
csinálni
gyertek
megmutatom
hogy
mi
a
minta
Если
хотите
делать
годную
музыку,
идите
сюда,
я
покажу
вам,
как
надо,
без
вариантов
Szirma
a
gang,
megyünk
és
score,
soha
nem
húzzuk
a
féket
Szirma
- моя
банда,
идем
напролом,
никогда
не
жмём
на
тормоза
Inkább
csak
józanok
vagyunk
mert
egyszer
nagyon
megbasznak
a
kékék
Лучше
уж
будем
трезвыми,
потому
что
от
синих
таблеток
бывают
нехилые
тормоза
Mindegyik
zenémmel
újat,
egyre
csak
emelem
feljebb
a
tétet
С
каждым
новым
треком
я
поднимаю
ставки
всё
выше
и
выше
Nemtudom
hogy
milyen
a
stílus,
de
mindenki
éli
ha
színpadra
lépek
Не
знаю,
какой
это
стиль,
но
всем
заходит,
как
только
я
выхожу
на
сцену,
малыши
Az
egész
egy
két
év
nyomorult
depi
és
néma
csend
gyönyörű
éneke
Всё
это
- пара
лет
чёртовой
депрессии
и
немой
тишины,
прекрасной
в
своём
пении
Egy
mesébe
leírtam
mindent
és
felment
a
hírneve
kb
úgy
négy
hete
Я
описал
всё
в
одной
истории,
и
она
стала
знаменитой
где-то
недели
четыре
назад,
в
принципе
Nem
tudok
rappelni
kajak,
de
senkinek
nincs
meg
a
szégyen
érzete
Я
не
умею
читать
рэп,
но
ни
у
кого
нет
чувства
стыда,
к
сожалению
Nem
mutatok
ujjal
mert
ennek
a
szarnak
kurvára
nem
ez
a
lényege
Не
показываю
пальцем,
потому
что
в
этом
дерьме
дело
не
в
этом,
извини
Shh
most
halkulj
el
kérlek
Тсс,
а
теперь
заткнись,
пожалуйста
Fogd
be
a
szádat
míg
máshoz
beszélek
Закрой
рот,
пока
я
говорю
с
другой
A
hangod
megcsuklik
Твой
голос
дрожит
Az
idő
megdermed
míg
tárat
cserélek
Время
останавливается,
пока
я
меняю
магазин
Próbálom
nyugtatni
magam,
hármat
belégzek:
Я
пытаюсь
успокоиться,
делаю
три
вдоха
Lehet
hogy
utálom
magam
Может
быть,
я
ненавижу
себя
De
titeket
jobban
utállak
Но
я
ненавижу
вас
больше
Mindig
csak
csalódnom
kell
amikor
azthiszem
hogy
nem
lehettek
ennél
butábbak
Мне
всегда
приходится
разочаровываться,
когда
я
думаю,
что
вы
не
можете
быть
глупее
A
spanjaim
mondták,
hogy
csináljam
még
ha
az
emberek
furának
is
titulálnak
Мои
братья
сказали
мне
продолжать,
даже
если
люди
считают
это
странным
Villog
a
piros
a
kék
szomorú
nap
ez
egy
cigi
futárnak
Мигает
красным
на
синем,
грустный
день
для
курьера
с
сигаретой
A
zeném
az
olyan
mint
pablo
Моя
музыка
как
Пабло
A
tiéd
csak
használt
mentolos
killa
Твоя
же
- бычок
ментоловый
с
пола
Várok
pár
évet
és
mindegyik
zenémen
pörög
és
flexel
a
milla
Подожду
пару
лет,
и
на
каждом
моем
треке
крутится
и
флексит
бабло
Szóhoz
se
jutsz,
mert
a
tollamból
soha
nem
fogy
ki
a
kibaszott
tinta
Словами
не
скажешь
и
половины,
ведь
в
моей
ручке
не
кончается
эта
чёртова
tinta
Ha
jó
zenét
akartok
csinálni
gyertek
megmutatom
hogy
mi
a
minta
Если
хотите
делать
годную
музыку,
идите
сюда,
я
покажу
вам,
как
надо,
без
вариантов
Most
belehúzok
mert
a
beat
kicsit
rövid
Сейчас
ввалю
по
полной,
потому
что
бит
коротковат
Kész
van
egy
zene
már
veszem
a
kövit
Трек
готов,
уже
беру
следующий
A
tempómat
nem
tudják
tartani
Мой
темп
им
не
угнаться
Főleg
a
szívem
mert
már
mindennap
összetörik
Особенно
моему
сердцу,
потому
что
оно
разбивается
каждый
день
De
amíg
a
spanok
a
soraim
lökik
Но
пока
братья
качают
мои
треки
És
amig
a
csajok
a
cigimet
lövik
И
пока
девушки
стреляют
мои
сигареты
Addig
nem
kussolok
el
Я
не
сдамся
Ez
az
én
világom
ez
ami
egekbe
röpít
Это
мой
мир,
это
то,
что
поднимает
меня
до
небес
Egy
hatalmas
pöcs
lett
a
zeném
a
torkod
a
spoty
és
hidd
el
én
lenyomom
tövig
Моя
музыка
стала
огромным
членом,
твой
рот
- Spotify,
и
поверь
мне,
я
засуну
его
тебе
по
самые
гланды
Tudod
hogy
amíg
te
disselsz
Ты
знаешь,
пока
ты
диссишь
Én
egyedül
írom
a
művészet
törit
Я
в
одиночку
пишу
историю
искусства
A
barátnőd
küldi
a
bókot
de
semmit
nem
teszek
csak
flegmán
rávágok
egy
köszit
Твоя
девушка
делает
мне
комплименты,
но
я
ничего
не
делаю,
просто
равнодушно
киваю
ей:
"Спасибо"
Ay
ay
ay
ay
Ага,
ага,
ага,
ага
Este
levarrok
egy
szöszit
Вечером
сниму
шлюшку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kovács ákos
Альбом
Minta
дата релиза
21-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.