Текст и перевод песни Szazharom - lehet kicsit
lehet kicsit
может быть немного
Nemtudom
mit
teszek
rosszul,
egy
kiutat
keresek
Не
знаю,
что
я
делаю
не
так,
ищу
выход
Reggel
mosoly
helyett
mindig
még
egy
kicsit
heverek
Утром
вместо
улыбки
я
все
еще
немного
лежу
Ha
levetem
a
takarót
a
szobám
hideg
remegek
Когда
я
снимаю
одеяло,
моя
комната
холодна,
я
дрожу
Azthiszed,
hogy
player
vagyok,
de
csak
veled
chatelek
Ты
думаешь,
что
я
игрок,
но
я
только
переписываюсь
с
тобой
Lehet
kicsit
törött
mégis
vonzó
vagyok
te
neked
Может
быть,
я
немного
сломлен,
но
все
же
привлекателен
для
тебя
Lehet
kicsit
trippelek,
de
kerekebb
a
feneked
Может
быть,
я
немного
спотыкаюсь,
но
твоя
задница
круглее
Bárhová
elmegyek
érted,
nem
bírom
a
teleket
Куда
бы
я
ни
шел
ради
тебя,
я
не
выношу
зимы
Meg
is
fázok
érted,
olyan
leszek
mint
a
Nemecsek
Я
даже
простужусь
ради
тебя,
буду
как
Неметшек
Kicsit
nehéz
követni,
hogy
mi
folyik
ott
legbelül
Немного
трудно
уследить
за
тем,
что
происходит
там,
в
глубине
души
Mert
nem
volt
eddig
olyan
aki
ilyen
módon
megbecsül
Потому
что
до
сих
пор
не
было
никого,
кто
бы
ценил
меня
таким
образом
Ezzel
te
is
szembesülsz
Ты
тоже
с
этим
столкнешься
És
tudom,
hogy
én
állok
ott
a
dobogódon
legfelül
И
я
знаю,
что
я
стою
на
вершине
твоего
пьедестала
Ennek
ellenére
bennem
még
egy
kérdés
felmerül:
Несмотря
на
это,
у
меня
все
еще
возникает
вопрос:
Mennyire
fogsz
szeretni
ha
minden
vágyad
teljesül?
Насколько
сильно
ты
будешь
меня
любить,
когда
все
твои
желания
исполнятся?
Nem
vagyok
egy
jó
ember
és
ajánlom,
hogy
menekülj
Я
не
хороший
человек,
и
я
рекомендую
тебе
бежать
Gyenge
szív
a
rossz
kezekben
mindig
csak
megsebesül
Слабое
сердце
в
плохих
руках
всегда
будет
только
ранено
Lehet
most
még
azt
hiszed,
hogy
nem
lehet
jobb
kezekben
Может
быть,
сейчас
ты
думаешь,
что
не
может
быть
рук
лучше
És
bármikor
megkaphatom,
ezt
látni
a
szemeidben
И
что
я
могу
получить
это
в
любой
момент,
я
вижу
это
в
твоих
глазах
De
tudom
hogy
az
nem
szerepel
ott
bent
a
terveidben
Но
я
знаю,
что
это
не
входит
в
твои
планы
Hogy
ha
én
egyszer
megkapom
az
utolsó
perceimben
is
Чтобы,
если
я
когда-нибудь
получу
это
в
свои
последние
минуты,
Mosolyogni
fogok
rád,
míg
vér
folyik
az
eremben
Я
буду
улыбаться
тебе,
пока
кровь
течет
по
моим
венам
És
ez
a
dallam
eluralkodik
majd
fent
a
fejemben
И
эта
мелодия
воцарится
в
моей
голове
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kovács ákos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.