Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Többet
ártok
neked
ahelyett,
hogy
segítenék
Ich
schade
dir
mehr,
anstatt
dir
zu
helfen
Össze
járunk
mikor
magányosak
vagyunk
Wir
treffen
uns,
wenn
wir
einsam
sind
Hiába
szeretlek,
ha
mással
beszélsz
hazafelé
Vergebens
liebe
ich
dich,
wenn
du
auf
dem
Heimweg
mit
jemand
anderem
sprichst
Semmi
értéket
nem
képvisel
a
szavunk
Unser
Wort
hat
keinen
Wert
Többet
ártok
neked
ahelyett,
hogy
segítenék
Ich
schade
dir
mehr,
anstatt
dir
zu
helfen
Össze
járunk
mikor
magányosak
vagyunk
Wir
treffen
uns,
wenn
wir
einsam
sind
Hiába
szeretlek,
ha
mással
beszélsz
hazafelé
Vergebens
liebe
ich
dich,
wenn
du
auf
dem
Heimweg
mit
jemand
anderem
sprichst
Semmi
értéket
nem
képvisel
a
szavunk
Unser
Wort
hat
keinen
Wert
Szerintem
csak
keress
mást,
mert
nem
vagyok
egy
jó
gyerek
Ich
denke,
such
dir
einfach
jemand
anderen,
denn
ich
bin
kein
guter
Junge
A
szemeim
felakadnak,
ha
csavarnak
a
gyógyszerek
Meine
Augen
verdrehen
sich,
wenn
die
Medikamente
wirken
Ha
egyszer
jó
leszek,
majd
szólok
jóval
előtte
Wenn
ich
einmal
gut
werde,
sage
ich
dir
lange
vorher
Bescheid
Megelőzve
az
idióta
gyerekes
kis
módszered
Um
deiner
idiotischen,
kindischen
Methode
zuvorzukommen
Féltékennyé
tennél
Du
würdest
mich
eifersüchtig
machen
De
szarok
bele,
kapok
mástól
headet
na
meg
braint
Aber
scheiß
drauf,
ich
bekomme
Head
und
Brain
von
anderen
Érzékeny
és
meglép
Sensibel
und
haut
ab
De
vissza-vissza
néz
amikor
nem
látja
a
fényt
Aber
sie
schaut
immer
wieder
zurück,
wenn
sie
das
Licht
nicht
sieht
Az
alagútak
végén,
Am
Ende
der
Tunnel,
A
szabad
utak
szélén
Am
Rande
der
freien
Wege
Csak
hagyna
végre
békén
oh
Lass
mich
einfach
in
Ruhe,
oh
Csak
hagyna
végre
békén
Lass
mich
einfach
in
Ruhe
Borotva
penge
élén
Auf
der
Schneide
der
Rasierklinge
Beborozva
ott
a
mélyén
Betrunken
in
der
Tiefe
Bedrogozva
ott
a
vécén
Zugedröhnt
auf
der
Toilette
Éppen
koptatja
a
térdét
Gerade
nutzt
sie
ihre
Knie
ab
Már
régen
nincs
mit
vesztenem
Ich
habe
schon
lange
nichts
mehr
zu
verlieren
Csak
foglalom
a
helyed
itt
az
ágyamon
és
esztelenül
drunk
textelek
neked
Ich
nehme
nur
deinen
Platz
hier
auf
meinem
Bett
ein
und
schreibe
dir
sinnlose,
betrunkene
Nachrichten
Hova
megyek?
Teszed
fel
a
kérdést,
jogos
Wohin
gehe
ich?
Du
stellst
die
Frage,
berechtigt
Hiszen
meg
se
tudom
mondani,
hogy
egyet
mutatsz
e
vagy
hetet
Denn
ich
kann
nicht
einmal
sagen,
ob
du
eins
oder
sieben
zeigst
Keresd
meg
az
embered,
nem
én
vagyok
Such
dir
deinen
Mann,
ich
bin
es
nicht
Ne
hazudj
saját
magadnak
se
nekem,
ezzel
csak
mégjobban
elcseszed
Belüg
dich
nicht
selbst
und
mich
auch
nicht,
damit
machst
du
es
nur
noch
schlimmer
Csak
felejtsd
el
a
nevem,
meg
hogy
mi
történik
velem
Vergiss
einfach
meinen
Namen
und
was
mit
mir
passiert
Meg
hogy
mi
a
faszon
megyek
keresztül,
alkoholt
nyelek
Und
was
zur
Hölle
ich
durchmache,
ich
schlucke
Alkohol
Telt
ház,
Tátra
tea,
három
fehérmájú
madonna
Volles
Haus,
Tatra
Tee,
drei
weißhäutige
Madonnen
Kicsit
kócos
a
hajuk
de
befogják
lófarokba
Ihr
Haar
ist
etwas
zerzaust,
aber
sie
binden
es
zum
Pferdeschwanz
Az
én
kedvemért
bármit,
pedig
én
csak
fagyit
nyalok
ma
Mir
zuliebe
würden
sie
alles
tun,
obwohl
ich
heute
nur
Eis
lecke
Semmi
mást,
ha
végeztek
majd
behányok
a
sarokba
Sonst
nichts,
wenn
sie
fertig
sind,
kotze
ich
in
die
Ecke
Többet
ártok
neked
ahelyett,
hogy
segítenék
Ich
schade
dir
mehr,
anstatt
dir
zu
helfen
Össze
járunk
mikor
magányosak
vagyunk
Wir
treffen
uns,
wenn
wir
einsam
sind
Hiába
szeretlek,
ha
mással
beszélsz
hazafelé
Vergebens
liebe
ich
dich,
wenn
du
auf
dem
Heimweg
mit
jemand
anderem
sprichst
Semmi
értéket
nem
képvisel
a
szavunk
Unser
Wort
hat
keinen
Wert
Többet
ártok
neked
ahelyett,
hogy
segítenék
Ich
schade
dir
mehr,
anstatt
dir
zu
helfen
Össze
járunk
mikor
magányosak
vagyunk
Wir
treffen
uns,
wenn
wir
einsam
sind
Hiába
szeretlek,
ha
mással
beszélsz
hazafelé
Vergebens
liebe
ich
dich,
wenn
du
auf
dem
Heimweg
mit
jemand
anderem
sprichst
Semmi
értéket
nem
képvisel
a
szavunk
Unser
Wort
hat
keinen
Wert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kovács ákos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.