Текст и перевод песни Szazharom - podium
Várok
a
purgatóriumra
I'm
waiting
for
purgatory
Vagy
egy
kurva
pódiumra
Or
a
f***ing
podium
Hogy
végre
halljad
amit
mondok,
újra
hódítunk
ma
So
you
can
finally
hear
what
I'm
saying,
we're
conquering
again
today
Ha
böris
arcot
keresünk
téged
szólítunk
ja
If
we're
looking
for
a
skinhead
face,
we'll
call
you,
yeah
Mert
a
seggedben
rábukkantak
egy
durva
ópiumra
Because
they
found
a
heavy
opium
in
your
ass
A
repülőtéren,
a
lehülő
télen
mikor
beülős
a
kocsmatúra,
felkelek
majd
délben
At
the
airport,
in
the
cooling
winter
when
it's
time
for
a
pub
crawl,
I'll
get
up
at
noon
Olyan
szépen
mosolyogsz
a
képen,
mintha
nem
is
zavarna,
hogy
évekig
fogsz
ülni
csak
Azért,
hogy
tépjen
You
smile
so
nicely
in
the
picture,
as
if
it
doesn't
bother
you
that
you'll
be
sitting
for
years
just
so
it
can
hurt
you
Random
ember
aki
megver,
hogyha
pontok
helyett
0.8-cal
várod,
ezért
kellett
neked
egy
Kibaszott
fegyver
A
random
person
who
beats
you
up
if
you
wait
with
0.8
instead
of
points,
that's
why
you
needed
a
f***ing
gun
Nem
vagy
gangster,
inkább
csak
egy
bohóc,
a
te
fajtáddal
tele
van
már
a
Bengáli-tenger
You're
not
a
gangster,
more
like
a
clown,
the
Bay
of
Bengal
is
full
of
your
kind
Bocsi,
kicsit
hülye
vagyok,
nem
tanultam
annó
Sorry,
I'm
a
bit
stupid,
I
didn't
learn
then
De
attól
még
intelligens
vagyok,
frankó
a
stílus
meg
a
Nílus
ami
a
csajból
jön,
ha
Meglátja
a
szobám
asztalán
van
pár
köteg
húszezres
bankó
But
I'm
still
intelligent,
the
style
and
the
Nile
that
comes
from
the
girl
is
cool,
when
she
sees
my
room
there
are
a
few
bundles
of
twenty
thousand
dollar
bills
on
the
table
Keményen
gályázok
és
ezek
a
kispályások
akkor
is
azt
mondják
mid
a
zene,
középső
ujj
Rátok
I'm
working
hard
and
these
little
guys
are
still
saying
what's
the
music,
middle
finger
to
you
De
itt
egy
track
amitől
végre
legörbül
a
szátok
But
here's
a
track
that
will
make
your
mouth
finally
shut
A
régi
arany
szarokról
a
platinumra
váltok
I'm
switching
from
the
old
gold
shit
to
platinum
Ja
várjál,
el
se
fogadnám,
mert
vannak
nálam
jobbak
Wait
a
minute,
I
wouldn't
accept
it,
because
there
are
better
than
me
De
hidd
el
addig
csinálom,
míg
könyörögni
fognak
But
believe
me,
I'll
do
it
until
they
beg
Hogy
légyszi
állj
le
tesó
mert
a
glizzy
megéget
egyszer,
de
mosolyogva
fogok
elköszönni
Tőled
hello!
Please
stop,
bro,
because
the
glizzy
will
burn
you
once,
but
I
will
say
goodbye
to
you
smiling
Utoljára
megcsörren
a
teló,
The
phone
rings
for
the
last
time,
A
csajom
az
és
hallgatja
a
demót,
közli
It's
my
girl
and
she's
listening
to
the
demo,
she
says
Olyan
forró
vagyok,
igent
mondana
Nagy
Feró
I'm
so
hot,
Nagy
Feró
would
say
yes
És
ne
legyen
a
nevem
103
ha
ennél
kisebb
az
én
egóm
And
don't
let
my
name
be
103
if
my
ego
is
smaller
than
that
Nagyon
buta
emberekkel
körbe
véve
Surrounded
by
extremely
stupid
people
Kőbe
vésett
százezer
a
spotifyon
összetéve
Etched
in
stone,
one
hundred
thousand
on
Spotify,
added
together
Összetéveszt
minden
nő
a
napi
bérem
összegével
Every
woman
confuses
me
with
the
amount
of
my
daily
wage
Ja,
havi
egyszer
össze
vérzel
Yes,
you
bleed
once
a
month
Mert
jó
katona
vérben
harcol
Because
a
good
soldier
fights
in
blood
Kicsit
karcol
ez
a
csár
This
pub
hurts
a
little
20
gramm
cigi
együtt
véve
tömegével
20
grams
of
cigarettes
together,
weighed
together
És
tudom,
hogy
a
barátnőddel
összenézel
And
I
know
you're
looking
at
each
other
with
your
girlfriend
Amikor
lehúzom
a
piámat
egy
fél
literes
körtelével
When
I
down
my
drink
with
a
half-liter
of
pear
Nem
olyan
mint
az
exed
Not
like
your
ex
Inkább
a
legnagyobb
flexed
More
like
your
biggest
flex
Érdekel
a
fashion
de
szerintem
észre
vetted
I'm
interested
in
fashion,
but
I
think
you've
noticed
Hogy
a
cuccom
nem
egy
Gucci
hanem
turi
That
my
stuff
isn't
a
Gucci
but
a
thrift
shop
De
mégsem
uncsi,
pulcsin
több
a
pipa
mint
a
bölcsödében
cumi
But
still
not
boring,
there
are
more
checks
on
my
sweater
than
pacifiers
in
a
nursery
Mi-mi-mi
a
faszom
ez
a
rím?
What
the
f***
is
this
rhyme?
Nemtudom
de
forró
mint
a
pólód
ami
lekerült
az
este
- buongiorno!
I
don't
know,
but
it's
hot
like
the
shirt
you
took
off
last
night
- buongiorno!
Nem
hagyok
semmit
annyiba,
de
elegem
van
abból,
hogyha
nem
veszek
fel
Jordant
Akkor
elkerülsz
egy
partyban
I
don't
leave
anything
unfinished,
but
I'm
tired
of
the
fact
that
if
I
don't
wear
Jordans,
you'll
avoid
me
at
a
party
De
vágod
nem
is
érdekel,
mindened
a
plasztika
But
you
know
I
don't
even
care,
all
you
care
about
is
plastic
surgery
Smink
nélkül
az
arcod
olyan,
mint
egy
kurva
paprika
Without
makeup,
your
face
is
like
a
f***ing
paprika
Mert
levegőt
nem
látott
évek
óta,
olyan
mint
egy
Afrikai
srác
ki
jött
és
büszkén
megfulladt
A
Balcsiban
Because
it
hasn't
seen
air
for
years,
like
an
African
guy
who
came
and
proudly
drowned
in
Balcsi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kovács ákos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.