Текст и перевод песни Szazharom - podium
Várok
a
purgatóriumra
В
ожидании
чистилища
Vagy
egy
kurva
pódiumra
Или
гребаный
подиум
Hogy
végre
halljad
amit
mondok,
újra
hódítunk
ma
Чтобы
вы,
наконец,
услышали,
что
я
говорю,
сегодня
мы
снова
победим
Ha
böris
arcot
keresünk
téged
szólítunk
ja
Если
мы
ищем
волосатое
лицо,
мы
будем
звать
тебя
джа
Mert
a
seggedben
rábukkantak
egy
durva
ópiumra
Потому
что
они
нашли
немного
грубого
опиума
у
тебя
в
заднице
A
repülőtéren,
a
lehülő
télen
mikor
beülős
a
kocsmatúra,
felkelek
majd
délben
В
аэропорту,
холодной
зимой,
когда
проходит
обход
пабов,
я
встаю
в
полдень
Olyan
szépen
mosolyogsz
a
képen,
mintha
nem
is
zavarna,
hogy
évekig
fogsz
ülni
csak
Azért,
hogy
tépjen
Ты
так
красиво
улыбаешься
на
фотографии,
как
будто
тебя
даже
не
беспокоит,
что
ты
будешь
сидеть
годами
только
для
того,
чтобы
порвать
себя
Random
ember
aki
megver,
hogyha
pontok
helyett
0.8-cal
várod,
ezért
kellett
neked
egy
Kibaszott
fegyver
Случайный
человек,
который
обыграет
тебя,
если
ты
ожидаешь
0,8
вместо
очков,
вот
зачем
тебе
понадобился
гребаный
пистолет
Nem
vagy
gangster,
inkább
csak
egy
bohóc,
a
te
fajtáddal
tele
van
már
a
Bengáli-tenger
Ты
не
гангстер,
ты
просто
клоун,
такими,
как
ты,
уже
полно
в
Бенгальском
море
Bocsi,
kicsit
hülye
vagyok,
nem
tanultam
annó
Извините,
я
немного
глуповат,
я
тогда
не
учился
De
attól
még
intelligens
vagyok,
frankó
a
stílus
meg
a
Nílus
ami
a
csajból
jön,
ha
Meglátja
a
szobám
asztalán
van
pár
köteg
húszezres
bankó
Но
я
все
еще
умен,
мне
нравится
стиль
и
воодушевление,
исходящие
от
девушки,
когда
она
видит
на
столе
в
моей
комнате
пачку
двадцатитысячных
купюр.
Keményen
gályázok
és
ezek
a
kispályások
akkor
is
azt
mondják
mid
a
zene,
középső
ujj
Rátok
Я
усердно
работаю,
а
эти
маленькие
ребята
все
еще
говорят,
что
такое
музыка,
показывая
тебе
средний
палец
De
itt
egy
track
amitől
végre
legörbül
a
szátok
Но
вот
трек,
который,
наконец,
заставит
ваши
губы
скривиться
A
régi
arany
szarokról
a
platinumra
váltok
Я
переключаюсь
со
старого
золотого
дерьма
на
платиновое
Ja
várjál,
el
se
fogadnám,
mert
vannak
nálam
jobbak
О,
подождите,
я
бы
не
стал
этого
делать,
потому
что
есть
люди
лучше
меня
De
hidd
el
addig
csinálom,
míg
könyörögni
fognak
Но
поверь
мне,
я
буду
делать
это
до
тех
пор,
пока
они
не
начнут
умолять
Hogy
légyszi
állj
le
tesó
mert
a
glizzy
megéget
egyszer,
de
mosolyogva
fogok
elköszönni
Tőled
hello!
Пожалуйста,
остановись,
братан,
потому
что
глиззи
однажды
обожжет
тебя,
но
я
попрощаюсь
с
тобой
с
улыбкой,
привет!
Utoljára
megcsörren
a
teló,
Телефон
звонит
последним,
A
csajom
az
és
hallgatja
a
demót,
közli
Это
моя
девушка,
и
она
слушает
демо,
она
говорит
мне
Olyan
forró
vagyok,
igent
mondana
Nagy
Feró
Я
такая
горячая,
ты
бы
сказал
"Да",
большой
Феро
És
ne
legyen
a
nevem
103
ha
ennél
kisebb
az
én
egóm
И
пусть
мое
имя
не
будет
103,
если
мое
эго
меньше
этого
Nagyon
buta
emberekkel
körbe
véve
Окруженный
очень
глупыми
людьми
Kőbe
vésett
százezer
a
spotifyon
összetéve
Сотни
тысяч
высеченных
в
камне
на
Spotify
Összetéveszt
minden
nő
a
napi
bérem
összegével
Каждая
женщина
ставит
меня
в
тупик
размером
моей
дневной
зарплаты
Ja,
havi
egyszer
össze
vérzel
Да,
у
тебя
раз
в
месяц
идет
кровь
Mert
jó
katona
vérben
harcol
Потому
что
хороший
солдат
сражается
кровью
Kicsit
karcol
ez
a
csár
На
этом
сарае
небольшая
царапина
20
gramm
cigi
együtt
véve
tömegével
20
граммов
сигарет,
взятых
вместе
с
весом
És
tudom,
hogy
a
barátnőddel
összenézel
И
я
знаю,
что
ты
и
твоя
девушка
выглядите
вместе
Amikor
lehúzom
a
piámat
egy
fél
literes
körtelével
Когда
я
смываю
свою
выпивку
полулитровой
грушей
Nem
olyan
mint
az
exed
Не
такой,
как
твой
бывший
Inkább
a
legnagyobb
flexed
Скорее,
самый
гибкий
Érdekel
a
fashion
de
szerintem
észre
vetted
Я
интересуюсь
модой,
но,
думаю,
вы
уже
заметили
Hogy
a
cuccom
nem
egy
Gucci
hanem
turi
Что
мои
вещи
не
от
Гуччи,
а
от
Тури
De
mégsem
uncsi,
pulcsin
több
a
pipa
mint
a
bölcsödében
cumi
Но
это
не
скучно,
в
свитере
больше
трубок,
чем
пустышки
в
детской
Mi-mi-mi
a
faszom
ez
a
rím?
Что-что-что,
черт
возьми,
это
за
рифма?
Nemtudom
de
forró
mint
a
pólód
ami
lekerült
az
este
- buongiorno!
Я
не
знаю,
но
здесь
жарко,
как
в
твоей
рубашке,
которую
ты
снял
прошлой
ночью
- buongiorno!
Nem
hagyok
semmit
annyiba,
de
elegem
van
abból,
hogyha
nem
veszek
fel
Jordant
Akkor
elkerülsz
egy
partyban
Я
ничего
не
упускаю
из
виду,
но
мне
надоело,
что
Джордан
не
нанимает
меня
и
избегает
меня
на
вечеринке
De
vágod
nem
is
érdekel,
mindened
a
plasztika
Но
ты
же
знаешь,
что
мне
все
равно,
ты
помешан
на
пластике.
Smink
nélkül
az
arcod
olyan,
mint
egy
kurva
paprika
Без
макияжа
твое
лицо
похоже
на
гребаный
перец
Mert
levegőt
nem
látott
évek
óta,
olyan
mint
egy
Afrikai
srác
ki
jött
és
büszkén
megfulladt
A
Balcsiban
Поскольку
он
годами
не
выходил
на
воздух,
это
похоже
на
африканского
парня,
который
вышел
и
гордо
утонул
в
Балчи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kovács ákos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.