Текст и перевод песни Szesnasty - Mvszv i niedźwiedź (feat. Słoń)
Mvszv i niedźwiedź (feat. Słoń)
Маша и медведь (при участии Слон)
Dokładnie
raz
w
rok,
przez
jedną
godzinę
Ровно
раз
в
год,
в
течение
одного
часа
Masz
czas,
by
oznaczyć
znajomych
na
fejsie
У
тебя
есть
время,
чтобы
отметить
друзей
на
Фейсбуке
Ruska
mafia
znajdzie
typa,
weźmie
gnata,
życie
weźmie
Русская
мафия
найдет
парня,
возьмет
пушку,
заберет
жизнь
To
jakbyś
tu
rozbijał
świnkę
skarbonkę
swej
siostrze
Это
похоже
на
то,
как
ты
разбиваешь
копилку
своей
сестры
I
za
te
pieniądze
się
zaćpał
po
mostem
И
на
эти
деньги
напиваешься
под
мостом
I
nie
chodzi
o
to,
że
to
pojebane,
a
o
to,
że
genialnie
proste
И
дело
не
в
том,
что
это
безумие,
а
в
том,
что
это
гениально
просто
Finansowane
przez
nowo
powstałe
filary
opieki
zdrowotnej
Финансируется
за
счет
вновь
созданных
столпов
здравоохранения
I
post
napisałeś
tym
samym
paluszkiem
co
mamie
wysłałeś
życzenia
na
wiosnę
И
ты
написал
этот
пост
тем
же
пальцем,
которым
отправил
своей
маме
поздравления
с
весной
Jedno
i
drugie
na
pewno
już
nigdy
nie
dojdzie
И
то,
и
другое
точно
больше
никогда
не
дойдет
Jedno
i
drugie
na
pewno
już
nigdy
nie
nie
И
то,
и
другое
точно
больше
никогда
не
не
Schowaj
swój
portfel
i
schowaj
pieniądze
Спрячь
свой
кошелек
и
спрячь
деньги
Żaden
od
Cebie
ich
nie
chce
Никому
от
тебя
они
не
нужны
Pseudonim
Masza
i
pseudonim
Niedźwiedź
Псевдоним
Маша
и
псевдоним
Медведь
Słychać
już
krzyk
na
półpiętrze
Уже
слышен
крик
на
полуэтаже
Zerkasz
w
judasza
i
Boga
przepraszasz,
mocno
przybity
widokiem
Вглядываешься
в
глазок
и
просишь
у
Бога
прощения,
страшно
смотреть
I
świetnie
się
składa,
że
robisz
znak
krzyża,
bo
panowie
tam
mają
młotek
И
как
хорошо,
что
ты
крестишься,
потому
что
у
парней
там
молоток
W
trakcie
kiedy
patrzysz
przez
judasza,
obrywasz
drzwiami
w
ryj
Пока
ты
смотришь
в
глазок,
тебе
бьют
дверью
в
лицо
Jeszcze
dobrze
nie
weszliśmy,
a
już
pierwsze
plamy
krwi
Мы
еще
толком
не
вошли,
а
уже
первые
пятна
крови
Zamknij
pysk,
taki
duży
chłopak
i
się
będzie
mazać?
Закрой
свой
рот,
такой
большой
парень,
а
будешь
мазаться?
To
nic
osobistego,
by
the
way,
jestem
Masza
Ничего
личного,
кстати,
я
Маша
Z
pomocą
biegnie
tata,
lecz
na
próżno,
nara
ziom
На
помощь
бежит
отец,
но
все
напрасно,
сочувствую,
чувак
Mój
radziecki
Makarov
kąsa
jak
wściekła
chmara
os
Мой
советский
Макаров
кусает,
как
стая
диких
ос
W
sekundę
się
zalał
krwią,
matka
krzyczy:
"Błagam,
skończ!"
За
секунду
он
залился
кровью,
мать
кричит:
"Умоляю,
хватит!"
W
tym
momencie
wchodzi
Niedźwiedź,
dodatkowa
para
rąk
В
этот
момент
заходит
Медведь,
дополнительная
пара
рук
Złapał
ją
za
łeb
i
wgryzł
się,
co
za
obrzydliwa
bestia
Схватил
ее
за
голову
и
вгрызся,
какой
отвратительный
зверь
Jej
twarz
wygląda
teraz
jakby
ktoś
wyrzygał
kebsa
Ее
лицо
теперь
выглядит
так,
будто
кто-то
выплюнул
шаурму
Zdechła,
a
Ty
wiedz,
że
ja
ganiać
się
nie
lubię
Она
умерла,
а
ты
знай,
что
я
не
люблю
бегать
Więc
przestrzelę
Ci
kolana,
żebyś
gagatku
nie
uciekł
Поэтому
прострелю
тебе
колени,
чтобы
ты,
подонок,
не
сбежал
W
minutę
jest
po
wszystkim,
trzymam
zapałki
w
ręce
Через
минуту
все
кончено,
я
держу
в
руках
спички
Miś
oblewa
dom
benzyną,
z
przerażenia
twarz
Ci
blednie
Мишка
обливает
дом
бензином,
от
ужаса
ты
бледнеешь
До
свидания
dzieci,
pozdrawia
Masza
i
Niedźwiedź
До
свидания,
дети,
передают
привет
Маша
и
Медведь
Rzucam
zapałkę
na
ziemię
i
patrzę
jak
tańczysz
breakdance
Бросаю
спичку
на
землю
и
смотрю,
как
ты
танцуешь
брейкданс
Znam
uczucie,
jakbym
miał
milion
i
palił
go
na
oczach
Я
знаю
это
чувство,
как
будто
у
меня
миллион
и
я
сжигаю
его
на
виду
Kogoś
kto
umiera
z
głodu
tylko
po
to
Умирающего
от
голода
только
для
того,
Żeby
odpalić
mentolowe
Marlboro
(mentolowe
Marlboro)
Чтобы
закурить
ментоловую
Marlboro
(ментоловую
Marlboro)
I
rzucić
w
te
kur...
i
patrzeć
jak
płoną
И
бросить
ее
в
этих
бл*дей
и
смотреть,
как
они
горят
Oblać
benzyną
pod
dźwięk
hiphopolo
Облить
бензином
под
звуки
хип-хопа
Benzyną
prosto
z
ich
nowych
Ferrari
Бензином
прямо
из
их
нового
Ferrari
Z
chłodnym
spojrzeniem
spoglądać
jak
świat
im
się
pali
Холодным
взглядом
наблюдать,
как
их
мир
сгорает
Zadać
cierpienie,
na
które
zabraknie
im
skali
(ooo)
Причинить
боль,
которая
им
не
по
силам
(ооо)
Odebrać
Wi-Fi,
albo
rodziny
i
kazać,
by
sami
wybrali,
które
Отнять
Wi-Fi,
или
семью,
и
заставить
их
выбирать
Później
ustawić
pod
murem
Затем
поставить
к
стенке
Wystraszyć
tak,
żeby
zaczęło
śmierdzieć
(shit)
Напугать
так,
чтобы
завоняло
(дерьмом)
Na
koniec
wziąć
i
się
ładnie
przedstawić,
projekcja
hejtu,
Masza
i
Niedźwiedź
В
конце
взять
и
красиво
представиться,
проекция
ненависти,
Маша
и
Медведь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fantom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.