Szesnasty - Neony - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Szesnasty - Neony




Neony
Neon Lights
Poszedłbyś z małą na molo (I elo)
You'd go with a girl to the pier (And bye)
Ale znasz słowa co bolą (Te Quiero)
But you know words that hurt (Te Quiero)
Rum wymieszałeś już z colą
You've already mixed rum with cola
W powietrzu zapach mentol marlboro
The air smells like menthol marlboro
Mijasz bramkarza sztywny kark i nie mówi nic
You pass the bouncer - stiff neck and doesn't say anything
Łatwiej mu chyba w mordę dać niż z myślami bić
It's probably easier for him to punch you in the face than to fight with his thoughts
Miałeś z nią kiedyś konie kraść
You used to steal horses with her
Ona Bonnie a ty Clyde
She was Bonnie and you were Clyde
Musi boleć z konia spaść, połamać kark
It must hurt to fall off a horse, break your neck
Jak połamany mija lipiec leżysz trzeci tydzień
Like a broken one, July passes, you lie for the third week
Ona gdzieś z zajętym językiem, więc się nie wyliżesz
She's somewhere with a busy tongue, so you won't lick your wounds
A w klubie gra sadysta DJ, bo puszcza wasz track
And the club is playing a sadistic DJ, because he's playing your track
(To nie to miejsce, nie czas)
(This is not the place, not the time)
Podsumowane twoje życie w jednym wersie ziomek
Your whole life summed up in one verse, buddy
Choć pod to było z nią tańczone
Although we danced to this with her
Jak na ironie
Ironically
Jakaś cię szarpie za koszulę i szepcze:
Someone tugs at your shirt and whispers:
Patrz na tych neonów blask!
Look at the glow of those neon lights!
Na tych neonów blask!
Look at the glow of those neon lights!
Sama widzisz jak jest
You see for yourself how it is
Choć płoną znicze
Even though candles are burning
Nam znicze i tak
Candles for us anyway
To sobie nie myśl ze ogrzejesz się
Don't think you'll warm yourself
Bo nasze światło to neonów blask
Because our light is the glow of neon lights
Sama widzisz jak jest
You see for yourself how it is
Choć płoną znicze
Even though candles are burning
Nam znicze i tak
Candles for us anyway
To sobie nie myśl ze ogrzejesz się
Don't think you'll warm yourself
Bo nasze światło to neonów blask
Because our light is the glow of neon lights
Sama widzisz jak jest
You see for yourself how it is
Choć płoną znicze
Even though candles are burning
Nam znicze i tak
Candles for us anyway
To sobie nie myśl ze ogrzejesz się
Don't think you'll warm yourself
Bo nasze światło to neonów blask
Because our light is the glow of neon lights
Sama widzisz jak jest
You see for yourself how it is
Jedyne światło to neonów blask
The only light is the glow of neon lights
Jedyne światło to neonów blask
The only light is the glow of neon lights
Jedyne światło to neony, neony, neony
The only light is neons, neons, neons
Zaczynasz ślepnąć od świateł
You're starting to go blind from the lights
Jakby metanol ci lali w herbatę
Like they poured methanol into your tea
Jakby twój amor pomylił się raczej
Like your Cupid got it wrong rather
I swoją strzała, nie trafił, gdzie trafić miał
And his arrow, didn't hit where it was supposed to hit
Po tej ilości, którą wlałeś w siebie
After the amount you poured into yourself
Się każdy wydaje na strzał
Everyone seems like a shot
Po tej ilości, to czujesz się kotem
After this amount, you feel like a cat
I czujesz ze każdą byś miał
And you feel like you could have any of them
W głowie układasz już plan
You're already making a plan in your head
W głośnikach leci co powiesz jej potem
What you'll tell her later is playing in the speakers
(Nic nie może przecież wiecznie trwać)
(Nothing can last forever)
W tej opowieści nie będzie pierścienia
There will be no ring in this story
Chcesz tylko zabrać tam i z powrotem
You just want to take her there and back
Jest problem- twoja dama, nie jest sama
There's a problem - your lady is not alone
Nie jest dobrze jej królewicz jest po dragach
It's not good - her prince is on drugs
Czujesz, ze pora spadać
You feel it's time to go
Typ jest jak brat bramkarza
The guy is like the bouncer's brother
Ona to ekstraklasa
She is top class
Ale po co się narażać?
But why risk it?
Bęk, butelka w łeb
Thump, a bottle in the head
Padasz na glebę, na sali wrzask
You fall to the ground, screams in the hall
Sponsorem meczu był Heineken
Heineken was the match sponsor
Otworzysz oczy zobaczysz blask
You will open your eyes and see the glow
Sama widzisz jak jest
You see for yourself how it is
Choć płoną znicze
Even though candles are burning
Nam znicze i tak
Candles for us anyway
To sobie nie myśl ze ogrzejesz się
Don't think you'll warm yourself
Bo nasze światło to neonów blask
Because our light is the glow of neon lights
Sama widzisz jak jest
You see for yourself how it is
Choć płoną znicze
Even though candles are burning
Nam znicze i tak
Candles for us anyway
To sobie nie myśl ze ogrzejesz się
Don't think you'll warm yourself
Bo nasze światło to neonów blask
Because our light is the glow of neon lights
Sama widzisz jak jest
You see for yourself how it is
Choć płoną znicze
Even though candles are burning
Nam znicze i tak
Candles for us anyway
To sobie nie myśl ze ogrzejesz się
Don't think you'll warm yourself
Bo nasze światło to neonów blask
Because our light is the glow of neon lights
Sama widzisz jak jest
You see for yourself how it is
Jedyne światło to neonów blask
The only light is the glow of neon lights
Jedyne światło to neonów blask
The only light is the glow of neon lights
Jedyne światło to neony, neony, neony
The only light is neons, neons, neons





Авторы: Secretivesuicide, Szesnasty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.