Текст и перевод песни Szesnasty - Neony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poszedłbyś
z
małą
na
molo
(I
elo)
You'd
go
with
a
girl
to
the
pier
(And
bye)
Ale
znasz
słowa
co
bolą
(Te
Quiero)
But
you
know
words
that
hurt
(Te
Quiero)
Rum
wymieszałeś
już
z
colą
You've
already
mixed
rum
with
cola
W
powietrzu
zapach
mentol
marlboro
The
air
smells
like
menthol
marlboro
Mijasz
bramkarza
– sztywny
kark
i
nie
mówi
nic
You
pass
the
bouncer
- stiff
neck
and
doesn't
say
anything
Łatwiej
mu
chyba
w
mordę
dać
niż
z
myślami
bić
It's
probably
easier
for
him
to
punch
you
in
the
face
than
to
fight
with
his
thoughts
Miałeś
z
nią
kiedyś
konie
kraść
You
used
to
steal
horses
with
her
Ona
Bonnie
a
ty
Clyde
She
was
Bonnie
and
you
were
Clyde
Musi
boleć
z
konia
spaść,
połamać
kark
It
must
hurt
to
fall
off
a
horse,
break
your
neck
Jak
połamany
mija
lipiec
leżysz
trzeci
tydzień
Like
a
broken
one,
July
passes,
you
lie
for
the
third
week
Ona
gdzieś
z
zajętym
językiem,
więc
się
nie
wyliżesz
She's
somewhere
with
a
busy
tongue,
so
you
won't
lick
your
wounds
A
w
klubie
gra
sadysta
DJ,
bo
puszcza
wasz
track
And
the
club
is
playing
a
sadistic
DJ,
because
he's
playing
your
track
(To
nie
to
miejsce,
nie
czas)
(This
is
not
the
place,
not
the
time)
Podsumowane
twoje
życie
w
jednym
wersie
ziomek
Your
whole
life
summed
up
in
one
verse,
buddy
Choć
pod
to
było
z
nią
tańczone
Although
we
danced
to
this
with
her
Jakaś
cię
szarpie
za
koszulę
i
szepcze:
Someone
tugs
at
your
shirt
and
whispers:
Patrz
na
tych
neonów
blask!
Look
at
the
glow
of
those
neon
lights!
Na
tych
neonów
blask!
Look
at
the
glow
of
those
neon
lights!
Sama
widzisz
jak
jest
You
see
for
yourself
how
it
is
Choć
płoną
znicze
Even
though
candles
are
burning
Nam
znicze
i
tak
Candles
for
us
anyway
To
sobie
nie
myśl
ze
ogrzejesz
się
Don't
think
you'll
warm
yourself
Bo
nasze
światło
to
neonów
blask
Because
our
light
is
the
glow
of
neon
lights
Sama
widzisz
jak
jest
You
see
for
yourself
how
it
is
Choć
płoną
znicze
Even
though
candles
are
burning
Nam
znicze
i
tak
Candles
for
us
anyway
To
sobie
nie
myśl
ze
ogrzejesz
się
Don't
think
you'll
warm
yourself
Bo
nasze
światło
to
neonów
blask
Because
our
light
is
the
glow
of
neon
lights
Sama
widzisz
jak
jest
You
see
for
yourself
how
it
is
Choć
płoną
znicze
Even
though
candles
are
burning
Nam
znicze
i
tak
Candles
for
us
anyway
To
sobie
nie
myśl
ze
ogrzejesz
się
Don't
think
you'll
warm
yourself
Bo
nasze
światło
to
neonów
blask
Because
our
light
is
the
glow
of
neon
lights
Sama
widzisz
jak
jest
You
see
for
yourself
how
it
is
Jedyne
światło
to
neonów
blask
The
only
light
is
the
glow
of
neon
lights
Jedyne
światło
to
neonów
blask
The
only
light
is
the
glow
of
neon
lights
Jedyne
światło
to
neony,
neony,
neony
The
only
light
is
neons,
neons,
neons
Zaczynasz
ślepnąć
od
świateł
You're
starting
to
go
blind
from
the
lights
Jakby
metanol
ci
lali
w
herbatę
Like
they
poured
methanol
into
your
tea
Jakby
twój
amor
pomylił
się
raczej
Like
your
Cupid
got
it
wrong
rather
I
swoją
strzała,
nie
trafił,
gdzie
trafić
miał
And
his
arrow,
didn't
hit
where
it
was
supposed
to
hit
Po
tej
ilości,
którą
wlałeś
w
siebie
After
the
amount
you
poured
into
yourself
Się
każdy
wydaje
na
strzał
Everyone
seems
like
a
shot
Po
tej
ilości,
to
czujesz
się
kotem
After
this
amount,
you
feel
like
a
cat
I
czujesz
ze
każdą
byś
miał
And
you
feel
like
you
could
have
any
of
them
W
głowie
układasz
już
plan
You're
already
making
a
plan
in
your
head
W
głośnikach
leci
co
powiesz
jej
potem
What
you'll
tell
her
later
is
playing
in
the
speakers
(Nic
nie
może
przecież
wiecznie
trwać)
(Nothing
can
last
forever)
W
tej
opowieści
nie
będzie
pierścienia
There
will
be
no
ring
in
this
story
Chcesz
ją
tylko
zabrać
tam
i
z
powrotem
You
just
want
to
take
her
there
and
back
Jest
problem-
twoja
dama,
nie
jest
sama
There's
a
problem
- your
lady
is
not
alone
Nie
jest
dobrze
– jej
królewicz
jest
po
dragach
It's
not
good
- her
prince
is
on
drugs
Czujesz,
ze
pora
spadać
You
feel
it's
time
to
go
Typ
jest
jak
brat
bramkarza
The
guy
is
like
the
bouncer's
brother
Ona
to
ekstraklasa
She
is
top
class
Ale
po
co
się
narażać?
But
why
risk
it?
Bęk,
butelka
w
łeb
Thump,
a
bottle
in
the
head
Padasz
na
glebę,
na
sali
wrzask
You
fall
to
the
ground,
screams
in
the
hall
Sponsorem
meczu
był
Heineken
Heineken
was
the
match
sponsor
Otworzysz
oczy
zobaczysz
blask
You
will
open
your
eyes
and
see
the
glow
Sama
widzisz
jak
jest
You
see
for
yourself
how
it
is
Choć
płoną
znicze
Even
though
candles
are
burning
Nam
znicze
i
tak
Candles
for
us
anyway
To
sobie
nie
myśl
ze
ogrzejesz
się
Don't
think
you'll
warm
yourself
Bo
nasze
światło
to
neonów
blask
Because
our
light
is
the
glow
of
neon
lights
Sama
widzisz
jak
jest
You
see
for
yourself
how
it
is
Choć
płoną
znicze
Even
though
candles
are
burning
Nam
znicze
i
tak
Candles
for
us
anyway
To
sobie
nie
myśl
ze
ogrzejesz
się
Don't
think
you'll
warm
yourself
Bo
nasze
światło
to
neonów
blask
Because
our
light
is
the
glow
of
neon
lights
Sama
widzisz
jak
jest
You
see
for
yourself
how
it
is
Choć
płoną
znicze
Even
though
candles
are
burning
Nam
znicze
i
tak
Candles
for
us
anyway
To
sobie
nie
myśl
ze
ogrzejesz
się
Don't
think
you'll
warm
yourself
Bo
nasze
światło
to
neonów
blask
Because
our
light
is
the
glow
of
neon
lights
Sama
widzisz
jak
jest
You
see
for
yourself
how
it
is
Jedyne
światło
to
neonów
blask
The
only
light
is
the
glow
of
neon
lights
Jedyne
światło
to
neonów
blask
The
only
light
is
the
glow
of
neon
lights
Jedyne
światło
to
neony,
neony,
neony
The
only
light
is
neons,
neons,
neons
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Secretivesuicide, Szesnasty
Альбом
Neony
дата релиза
13-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.