Szesnasty - PubFiction - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Szesnasty - PubFiction




PubFiction
PubFiction
I daj mi dłoń, chodźmy stąd po świata koniec
Give me your hand, let's go from here to the end of the world
Ja będę twym Vincentem Vegą, bądź Mią Wallace
I'll be your Vincent Vega, be my Mia Wallace
Jak zechcesz dam ci coś tandetnego, że sam się boję
If you want, I'll give you something so cheesy, I'm scared myself
Zaśpiewam Die Amore, zaśpiewam
I'll sing Die Amore, I'll sing it
I daj mi dłoń, chodźmy stąd po świata koniec
Give me your hand, let's go from here to the end of the world
Ja będę twym Vincentem Vegą, bądź Mią Wallace
I'll be your Vincent Vega, be my Mia Wallace
Jak zechcesz dam ci coś tandetnego, że sam się boję
If you want, I'll give you something so cheesy, I'm scared myself
Zaśpiewam Die Amore, zaśpiewam
I'll sing Die Amore, I'll sing it
Ej, mamy na siebie ciśnienie takie wielkie, że latamy po barach
Hey, we have such great pressure on each other, we fly around bars
Bym pisał ci wiersze i pisał ci więcej, rysował serce na ścianach
So I would write you poems and write you more, draw a heart on the walls
I mówił, że życie jest dla nas, a to co jest teraz to tylko test
And say that life is for us, and what is now is just a test
Wyrosłem z zaliczania mała, choć powiedz czy zdaję czy zdaje mi się
I've grown out of scoring, baby, but tell me, am I passing or does it seem like it?
Nosiłem na rękach świat, czemu mam na dłoniach krew?
I carried the world in my hands, why do I have blood on them?
Czemu jak coś puszczasz spada, spadasz jak coś puszcza się
Why when you let go of something it falls, you fall when something lets go
Za to my tak pewnie stoimy przy sobie
That's why we stand so confidently next to each other
Na dachu bloku i tuż przed skokiem na głowę
On the roof of the block and just before jumping on the head
Zachody słońca co w kurwę kolorowe
Sunsets that are so damn colorful
Zachodzę w głowę, czemu ja tak mały, szary człowiek
I wonder why me, such a small, gray man
Mam co chcę, pogrzeby, mam co chcę wesela
I have what I want, funerals, I have what I want, weddings
Mam co chcę burgery, mam co chcę, mam co chcę
I have what I want, burgers, I have what I want, I have what I want
A wszystko czego chcę to tylko ciebie, ciebie chcę
And all I want is only you, I want you
I jest mi trochę głupio, no bo wiem jak teraz brzmię
And I feel a little stupid, you know, because I know how I sound now
Jak wpadnę no to z wódką, razem utopimy się
If I drop in, I'll bring vodka, we'll drown together
Albo nie, pewnie gdzieś wcześniej zaleje nas krew
Or not, probably somewhere earlier blood will flood us
I daj mi dłoń, chodźmy stąd po świata koniec
Give me your hand, let's go from here to the end of the world
Ja będę twym Vincentem Vegą, bądź Mią Wallace
I'll be your Vincent Vega, be my Mia Wallace
Jak zechcesz dam ci coś tandetnego, że sam się boję
If you want, I'll give you something so cheesy, I'm scared myself
Zaśpiewam Die Amore, zaśpiewam
I'll sing Die Amore, I'll sing it
I daj mi dłoń, chodźmy stąd po świata koniec
Give me your hand, let's go from here to the end of the world
Ja będę twym Vincentem Vegą, bądź Mią Wallace
I'll be your Vincent Vega, be my Mia Wallace
Jak zechcesz dam ci coś tandetnego, że sam się boję
If you want, I'll give you something so cheesy, I'm scared myself
Zaśpiewam Die Amore, zaśpiewam
I'll sing Die Amore, I'll sing it
Bywało, bywałem w trupa zalany, nie bywa, że mijam się z prawdą
It happened, I've been covered in corpse, it doesn't happen that I miss the truth
Wszystkie uczucia odsyłamy tak jakby to było Zalando
We send all feelings away as if it were Zalando
To znaczy łatwo, kobieto masz to
That means easy, woman, you got it
Te wersy zrobiłem jak wszystko dla ciebie, to znaczy zrobiłem za darmo
I made these verses like everything for you, I mean I did it for free
I wiesz że nie chciałem w zamian nic a ja chciałem
And you know I didn't want anything in return and I wanted
Tylko iść tam gdzie ramię w ramię rozegramy te boże igrzyska
Just to go where we play these goddamn games, shoulder to shoulder
I ciągle skracam dystans, tak ciągle skracam dystans
And I'm constantly shortening the distance, I'm constantly shortening the distance
Pierwszy do ciebie, a drugi po ty-ty-tytuł mistrza
First to you, and second for the title of champion
A gdy nie mówisz nic, choć mówią, że milczenie złotem jest
And when you don't say anything, although they say that silence is golden
obwieszeni w kicz, w tym czasie złoty kajdan ciągnie mnie
They're covered in kitsch, while the golden handcuff drags me
Gdzieś na dno, mnie w to bagno, chcesz to sprawdź to
Somewhere to the bottom, me to the swamp, you want to check it out
Jestem sprawcą, ofiarą też, ale o tym sama wiesz
I'm the perpetrator, the victim too, but you know it yourself
Ale o tym sama wiesz, ale o tym sama dobrze wiesz
But you know it yourself, but you know it very well
I daj mi dłoń, chodźmy stąd po świata koniec
Give me your hand, let's go from here to the end of the world
Ja będę twym Vincentem Vegą, bądź Mią Wallace
I'll be your Vincent Vega, be my Mia Wallace
Jak zechcesz dam ci coś tandetnego, że sam się boję
If you want, I'll give you something so cheesy, I'm scared myself
Zaśpiewam Die Amore, zaśpiewam
I'll sing Die Amore, I'll sing it
I daj mi dłoń, chodźmy stąd po świata koniec
Give me your hand, let's go from here to the end of the world
Ja będę twym Vincentem Vegą, bądź Mią Wallace
I'll be your Vincent Vega, be my Mia Wallace
Jak zechcesz dam ci coś tandetnego, że sam się boję
If you want, I'll give you something so cheesy, I'm scared myself
Zaśpiewam Die Amore, zaśpiewam
I'll sing Die Amore, I'll sing it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.