Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runningback16
Runningback16
Ła
i
gitara
siema
Ja
und
Gitarre,
hallo
Życie
masz
śmieszne
jak
w
jebanych
memach
Dein
Leben
ist
lächerlich
wie
in
verdammten
Memes
Jak
mówisz
ze
jesteś
jak
świeczka
na
wietrze
Wenn
du
sagst,
du
bist
wie
eine
Kerze
im
Wind
To
wiedz
ze
poezje
do
do
do
doceniam
Dann
weißt
du,
ich
schätze
Poesie,
ja
ja
ja
I
cie
nie
nie
nie
nie
nie
ma
Und
dich
gibt's
nich
nich
nich
nich
nicht
Stoję
tu
pewnie
jak
prawdziwy
facet
Ich
stehe
hier
selbstbewusst
wie
ein
echter
Mann
Zaatakujesz
Wenn
du
angreifst
To
w
chuju
to
mamy
Dann
haben
wir
es
im
Arsch
Czy
robiłeś
mięśnie
przed
latem
Hast
du
vor
dem
Sommer
Muskeln
gemacht
Jak
do
nas
się
prujesz
Wenn
du
dich
auf
uns
stürzt
To
wiedz
ze
nie
dbamy
Dann
weißt
du,
es
ist
uns
egal
Czy
tata
ci
daje
wypłatę
Ob
dein
Vater
dir
Taschengeld
gibt
Ile
cie
razy
zabierał
na
basen
Wie
oft
hat
er
dich
mit
ins
Schwimmbad
genommen
Sobie
spokojnie
płyniemy
po
nasze
Wir
schwimmen
ruhig
zu
unserem
Ziel
Jestem
jak
facet
Ich
bin
wie
ein
Mann
Robię
papier
Ich
verdiene
Geld
Chce
rodzinę
karmić
Will
meine
Familie
ernähren
W
walce
ze
światem
Im
Kampf
mit
der
Welt
To
spokojnie
mów
mi
"one
man
army"
Sag
ruhig
zu
mir
"One
Man
Army"
Biegniemy
z
resztką
prawdy
Wir
rennen
mit
dem
Rest
der
Wahrheit
Co
wyszarpaliśmy
leszczom
Den
wir
den
Plötzen
entrissen
haben
Nie
palę
mostów,
by
się
mieli
jak
schować
przed
deszczem
Ich
verbrenne
keine
Brücken,
damit
sie
sich
vor
dem
Regen
verstecken
können
Mówią:
"świat
pięknym
miejscem"
Sie
sagen:
"Die
Welt
ist
ein
schöner
Ort"
Aż
bije
ciepłem
ponoć
Angeblich
strahlt
sie
Wärme
aus
Jak
się
nie
zgodzić,
gdy
ich
matki
wciąż
ze
wstydu
płoną
Wie
kann
man
widersprechen,
wenn
ihre
Mütter
noch
vor
Scham
brennen
Nosisz
te
maski,
paski,
klapki
Gucci
ci
na
oczach
Du
trägst
diese
Masken,
Gürtel,
Gucci-Slipper
vor
den
Augen
Ja
niosę
pierdolony
swojski
styl
- klapki
Kubota
Ich
trag
verdammt
nochmal
heimischen
Stil
- Kubota-Slipper
Wciąż
robisz
coś
na
pokaz,
albo
nie
robisz
nic
Du
tust
immer
noch
alles
für
die
Show,
oder
tust
gar
nichts
Przez
to
zostajesz
w
blokach,
ja
biegnę
by
Deswegen
bleibst
du
in
den
Blocks,
ich
renne
um
Biegnie
biegnie
biegnie
biegnie
biegnie
Renn
renn
renn
renn
renn
Wrogów
wymija
Weicht
Feinden
aus
Mija
mija
mija
mija
Weich
weich
weich
weich
Zbierz
co
twoje
Nimm,
was
deins
ist
Jak
padasz,
wstajesz
i
oddajesz,
utwardzając
zbroję
Wenn
du
fällst,
stehst
du
auf
und
gibst
zurück,
stärkst
deine
Rüstung
Póki
nie
było
gwizdka,
robisz
swoje,
to
nie
koniec
Solange
kein
Pfiff
ertönt,
machst
du
dein
Ding,
es
ist
nicht
vorbei
Biegnie
biegnie
biegnie
biegnie
biegnie
Renn
renn
renn
renn
renn
Wrogów
wymija
Weicht
Feinden
aus
Mija
mija
mija
mija
Weich
weich
weich
weich
Zbierz
co
twoje
Nimm,
was
deins
ist
Jak
padasz,
wstajesz
i
oddajesz
i
utwardzając
zbroje
Wenn
du
fällst,
stehst
du
auf
und
gibst
zurück
und
stärkst
deine
Rüstung
Póki
nie
było
gwizdka,
robisz
swoje,
to
nie
koniec
Solange
kein
Pfiff
ertönt,
machst
du
dein
Ding,
es
ist
nicht
vorbei
Wszędzie
byleś
i
wszystko
widziałeś
Überall
warst
du
und
alles
hast
du
gesehen
2 wyrazy
w
wersie
tu
pozamieniałem
2 Wörter
im
Vers
hier
habe
ich
getauscht
By
dać
łamigłówkę
na
twoim
poziomie
Um
dir
ein
Rätsel
auf
deinem
Niveau
zu
geben
Gówno,
dupa
- dopasowałeś
Scheiße,
Arsch
– du
hast
es
hinbekommen
To
weź
rozwiązanie
nam
wyślij
pocztą
Dann
schick
uns
die
Lösung
per
Post
Masz
tyle
hajsu,
to
doślij
Du
hast
so
viel
Geld,
dann
schick
was
Coś
tu
go
zaraz
wyjebie
na
śmieci
Hier
wird
es
gleich
in
den
Müll
geworfen
To
znacz
kupie
ci
coś
i
się
zamknie
obwód
Dann
kauf
ich
dir
was
und
der
Kreis
schließt
sich
Ty
się
zamkniesz
w
końcu
Du
schließt
dich
endlich
ein
Jesteś
tylko
baterią
dla
aptek,
domów
handlowych
i
banków
Du
bist
nur
eine
Batterie
für
Apotheken,
Kaufhäuser
und
Banken
I
wcale
nie
dziwie
się
ze
zioniesz
tam
kwasem
Und
wunderst
dich
nicht,
dass
du
Gift
spuckst
A
jak
coś
dobrze
wychodzi
Und
wenn
etwas
gut
läuft
To
kłamstwo,
przewózka
i
jebany
newschool
Dann
Lügen,
Schmuggel
und
verdammter
New
School
Wpadną
debile
połamać
ci
nogi,
to
sobie
skończycie
na
tym
samym
wózku
Es
kommen
Idioten,
um
dir
die
Beine
zu
brechen,
dann
endet
ihr
auf
derselben
Trage
Na
dzieciach
wrażenie
to
robią
dziś
liczby
Auf
Kinder
machen
heute
Zahlen
Eindruck
I
zera
i
zera
i
zera
i
zera
Und
Nullen
und
Nullen
und
Nullen
und
Nullen
Wiec
robisz
na
dzieciach
te
spore
wrażenia
Also
machst
du
auf
Kinder
großen
Eindruck
Choć
w
sumie
nie
robisz
żadnego
wrażenia
Obwohl
du
eigentlich
gar
keinen
Eindruck
machst
Tu
niewiele
się
zmienia
Hier
ändert
sich
wenig
Każdy
jak
może
to
biegnie
po
swoje
Jeder
rennt,
wie
er
kann,
um
sein
Ding
zu
kriegen
Od
przyłożenia
do
przyłożenia
Von
Versuch
zu
Versuch
A
szczęście
z
rąk
chce
wyrwać
gnojek
Und
ein
Arsch
will
das
Glück
aus
den
Händen
reißen
Po
co
walczę
Wofür
ich
kämpfe
Za
czym
stoję
Wofür
ich
stehe
Po
co
tańczę
Wozu
ich
tanze
Wiem
co
moje
Ich
weiß,
was
mein
ist
I
utwardzam
swoją
zbroję
Und
ich
härte
meine
Rüstung
Mogą
mówić
co
za
pojeb
Sie
können
sagen,
was
für
ein
Spinner
Dobrze
wiesz
jak
jest
Du
weißt
genau,
wie
es
ist
Chodzi
o
to
żeby
ciągle
biec
Es
geht
darum,
weiterzulaufen
Biegnie
biegnie
biegnie
biegnie
biegnie
Renn
renn
renn
renn
renn
Wrogów
wymija
Weicht
Feinden
aus
Mija
mija
mija
mija
Weich
weich
weich
weich
Zbierz
co
twoje
Nimm,
was
deins
ist
Jak
padasz,
wstajesz
i
oddajesz
i
utwardzając
zbroje
Wenn
du
fällst,
stehst
du
auf
und
gibst
zurück
und
stärkst
deine
Rüstung
Póki
nie
było
gwizdka,
robisz
swoje,
to
nie
koniec
Solange
kein
Pfiff
ertönt,
machst
du
dein
Ding,
es
ist
nicht
vorbei
Biegnie
biegnie
biegnie
biegnie
biegnie
Renn
renn
renn
renn
renn
Wrogów
wymija
Weicht
Feinden
aus
Mija
mija
mija
mija
Weich
weich
weich
weich
Zbierz
co
twoje
Nimm,
was
deins
ist
Jak
padasz,
wstajesz
i
oddajesz
i
utwardzając
zbroje
Wenn
du
fällst,
stehst
du
auf
und
gibst
zurück
und
stärkst
deine
Rüstung
Póki
nie
było
gwizdka,
robisz
swoje,
to
nie
koniec
Solange
kein
Pfiff
ertönt,
machst
du
dein
Ding,
es
ist
nicht
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.