Текст и перевод песни Szesnasty - Runningback16
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runningback16
Runningback16
Ła
i
gitara
siema
Yo,
guitar,
what's
up?
Życie
masz
śmieszne
jak
w
jebanych
memach
Your
life's
a
joke,
like
those
damn
memes
Jak
mówisz
ze
jesteś
jak
świeczka
na
wietrze
When
you
say
you're
like
a
candle
in
the
wind
To
wiedz
ze
poezje
do
do
do
doceniam
Know
that
I
do,
do,
do,
appreciate
the
poetry
I
cie
nie
nie
nie
nie
nie
ma
And
you're
not,
not,
not,
not
here
Stoję
tu
pewnie
jak
prawdziwy
facet
I
stand
here
confidently,
like
a
real
man
Zaatakujesz
If
you
attack
To
w
chuju
to
mamy
We
don't
give
a
damn
Czy
robiłeś
mięśnie
przed
latem
Did
you
work
on
your
muscles
before
summer?
Jak
do
nas
się
prujesz
If
you're
coming
at
us
To
wiedz
ze
nie
dbamy
Know
that
we
don't
care
Czy
tata
ci
daje
wypłatę
Does
your
daddy
give
you
an
allowance?
Ile
cie
razy
zabierał
na
basen
How
many
times
did
he
take
you
to
the
pool?
Sobie
spokojnie
płyniemy
po
nasze
We
calmly
swim
towards
our
goals
Jestem
jak
facet
I'm
like
a
man
Robię
papier
I
make
paper
Chce
rodzinę
karmić
I
want
to
feed
my
family
W
walce
ze
światem
In
the
fight
against
the
world
To
spokojnie
mów
mi
"one
man
army"
Calmly
call
me
"one
man
army"
Biegniemy
z
resztką
prawdy
We
run
with
the
rest
of
the
truth
Co
wyszarpaliśmy
leszczom
That
we
snatched
from
the
losers
Nie
palę
mostów,
by
się
mieli
jak
schować
przed
deszczem
I
don't
burn
bridges
so
they
have
somewhere
to
hide
from
the
rain
Mówią:
"świat
pięknym
miejscem"
They
say:
"the
world
is
a
beautiful
place"
Aż
bije
ciepłem
ponoć
It
supposedly
radiates
warmth
Jak
się
nie
zgodzić,
gdy
ich
matki
wciąż
ze
wstydu
płoną
How
can
you
disagree
when
their
mothers
are
still
burning
with
shame
Nosisz
te
maski,
paski,
klapki
Gucci
ci
na
oczach
You
wear
those
masks,
belts,
Gucci
shades
over
your
eyes
Ja
niosę
pierdolony
swojski
styl
- klapki
Kubota
I
carry
a
damn
homegrown
style
- Kubota
flip-flops
Wciąż
robisz
coś
na
pokaz,
albo
nie
robisz
nic
You're
still
doing
things
for
show,
or
doing
nothing
at
all
Przez
to
zostajesz
w
blokach,
ja
biegnę
by
That's
why
you
stay
in
the
blocks,
I
run
to
Za
ziomkiem
Follow
my
homie
Biegnie
biegnie
biegnie
biegnie
biegnie
He
runs,
runs,
runs,
runs,
runs
Wrogów
wymija
Avoids
the
enemies
Mija
mija
mija
mija
Avoids,
avoids,
avoids,
avoids
Zbierz
co
twoje
Collect
what's
yours
Jak
padasz,
wstajesz
i
oddajesz,
utwardzając
zbroję
If
you
fall,
you
get
up
and
fight
back,
hardening
your
armor
Póki
nie
było
gwizdka,
robisz
swoje,
to
nie
koniec
Until
the
whistle
blows,
you
do
your
thing,
it's
not
over
Za
ziomkiem
Follow
my
homie
Biegnie
biegnie
biegnie
biegnie
biegnie
He
runs,
runs,
runs,
runs,
runs
Wrogów
wymija
Avoids
the
enemies
Mija
mija
mija
mija
Avoids,
avoids,
avoids,
avoids
Zbierz
co
twoje
Collect
what's
yours
Jak
padasz,
wstajesz
i
oddajesz
i
utwardzając
zbroje
If
you
fall,
you
get
up
and
fight
back,
hardening
your
armor
Póki
nie
było
gwizdka,
robisz
swoje,
to
nie
koniec
Until
the
whistle
blows,
you
do
your
thing,
it's
not
over
Wszędzie
byleś
i
wszystko
widziałeś
You've
been
everywhere
and
seen
everything
2 wyrazy
w
wersie
tu
pozamieniałem
I
switched
2 words
in
the
verse
here
By
dać
łamigłówkę
na
twoim
poziomie
To
give
you
a
puzzle
on
your
level
Gówno,
dupa
- dopasowałeś
Shit,
ass
- you
figured
it
out
To
weź
rozwiązanie
nam
wyślij
pocztą
So
send
us
the
solution
by
mail
Masz
tyle
hajsu,
to
doślij
You
have
so
much
money,
send
it
over
Coś
tu
go
zaraz
wyjebie
na
śmieci
Something
will
throw
it
in
the
trash
here
To
znacz
kupie
ci
coś
i
się
zamknie
obwód
That
means
I'll
buy
you
something
and
the
circuit
will
close
Ty
się
zamkniesz
w
końcu
You'll
finally
shut
up
Jesteś
tylko
baterią
dla
aptek,
domów
handlowych
i
banków
You're
just
a
battery
for
pharmacies,
department
stores
and
banks
I
wcale
nie
dziwie
się
ze
zioniesz
tam
kwasem
And
I'm
not
surprised
you're
spewing
acid
there
A
jak
coś
dobrze
wychodzi
And
if
something
goes
well
To
kłamstwo,
przewózka
i
jebany
newschool
It's
a
lie,
a
scam,
and
damn
newschool
Wpadną
debile
połamać
ci
nogi,
to
sobie
skończycie
na
tym
samym
wózku
Idiots
will
come
and
break
your
legs,
you'll
end
up
in
the
same
wheelchair
Na
dzieciach
wrażenie
to
robią
dziś
liczby
Kids
are
impressed
by
numbers
these
days
I
zera
i
zera
i
zera
i
zera
And
zeros
and
zeros
and
zeros
and
zeros
Wiec
robisz
na
dzieciach
te
spore
wrażenia
So
you
make
a
big
impression
on
kids
Choć
w
sumie
nie
robisz
żadnego
wrażenia
Although
you
don't
really
make
any
impression
Tu
niewiele
się
zmienia
Not
much
changes
here
Każdy
jak
może
to
biegnie
po
swoje
Everyone
runs
for
their
own
as
best
they
can
Od
przyłożenia
do
przyłożenia
From
touchdown
to
touchdown
A
szczęście
z
rąk
chce
wyrwać
gnojek
And
happiness
wants
to
be
snatched
from
the
hands
of
a
brat
Po
co
walczę
Why
do
I
fight
Za
czym
stoję
What
do
I
stand
for
Po
co
tańczę
Why
do
I
dance
Wiem
co
moje
I
know
what's
mine
I
utwardzam
swoją
zbroję
And
I
harden
my
armor
Mogą
mówić
co
za
pojeb
They
can
say
what
a
weirdo
Dobrze
wiesz
jak
jest
You
know
how
it
is
Chodzi
o
to
żeby
ciągle
biec
The
point
is
to
keep
running
Za
ziomkiem
Follow
my
homie
Biegnie
biegnie
biegnie
biegnie
biegnie
He
runs,
runs,
runs,
runs,
runs
Wrogów
wymija
Avoids
the
enemies
Mija
mija
mija
mija
Avoids,
avoids,
avoids,
avoids
Zbierz
co
twoje
Collect
what's
yours
Jak
padasz,
wstajesz
i
oddajesz
i
utwardzając
zbroje
If
you
fall,
you
get
up
and
fight
back,
hardening
your
armor
Póki
nie
było
gwizdka,
robisz
swoje,
to
nie
koniec
Until
the
whistle
blows,
you
do
your
thing,
it's
not
over
Za
ziomkiem
Follow
my
homie
Biegnie
biegnie
biegnie
biegnie
biegnie
He
runs,
runs,
runs,
runs,
runs
Wrogów
wymija
Avoids
the
enemies
Mija
mija
mija
mija
Avoids,
avoids,
avoids,
avoids
Zbierz
co
twoje
Collect
what's
yours
Jak
padasz,
wstajesz
i
oddajesz
i
utwardzając
zbroje
If
you
fall,
you
get
up
and
fight
back,
hardening
your
armor
Póki
nie
było
gwizdka,
robisz
swoje,
to
nie
koniec
Until
the
whistle
blows,
you
do
your
thing,
it's
not
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.