Текст и перевод песни Szlimmy feat. Loki_ - Fekete
Tudod,
ott
nem
vár
más
Знаешь,
там
не
ждёт
ничто,
Csak
feledés,
feledés,
feledés
Лишь
забвение,
забвение,
забвение.
Tudom,
ezt
nem
várnád,
jó
lesz,
jó
lesz
Знаю,
ты
не
ждал(а)
этого,
всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо.
Valahol
meglátnád
Где-то
ты
бы
увидел(а)
A
jelenés,
jelenés,
jelenést
Явление,
явление,
явление.
Jól
jön
az
eltáv
már,
új
szárny,
új
szárny
К
лицу
перемена,
новое
крыло,
новое
крыло.
Jól
jön
az
eltáv
már,
jó
lenne,
ha
ellátnál
К
лицу
перемена,
хорошо
бы
тебе
увидеть,
Űrruha
nélkül
megfáznál
Без
скафандра
будет
трудно.
Új
szett,
új
szett
Новый
комплект,
новый
комплект.
Fekete
lyukban
meglátnánk
В
чёрной
дыре
мы
бы
увидели.
Nem
féljük
a
szerdát
már
Не
боимся
мы
среды
уже.
Magammal
húzlak,
ha
meghátrálsz
Потяну
тебя
за
собой,
если
отступишь.
Jó
lesz,
jó
lesz
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо.
Ma
vajon
merre
megyünk?
Куда
мы
сегодня
пойдём?
Ma
vajon
mi
jön
velünk?
Что
сегодня
будет
с
нами?
Egyedül
fázom
a
hidegben
Мёрзну
в
одиночестве
на
холоде.
Nekem
ez
a
világ
idegen
Этот
мир
мне
чужой.
Jó
sok
volt,
akit
ismertem
Так
много
было
знакомых,
Csak
a
bajt
keresi
mindenben
Ищут
лишь
беды
во
всём.
Nem
értik,
mi
folyik
idebenn
Не
понимают,
что
здесь
происходит.
Én
meg
csak
filózom
mindezen
А
я
лишь
философствую
обо
всём.
Azt
mondom
tetszik
a
szetted,
te
ezt
is
csak
találtad
turiban
Скажу,
мне
нравится
твой
прикид,
ты
ведь
его
просто
в
секонд-хенде
нашёл(а).
Szeretem
amikor
beszélsz,
mert
nekem
az
muzsika
Люблю,
когда
ты
говоришь,
для
меня
это
музыка.
Szeretem
Lil
Uzit,
szeretem
apumat
Люблю
Lil
Uzi,
люблю
своего
отца,
Meg
amúgy
azt
is,
ha
nyugi
van
И
вообще
люблю,
когда
спокойно.
A
tárcám
meg
lenne
már
dugig!
А
мой
кошелёк
был
бы
уже
набит
до
отказа!
De
érzem,
ha
velem
jössz
minden
is
tuti
lesz
Но
чувствую,
если
ты
со
мной,
всё
будет
в
порядке.
Elveszünk,
és
végre
nyugi
lesz
Мы
потеряемся,
и
наконец
наступит
покой.
Tudod,
ott
nem
vár
más
Знаешь,
там
не
ждёт
ничто,
Csak
feledés,
feledés,
feledés
Лишь
забвение,
забвение,
забвение.
Tudom,
ezt
nem
várnád,
jó
lesz,
jó
lesz
Знаю,
ты
не
ждал(а)
этого,
всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо.
Valahol
meglátnád
Где-то
ты
бы
увидел(а)
A
jelenés,
jelenés,
jelenést
Явление,
явление,
явление.
Jól
jön
az
eltáv
már,
új
szárny,
új
szárny
К
лицу
перемена,
новое
крыло,
новое
крыло.
Jól
jön
az
eltáv
már,
jó
lenne
ha
ellátnál
К
лицу
перемена,
хорошо
бы
тебе
увидеть.
Űrruha
nélkül
megfáznál
Без
скафандра
будет
трудно.
Új
szett,
új
szett
Новый
комплект,
новый
комплект.
Fekete
lyukban
meglátnánk
В
чёрной
дыре
мы
бы
увидели.
Nem
féljük
a
szerdát
már
Не
боимся
мы
среды
уже.
Magammal
húzlak,
ha
meghátrálsz
Потяну
тебя
за
собой,
если
отступишь.
Jó
lesz,
jó
lesz
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balázs Pusztai
Альбом
Dűnék
дата релиза
20-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.