Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
kéne
indulnom,
el
kéne
már
Ich
müsste
los,
ich
müsste
schon
El
kéne
már,
el
kéne
már
Ich
müsste
schon,
ich
müsste
schon
Dobozban
adom
a
cuccod
Ich
gebe
dir
deine
Sachen
in
einer
Kiste
Ne
gyere
azzal,
hogy
túlzok!
Komm
mir
nicht
damit,
dass
ich
übertreibe!
Asszem,
hogy
ilyen
a
végzet
Ich
glaube,
das
ist
das
Schicksal
Ezt
én
már
megtanultam
Das
habe
ich
schon
gelernt
Vagy
magamnak
ezt
hazudtam
Oder
mir
das
selbst
eingeredet
Fejemben
meglapultam
Habe
mich
in
meinem
Kopf
verkrochen
Mosódó
képek
vidékén
éltem
Ich
lebte
in
der
Gegend
verschwommener
Bilder
Magamban
elhaluztam
Habe
mich
in
mir
selbst
verloren
El
kéne
indulnom
Ich
müsste
los
El
kéne
már,
el
kéne
már
Ich
müsste
schon,
ich
müsste
schon
El
kéne
indulnom
Ich
müsste
los
El
kéne
indulnom
Ich
müsste
los
Gyáva
kutya,
menjél,
szaladj!
Feiger
Hund,
geh,
lauf!
Rohanj
fejjel
csak
a
bajba!
Eső
szakad
Renn
mit
dem
Kopf
voran
ins
Unglück!
Es
regnet
in
Strömen
Folyton
falazok,
csak
makogok
Ich
mauere
ständig,
stammle
nur
A
kintiektől
félek
Ich
habe
Angst
vor
denen
draußen
Azt
kéred,
hogy
maradjak
Du
willst,
dass
ich
bleibe
Csak
magadat
véded!
Előjött
a
terved!
Du
schützt
nur
dich
selbst!
Dein
Plan
ist
aufgegangen!
Stratégiázol,
míg
én
elázom
Du
strategisierst,
während
ich
durchnässt
werde
És
azt
hiszed,
hogy
improvizálok
Und
du
glaubst,
dass
ich
improvisiere
Én
asszem,
hogy
így
vagyok
bátor
Ich
glaube,
so
bin
ich
mutig
És
úgy
néz
ki,
nem
igen
látod
Und
es
sieht
so
aus,
als
ob
du
es
nicht
siehst
Úgy
néz
ki,
nem
igen
van
más
választásom
Es
sieht
so
aus,
als
hätte
ich
keine
andere
Wahl
Nem
tudom
utam
merre
visz,
yeah
Ich
weiß
nicht,
wohin
mein
Weg
mich
führt,
yeah
Tudom,
majd
magasan
szállok
Ich
weiß,
ich
werde
hoch
fliegen
Enyém
lesz
majd
a
serleg
is
Der
Pokal
wird
mir
gehören
Enyém
lesz
majd
az
összes
lóvé
Das
ganze
Geld
wird
mir
gehören
Jó
lesz,
én
összeszedem!
Es
wird
gut,
ich
werde
es
zusammenkratzen!
Mondtam,
hogy
veszek
majd
neked
egy
jegyet
Ich
sagte,
ich
kaufe
dir
ein
Ticket
De
te
soha
nem
jöhetsz
velem
Aber
du
kannst
nie
mit
mir
kommen
Mert
te
három
irányba
nézel,
mikor
átlépsz
az
úttesten
Weil
du
in
drei
Richtungen
schaust,
wenn
du
die
Straße
überquerst
Neked
itt
kötelességeid
vannak,
rád
szegül
már
minden
szem
Du
hast
hier
Verpflichtungen,
alle
Augen
sind
auf
dich
gerichtet
Már
rakod
is
rám
a
súlyt,
amit
majd
el
kell
cipelnem
Du
lädst
mir
schon
die
Last
auf,
die
ich
tragen
muss
Míg
az
óra
kattanása
eltereli
a
figyelmem
Während
das
Ticken
der
Uhr
meine
Aufmerksamkeit
ablenkt
El
kéne
indulnom,
el
kéne
már
Ich
müsste
los,
ich
müsste
schon
El
kéne
már,
el
kéne
már
Ich
müsste
schon,
ich
müsste
schon
Dobozban
adom
a
cuccod
Ich
gebe
dir
deine
Sachen
in
einer
Kiste
Ne
gyere
azzal,
hogy
túlzok!
Komm
mir
nicht
damit,
dass
ich
übertreibe!
Asszem,
hogy
ilyen
a
végzet
Ich
glaube,
das
ist
das
Schicksal
Ezt
én
már
megtanultam
Das
habe
ich
schon
gelernt
Vagy
magamnak
ezt
hazudtam
Oder
mir
das
selbst
eingeredet
Fejemben
meglapultam
Habe
mich
in
meinem
Kopf
verkrochen
Mosódó
képek
vidékén
éltem
Ich
lebte
in
der
Gegend
verschwommener
Bilder
Magamban
elhaluztam
Habe
mich
in
mir
selbst
verloren
El
kéne
indulnom
Ich
müsste
los
El
kéne
már,
el
kéne
már
Ich
müsste
schon,
ich
müsste
schon
El
kéne
indulnom
Ich
müsste
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balázs Pusztai
Альбом
Dűnék
дата релиза
20-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.