Szlimmy feat. Loki_ & Caanis - Kristály - перевод текста песни на немецкий

Kristály - Szlimmy , Caanis , Loki_ перевод на немецкий




Kristály
Kristall
Ez így
So ist es gut
Tiszta kristályos a vizem, megiszom
Mein Wasser ist kristallklar, ich trinke es
Gyors elvertem már egy tízest, leszarom
Habe schnell schon zehn verprasst, scheiß drauf
Olyan fülledtek már a katakombák
Die Katakomben sind schon so stickig
Fent csak folyton verekednénk, ott csak marakodnánk
Oben würden wir uns nur ständig streiten, dort würden wir uns nur zanken
Maradjunk lenn, azt mondják, de mi nem adjuk fel
Bleiben wir unten, sagen sie, aber wir geben nicht auf
Vidd már el a kezedet, mi nem adjuk el!
Nimm deine Hand weg, wir verkaufen nicht!
Ooh, nem adjuk el
Ooh, wir verkaufen nicht
Ez túl jó, nincs mélabú
Es ist zu gut, keine Melancholie
Hamutál, színorkán, bennem minden elavul
Aschenbecher, Farbenorkan, in mir veraltet alles
Szerintem én maradok
Ich glaube, ich bleibe
Mert itt nem megy úgy a bullshit
Weil der Bullshit hier nicht so läuft
Sheesh, tüzelek, mint Süsü
Sheesh, ich brenne wie Süsü
Sűrű a szati, csajom Barbie, eltűnünk
Das Sativa ist dicht, meine Süße ist Barbie, wir verschwinden
Megfürdünk a tejben, a vajban, ez Ráma
Wir baden in der Milch, in der Butter, das ist Rama
Spanom tisztán lát, pedig kibaszottul kába
Mein Kumpel sieht klar, obwohl er verdammt breit ist
Jólét, korkép
Wohlstand, Zeitgeist
Folyik itt mindenki, és ez túl szép
Hier fließt jeder, und das ist zu schön
Fent én mindent csak elkúrnék
Oben würde ich alles nur versauen
Ha akarnék is menni, én nem tudnék
Selbst wenn ich gehen wollte, ich könnte nicht
Ez így
So ist es gut
Tiszta kristályos a vizem, megiszom
Mein Wasser ist kristallklar, ich trinke es
Gyors elvertem már egy tízest, leszarom
Habe schnell schon zehn verprasst, scheiß drauf
Olyan fülledtek már a katakombák
Die Katakomben sind schon so stickig
Fent csak folyton verekednénk, ott csak marakodnánk
Oben würden wir uns nur ständig streiten, dort würden wir uns nur zanken
Maradjunk lenn, azt mondják, de mi nem adjuk fel
Bleiben wir unten, sagen sie, aber wir geben nicht auf
Vidd már el a kezedet, mi nem adjuk el!
Nimm deine Hand weg, wir verkaufen nicht!
Kitisztul az ég, én már nem gondolok miránk
Der Himmel klärt sich auf, ich denke nicht mehr an uns
A végzet utolér, engem kitaszít a világ
Das Schicksal holt mich ein, die Welt verstößt mich
Ez a világ, kitaszít ez a világ, világ
Diese Welt, verstößt mich diese Welt, Welt
Dobd el, túl sok a ruha itt!
Wirf es weg, zu viel Kleidung hier!
Hidd el, nem felejtem a mait!
Glaub mir, ich werde heute nicht vergessen!
High flight, gyere elrepülünk Dubajig
High flight, komm, wir fliegen bis nach Dubai
Szlimmy feat Steko, hello, megérkeztünk Uraim!
Szlimmy feat Steko, hallo, wir sind angekommen, meine Herren!
Lighting McQueen, csak süvít a szél, Nascar
Lighting McQueen, nur der Wind pfeift, Nascar
Neked lehet így gyors ez a lifestyle
Für dich ist dieser Lifestyle vielleicht so schnell
Hogyha várnál, lassan benyújtom a számlát
Wenn du warten würdest, würde ich langsam die Rechnung präsentieren
Valahogy köztünk minden tabu lett
Irgendwie wurde alles zwischen uns tabu
A nyakamban egy amulett
An meinem Hals ein Amulett
Bemondtam a számom, lassan kipörgeti a roulette
Ich habe meine Nummer gesagt, sie dreht langsam das Roulette
Fel a fej-fej, mindig fel a fej
Kopf hoch, immer Kopf hoch
Már csak néha lesek rád, nagyon taszít ez a hely
Ich schaue dich nur noch manchmal an, dieser Ort stößt mich sehr ab
Caanis poszter tele van a fal
Die Wand ist voll mit Caanis-Postern
Nem a te hibád, velem van a baj
Es ist nicht deine Schuld, es liegt an mir
Tudom az egóm, ez mindig bezavar
Ich weiß, mein Ego, das stört immer
Odaadom magamat, de még többet akar
Ich gebe mich hin, aber sie will noch mehr
Ez így
So ist es gut
Tiszta kristályos a vizem, megiszom
Mein Wasser ist kristallklar, ich trinke es
Gyors elvertem már egy tízest, leszarom
Habe schnell schon zehn verprasst, scheiß drauf
Olyan fülledtek már a katakombák
Die Katakomben sind schon so stickig
Fent csak folyton verekednénk, ott csak marakodnánk
Oben würden wir uns nur ständig streiten, dort würden wir uns nur zanken
Maradjunk lenn, azt mondják, de mi nem adjuk fel
Bleiben wir unten, sagen sie, aber wir geben nicht auf
Vidd már el a kezedet, mi nem adjuk el!
Nimm deine Hand weg, wir verkaufen nicht!





Авторы: Balázs Pusztai

Szlimmy feat. Loki_ & Caanis - Dűnék
Альбом
Dűnék
дата релиза
20-12-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.