Текст и перевод песни Szlimmy feat. Loki_ & Steksz - Szundi
Yeah,
woah,
számolom
Да,
ого,
я
считаю
Napok,
hetek,
száz
fokon
Дни,
недели,
сто
градусов
Magam
inkább
leápolom
Я
бы
предпочел
позаботиться
об
этом
сам
Spanom
kába,
álmodom
Моя
подруга,
малышка,
мечтает
REM-fázisban
ringatózom
Раскачивание
в
фазе
быстрого
сна
Tudom,
itt
majd
jobb
lesz
nekem
Я
знаю,
что
здесь
мне
будет
лучше
Itt
majd
jobb
lesz
nekem
Здесь
мне
будет
лучше
Hidd
el,
hogy
jó
így,
megmutatom
Поверь
мне,
все
в
порядке,
я
покажу
тебе
Én
majd
alszom
veled
Я
буду
спать
с
тобой
Én
majd
alszom
veled
Я
буду
спать
с
тобой
Milyen
Astra,
tesó?
Ez
egy
X-szárnyú!
Астра,
что,
братан?
Это
крестокрыл!
Landolok,
a
mennyekig
elsétálunk
Я
приземляюсь,
мы
поднимаемся
на
небеса
Nem
kelhetek
fel,
mondd
meg
miért
csábulsz?
Я
не
могу
встать,
скажи
мне,
почему
ты
испытываешь
искушение?
Ott
már
nem
érzem
jól
magam,
hogyha
szétállunk
Я
не
чувствую
себя
хорошо,
когда
мы
расстаемся
Ott
minden
bonyolult
Там
все
сложно
Sok
a
kívánságom,
de
híján
van
a
kút
У
меня
много
желаний,
но
мне
не
хватает
колодца
Sok
a
meló,
húz
az
iga
Много
работы,
очень
много
работы
Sok
az
ártó
haramia
Есть
много
вредных
бандитов
Olyan
kevés
lett
a
foci,
és
még
kevesebb
a
Fifa
Так
мало
футбола,
и
еще
меньше
Фифа
Ez
így
nem,
ez
így
nem
mehet
Это
не
то,
это
не
то
Unom
már,
hogy
folyamat
rettegek
Я
устал
от
страха
перед
процессом
Az
ágyban
épp
lassul
a
szervezet
Тело
замедляется
в
постели
Lehet
Freddy-vel
az
álmodban
hesszelek
Может
ли
Фредди
в
твоем
сне
быть
нерешительным
Yeah,
woah,
számolom
Да,
ого,
я
считаю
Napok,
hetek,
száz
fokon
Дни,
недели,
сто
градусов
Magam
inkább
leápolom
Я
бы
предпочел
позаботиться
об
этом
сам
Spanom
kába,
álmodom
Моя
подруга,
малышка,
мечтает
REM-fázisban
ringatózom
Раскачивание
в
фазе
быстрого
сна
Tudom,
itt
majd
jobb
lesz
nekem
Я
знаю,
что
здесь
мне
будет
лучше
Itt
majd
jobb
lesz
nekem
Здесь
мне
будет
лучше
Hidd
el,
hogy
jó
így,
megmutatom
Поверь
мне,
все
в
порядке,
я
покажу
тебе
Én
majd
alszom
veled
Я
буду
спать
с
тобой
Én
majd
alszom
veled
Я
буду
спать
с
тобой
Loki
indít,
start!
Локи,
вперед,
вперед!
Elrepülünk,
ha
baj
van
Мы
улетим,
если
возникнут
проблемы
A
hazaút
nem
lehet
gond
Дорога
домой
не
должна
стать
проблемой
Robogunk
tele
tankkal
Полные
баки
A
földet
már
régen
elhagytam
Я
покинул
Землю
давным-давно
Mert
lehúztak
azok,
akiket
magam
mellé
kaptam
Потому
что
те,
кто
был
рядом
со
мной,
тянули
меня
вниз
Nem
ring
a
telefon
Не
звоните
по
телефону
Mute-on
a
megafon
Отключение
звука
на
мегафоне
Ég
a
szálam,
majd
eloltom
У
меня
горят
волосы,
и
я
их
потушу
Mielőtt
bealszom
Прежде
чем
я
засну
Ez
a
szoba
lehet
megöl,
ezért
hamar
lelépek
Эта
комната
может
убить
меня,
так
что
я
скоро
ухожу
Nagyon
fáradt
lett
a
szemem,
és
úgy
érzem
megégek
Мои
глаза
очень
устали,
и
я
чувствую
себя
обожженной
Ez
így
nem,
ez
így
nem
mehet
Это
не
то,
это
не
то
Unom
már,
hogy
a
szarból
is
tervezek
Я
устал
строить
планы
из
дерьма
Hol
van
már
az
a
vibe,
amit
kergetek?
Где
та
атмосфера,
за
которой
я
гоняюсь?
Hull
a
csillag,
és
mellette
elveszek
Звезда
упадет,
и
я
погибну
Yeah,
woah,
számolom
Да,
ого,
я
считаю
Napok,
hetek,
száz
fokon
Дни,
недели,
сто
градусов
Magam
inkább
leápolom
Я
бы
предпочел
позаботиться
об
этом
сам
Spanom
kába,
álmodom
Моя
подруга,
малышка,
мечтает
REM-fázisban
ringatózom
Раскачивание
в
фазе
быстрого
сна
Tudom,
itt
majd
jobb
lesz
nekem
Я
знаю,
что
здесь
мне
будет
лучше
Itt
majd
jobb
lesz
nekem
Здесь
мне
будет
лучше
Hidd
el,
hogy
jó
így,
megmutatom
Поверь
мне,
все
в
порядке,
я
покажу
тебе
Én
majd
alszom
veled
Я
буду
спать
с
тобой
Én
majd
alszom
veled
Я
буду
спать
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balázs Pusztai
Альбом
Dűnék
дата релиза
20-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.