Szlimmy feat. Loki_, Yrodi & Égjárók - K-Pax - перевод текста песни на немецкий

K-Pax - Szlimmy , Égjárók , Loki_ перевод на немецкий




K-Pax
K-Pax
Gyere, és chillelj K-Paxen!
Komm und chille auf K-Pax!
Majd utalok Amexen
Ich überweise dann mit Amex
Már láttad távolról, most nézzük élesben
Du hast es schon von weitem gesehen, jetzt schauen wir es uns in echt an
Én már nem értem meg, hogyan is lélegzel
Ich verstehe nicht mehr, wie du überhaupt atmest
Ez itt egy más bolygó, egy másik naprendszer
Das hier ist ein anderer Planet, ein anderes Sonnensystem
Én már nem hiszem el, ez itt nem tiszta még
Ich glaube es nicht mehr, das hier ist noch nicht klar
Nekem a szilveszter, hogy egyedül piálnék
Für mich ist Silvester, wenn ich alleine trinken würde
Kérlek ne szökj el, mert én nem tudok, nem
Bitte lauf nicht weg, denn ich weiß nicht, nein
Milyen is lenne, ha tudnád?
Wie es wäre, wenn du es wüsstest?
Olyan utópisztikus, ahogyan eltűnik rólad a blúz
So utopisch, wie das Oberteil von dir verschwindet
Zajban egyszer csak beáll a kuss, beáll a csend
Im Lärm tritt plötzlich Stille ein, es wird still
Én nem vagyok senki nélküled
Ich bin niemand ohne dich
Gyere velem, legyünk együtt, mint a fénylő ékkövek!
Komm mit mir, lass uns zusammen sein, wie leuchtende Edelsteine!
Ne is fuss!
Lauf nicht weg!
Mert tudod, a halál az igazi úr
Denn du weißt, der Tod ist der wahre Herr
Célod is fontos, de inkább az út
Dein Ziel ist auch wichtig, aber wichtiger ist der Weg
Vajon majd merre visz a szél?
Wo wird der Wind uns wohl hintreiben?
Vajon majd merre száll a csillagpor?
Wo wird der Sternenstaub wohl hinfliegen?
Hol nem hideg a tél?
Wo ist der Winter nicht kalt?
Együtt szeljük a galaxist át
Gemeinsam durchqueren wir die Galaxie
Tudod, majd megjelöllek instán
Du weißt, ich markiere dich dann auf Insta
Budai nebulán pihenjünk
Lass uns auf der Budaer Nebula ausruhen
Pályavonalat hitteljük
Eine Flugbahn erhoffen wir uns
Gyere, és nálam chilleljünk!
Komm und chille bei mir!
Gyere, és chillelj K-Paxen!
Komm und chille auf K-Pax!
Majd utalok Amexen
Ich überweise dann mit Amex
Már láttad távolról, most nézzük élesben
Du hast es schon von weitem gesehen, jetzt schauen wir es uns in echt an
Én már nem értem meg, hogyan is lélegzel
Ich verstehe nicht mehr, wie du überhaupt atmest
Ez itt egy más bolygó, egy másik naprendszer
Das hier ist ein anderer Planet, ein anderes Sonnensystem
Én már nem hiszem el, ez itt nem tiszta még
Ich glaube es nicht mehr, das hier ist noch nicht klar
Nekem a szilveszter, hogy egyedül piálnék
Für mich ist Silvester, wenn ich alleine trinken würde
Kérlek ne szökj el, mert én nem tudok, nem
Bitte lauf nicht weg, denn ich weiß nicht, nein
Milyen is lenne, ha tudnád?
Wie es wäre, wenn du es wüsstest?
Milyen is lenne, ha tudnám, a világ egyre jobban pörög?
Wie es wäre, wenn ich es wüsste, die Welt dreht sich immer schneller?
Bejárnám érted a tundrát, pont egy ilyen tervet szövök
Ich würde für dich die Tundra durchqueren, genau so einen Plan schmiede ich
És éjjelente a válladról én lehúznám a dzsekit
Und nachts würde ich dir die Jacke von den Schultern ziehen
De ez a te akaratod, nem oktattak jedik
Aber das ist dein Wille, mich haben keine Jedis unterrichtet
Ha szűkek nekem a keretek, ki adja fel az utolsó kenetet?
Wenn mir die Rahmen zu eng sind, wer spendet dann die letzte Ölung?
Előre folyton, nem játszunk Tenetet
Immer vorwärts, wir spielen kein Tenet
Szeretek, a szívem kicsikét fekete
Ich liebe dich, mein Herz ist ein bisschen schwarz
No para, csak sok volt a cigi
Kein Problem, es war nur zu viel Rauch
Káros, ha nem szeretsz, az nagyon ciki
Es ist schädlich, wenn du mich nicht liebst, das ist sehr blöd
Tud rólad a főnök, a pék, a mama
Der Chef, der Bäcker, die Mama wissen von dir
Csillagszex lesz, Sutra meg Kama
Es wird Sternensex geben, Sutra und Kama
Én már neked adom, szívem kulcsát neked adom
Ich gebe dir schon, den Schlüssel zu meinem Herzen gebe ich dir
Itt van, nem kell semmi haszon, az ég alatt majd elalszom
Hier ist er, ich brauche keinen Nutzen, unter dem Himmel werde ich dann einschlafen
Betakar az égnek kéke
Mich bedeckt das Blau des Himmels
Ne keltsetek fel, még ne!
Weckt mich nicht auf, noch nicht!
Csillagporral száll rám a béke
Mit Sternenstaub kommt der Frieden über mich
Itt van a dalnak vége
Hier ist das Ende des Liedes
Gyere, és chillelj K-Paxen!
Komm und chille auf K-Pax!
Majd utalok Amexen
Ich überweise dann mit Amex
Már láttad távolról, most nézzük élesben
Du hast es schon von weitem gesehen, jetzt schauen wir es uns in echt an
Én már nem értem meg, hogyan is lélegzel
Ich verstehe nicht mehr, wie du überhaupt atmest
Ez itt egy más bolygó, egy másik naprendszer
Das hier ist ein anderer Planet, ein anderes Sonnensystem
Én már nem hiszem el, ez itt nem tiszta még
Ich glaube es nicht mehr, das hier ist noch nicht klar
Nekem a szilveszter, hogy egyedül piálnék
Für mich ist Silvester, wenn ich alleine trinken würde
Kérlek ne szökj el, mert én nem tudok, nem
Bitte lauf nicht weg, denn ich weiß nicht, nein
Milyen is lenne, ha tudnád?
Wie es wäre, wenn du es wüsstest?





Авторы: Balázs Pusztai

Szlimmy feat. Loki_, Yrodi & Égjárók - Dűnék
Альбом
Dűnék
дата релиза
20-12-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.