Текст и перевод песни Szlimmy - Címlap
Címlap
kell,
legyen
az
Blikk,
vagy
a
New
York
Times
Это
должно
быть
на
первой
полосе,
будь
то
"Нью-Йорк
таймс"
Cold
szakma,
hidegre
tesznek,
szúrnak,
ha
másképp
látsz
Холодная
профессия,
они
делают
тебя
холодным,
наносят
удар,
если
ты
смотришь
по-другому.
Kővé
dermedt
emberek,
amerre
jársz
Обдолбанные
люди,
куда
вы
идете
Te
ne
nézzél
hátra!
Не
оглядывайся
назад!
Ja,
ne
nézzél
hátra!
Да,
не
оглядывайся
назад!
Hidd
el,
nem
is
vagy
te
olyan
fáradt
Поверь
мне,
в
конце
концов,
ты
не
так
уж
и
устала
Ponton
túl
lesz
meleg
a
táj,
fontos
merre
vezetem
nyájam
Пейзаж
будет
теплым
за
пределами
этого
пункта,
важно,
куда
я
поведу
свою
паству
Fontos
mikor
nyitom
a
szám
Важно,
когда
я
открываю
рот
Esküszöm
Apa,
hogy
nagy
leszek!
Клянусь,
папа,
я
вырасту!
Esküszöm
Mama,
hogy
nagy
leszek!
Клянусь,
мама,
я
вырасту!
Esküszöm
Máté,
hogy
nagy
leszek!
Клянусь
Богом,
я
вырасту!
Esküszöm
bébi,
hogy
Я
клянусь,
детка,
что
Nem
túl
nagy
a
feneked
Не
слишком
большая
задница
Mondtam
már,
adom
így
kereken
Я
же
сказал
тебе,
что
расскажу
все
по
порядку
Ne
haragudj,
hogy
most
mennem
kell
Мне
жаль,
но
сейчас
я
должен
идти
De
ezek
jönnek
értem,
majd
kereslek
Но
они
придут
за
мной,
я
буду
искать
тебя
Ami
itt
van,
az
nem
elég
fél
fogamra
Того,
что
у
нас
здесь
есть,
не
хватит
и
на
половину
зуба
Tiszta
por
már
a
kamra,
meg
bejöhetne
a
karma
В
камере
пыль,
и
карма
может
войти
Pedig
ez
beast
mode,
PSV
Dzsudzsák
И
это
режим
зверя,
мармелад
ПСВ
Meccseim
irtó
jók,
kevesen
tudják
Мои
матчи
великолепны,
мало
кто
знает
Belül
ez
szurkál,
te
is
így
unnád
Это
застряло
внутри,
тебе
было
бы
так
скучно
Susánál
folyton
tűz
van,
a
kéróban
folyton
fűszag
В
Сузах
всегда
горит
огонь,
здесь
всегда
пахнет
травой
Budai
roadman-ek,
eskü
nem
para
bro,
hogy
még
szűz
vagy
Буда
роудманс,
ты
клянешься
не
быть
девственницей
Nyugi,
nem
erről
szól
az
élet,
asszem
másképp
űz
majd
Не
волнуйся,
жизнь
не
для
этого,
я
думаю,
все
будет
по-другому
Csak
az
a
fontos,
hogy
küzdj!
Все,
что
имеет
значение,
- это
то,
что
ты
сражаешься!
Csak
az
a
fontos,
hogy
dolgozz!
Все,
что
имеет
значение,
- это
то,
что
вы
работаете!
Valahogy
el
is
kell
aludni
este,
nem
filózni
hatezer
dolgon
Вы
должны
спать
по
ночам,
не
думая
о
шести
тысячах
вещей
Én
nem
mástól
kérdezem,
hogyan
legyek
boldog
Я
больше
никого
не
спрашиваю,
как
стать
счастливым
Én
nem
más
kezéből
étkezem,
de
néha
koplalok
Я
не
ем
из
чужих
рук,
но
иногда
я
постюсь
Ilyen
az
ember,
ilyen
a
Szlim
Таков
этот
человек,
Таков
Этот
Стройный
Boldog
percek,
néha
a
kín
Счастливые
минуты,
иногда
мучения
Ilyen
egy
álomnő,
aki
majd
tudod
egyszer
szétszakít,
de
azért
Это
женщина
мечты,
которая,
ты
знаешь,
разорвет
тебя
на
части,
но
Címlap
kell,
legyen
az
Blikk,
vagy
a
New
York
Times
Это
должно
быть
на
первой
полосе,
будь
то
"Нью-Йорк
таймс"
Cold
szakma,
hidegre
tesznek,
szúrnak,
ha
másképp
látsz
Холодная
профессия,
они
делают
тебя
холодным,
наносят
удар,
если
ты
смотришь
по-другому.
Kővé
dermedt
emberek,
amerre
jársz
Обдолбанные
люди,
куда
вы
идете
Te
ne
nézzél
hátra!
Не
оглядывайся
назад!
Ja,
ne
nézzél
hátra!
Да,
не
оглядывайся
назад!
Hidd
el,
nem
is
vagy
te
olyan
fáradt
Поверь
мне,
в
конце
концов,
ты
не
так
уж
и
устала
Ponton
túl
lesz
meleg
a
táj,
fontos
merre
vezetem
nyájam
Пейзаж
будет
теплым
за
пределами
этого
пункта,
важно,
куда
я
поведу
свою
паству
Fontos
mikor
nyitom
a
szám
Важно,
когда
я
открываю
рот
Esküszöm
Apa,
hogy
nagy
leszek!
Клянусь,
папа,
я
вырасту!
Esküszöm
Mama,
hogy
nagy
leszek!
Клянусь,
мама,
я
вырасту!
Esküszöm
Máté,
hogy
nagy
leszek!
Клянусь
Богом,
я
вырасту!
Esküszöm
bébi,
hogy
Я
клянусь,
детка,
что
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balázs Pusztai
Альбом
Címlap
дата релиза
23-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.