Текст и перевод песни Szopeen - Na fali
Patek
Phillippe,
moja
dłoń
będzie
świecić
Patek
Phillippe,
my
hand
will
shine
Diamenty
w
naszyjniku
przyciągają
te
kobiety
(ej)
Diamonds
in
the
necklace
attract
those
women
(hey)
Moja
woń
to
jak
skręty
My
scent
is
like
joints
Ona
nie
lubiła
palić
do
kiedy
nie
było
więzi
(hej)
She
didn't
like
to
smoke
until
there
was
a
bond
(hey)
Między
nami
się
możesz
pożalić
Between
us,
you
can
complain
Ja
nie
czuję
rany
na
bani
(ej,
ej,
ej)
I
don't
feel
any
wounds
on
my
head
(hey,
hey,
hey)
I
nie
czuję
skazy,
a
płynę
na
fali
z
kumplami
(ej,
ej,
ej,
ej)
And
I
don't
feel
any
flaws,
and
I'm
sailing
on
the
wave
with
my
friends
(hey,
hey,
hey,
hey)
I
mówię
coś
nabij
i
nabij
- to
raczej
już
nawyk
(ej,
ej,
ej,
ej)
And
I
say
something
like
"Fill
it
up"
and
"Fill
it
up"
- it's
more
of
a
habit
now
(hey,
hey,
hey,
hey)
Mówię
coś
nabij,
ej
nabij,
bez
granic
pijani
I
say
something
like
"Fill
it
up",
hey
"Fill
it
up",
drunk
without
limits
A
potem
mu
coś
tam
oddamy
And
then
we'll
give
him
something
there
On
miał
inny
zamysł
He
had
a
different
plan
I
potem
się
nie
chciał
ustawić
And
then
he
didn't
want
to
set
up
To
tak
między
nami
jej
nawiń,
że
też
kilka
razy
poszliśmy
zapalić
So
between
us,
it's
like
she
says,
we
also
went
to
light
up
a
few
times
Jak
nie
miałem
gaży,
to
słaby
If
I
didn't
have
a
salary,
I'm
weak
A
wpadać
chciał
do
mnie
do
chaty
i
raczej
do
mamy
And
he
wanted
to
come
to
my
place,
and
rather
to
my
mother's
Mówiłem,
"Nie
pójdę
do
pracy"
I
said,
"I
won't
go
to
work"
Mi
nie
przetłumaczysz,
nie,
nie
You
can't
explain
it
to
me,
no,
no
Jak
będę
już
sławny
wyjadę
na
wczasy
do
Francji
When
I'm
famous,
I'll
go
on
vacation
to
France
Potem
wyjadę
do
pracy
na
casting
Then
I'll
go
to
work
for
a
casting
Ej,
zrobię
muzykę
i
zagram
kawałki
(ej)
Hey,
I'll
make
music
and
play
some
tunes
(hey)
Ty
nie
pytaj
ile
ten
talent
jest
warty
(ej)
Don't
ask
how
much
this
talent
is
worth
(hey)
Ja
nie
chcę
odkładać
na
drobne
wydatki
(ej)
I
don't
want
to
save
up
for
small
expenses
(hey)
To
dla
tej
ekipy
co
wspierała
tracki
(ej)
It's
for
the
crew
that
supported
the
tracks
(hey)
I
nie
chcę
kredytu
na
spłaty
za
barbie
(ej)
And
I
don't
want
a
loan
to
pay
for
Barbie
(hey)
Nie
chcę
przez
bity
w
samarce
się
martwić
(ej)
I
don't
want
to
worry
about
the
beats
in
the
Samarce
(hey)
I
zbierać
tej
kasy
na
drobne
wydatki
And
collect
this
money
for
small
expenses
Ty
spójrz
na
te
ciuchy
- to
banki
Look
at
these
clothes
- that's
banks
To
dresy
bawełna,
nie
welwet
i
kaszmir
It's
cotton
sweatpants,
not
velvet
and
cashmere
Mi
nie
obce
nocne
wiraże
Warszawy
I'm
no
stranger
to
Warsaw's
night
drives
I
wchodzę
na
IPKO,
ostatnio
już
nudzi
mnie
to
(skrrr)
And
I
go
to
IPKO,
lately
it's
boring
me
(skrrr)
I
siedzę
na
ławce,
prawie
tak
jak
dawniej,
za
mymi
plecami
ten
blok
And
I
sit
on
the
bench,
almost
like
before,
behind
me
that
block
Sąsiedzi
też
znają
ten
zapach
The
neighbors
also
know
that
smell
Bo
od
małolata
tam
kruszy
się
top
Because
from
a
young
age,
that's
where
the
top
is
crushed
Kruszy
się
top
(no,
no,
no,
no)
The
top
is
crushed
(no,
no,
no,
no)
I
wchodzę
na
IPKO,
ostatnio
już
nudzi
mnie
to
And
I
go
to
IPKO,
lately
it's
boring
me
I
siedzę
na
ławce,
prawie
tak
jak
dawniej,
za
mymi
plecami
ten
blok
And
I
sit
on
the
bench,
almost
like
before,
behind
me
that
block
Sąsiedzi
też
znają
ten
zapach
The
neighbors
also
know
that
smell
Bo
od
małolata
tam
kruszy
się
top
Because
from
a
young
age,
that's
where
the
top
is
crushed
Kruszy
się
top
(no,
no,
no,
no)
The
top
is
crushed
(no,
no,
no,
no)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof Kollek, Wojciech Stanislaw Slota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.