Текст и перевод песни Szpaku feat. Deemz - Hałas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deemz
ma
ten
sos
У
Deemz
есть
этот
соус
Mówię,
co
myślę,
jebać
rap
poprawny
politycznie
Говорю,
что
думаю,
к
черту
политкорректный
рэп
Zawiodły
mnie
autorytety,
ich
słowa
to
biznes
Меня
разочаровали
авторитеты,
их
слова
— это
бизнес
Byłem
fanem
tej
muzyki,
wychowała
mnie
jak
matka
Я
был
фанатом
этой
музыки,
она
воспитала
меня,
как
мать
Robię
trap,
gałę
robi
twoja
popstar
Делаю
трэп,
твоя
поп-звезда
делает
бабки
Kto
się
poczuł
urażony?
(Kto,
kto)
Кто
почувствовал
себя
оскорбленным?
(Кто,
кто)
Baseball'em
otwieram
głowy
Бейсбольной
битой
открываю
головы
Szacunek
Tede,
Włodi,
Sokół,
Borygo
Респект
Теде,
Влоди,
Сокол,
Борыго
Eldo,
Płomień
(kurwa),
idę
na
żywioł
Эльдо,
Пламя
(бл*дь),
иду
напролом
Oddaję
hołd
tym,
co
na
to
zasługują
Отдаю
дань
уважения
тем,
кто
этого
заслуживает
Jak
paliłem
pierwszy
wąs,
z
głośników
HG
amnezji
smak
Когда
я
курил
первые
усы,
из
колонок
HG
вкус
амнезии
Nauczony
nic
nie
gadać,
jebać
psy,
robić
hajs
Меня
научили
ничего
не
говорить,
на*рать
на
мусоров,
делать
деньги
Na
niesmaczne
akcje
harać
На
неприятные
ситуации
плевать
Hałas,
dla
kultury,
co
nas
wychowała
Шум,
для
культуры,
которая
нас
воспитала
Hałas,
dla
ludzi,
co
pierdolą
te
puste
gadania
Шум,
для
людей,
которым
плевать
на
эти
пустые
разговоры
Cała
Warszawa
w
różowych
kominiarach
Вся
Варшава
в
розовых
трубах
Wyjdźmy
na
ulicę,
pora
trochę
porozrabiać
Выйдем
на
улицу,
пора
немного
пошуметь
Hałas,
dla
kultury,
co
nas
wychowała
Шум,
для
культуры,
которая
нас
воспитала
Hałas,
dla
ludzi,
co
pierdolą
te
puste
gadania
Шум,
для
людей,
которым
плевать
на
эти
пустые
разговоры
Cała
Warszawa
w
różowych
kominiarach
Вся
Варшава
в
розовых
трубах
Wyjdźmy
na
ulicę,
pora
trochę
porozrabiać
Выйдем
на
улицу,
пора
немного
пошуметь
Jak
wyleczę
chorą
banię,
może
kiedyś
się
pojawię
Как
вылечу
больную
голову,
может,
когда-нибудь
появлюсь
Na
razie
wyglądam,
jakbym
latał
porobiony
władem
Пока
что
выгляжу,
будто
летаю
под
чем-то
Nie
wkurwia
mnie
muzyka,
chcesz
nakurwiaj
Disco
Polo
Меня
не
бесит
музыка,
хочешь
— слушай
Диско
Поло
Wkurwia
mnie
jak
dymasz
fanów,
robisz
z
siebie
chuj
wie
kogo
Меня
бесит,
когда
ты
обманываешь
фанатов,
строишь
из
себя
хрен
знает
кого
(Młody
Tupac),
cała
głowa
w
strupach
(Молодой
Тупак),
вся
голова
в
ссадинах
Za
długo
byłem
duchem
by
się
bać,
że
zabiją
mnie
Слишком
долго
был
призраком,
чтобы
бояться,
что
меня
убьют
Wychowany
przez
bandytę,
czym
mi
chcesz
zaimponować
Меня
воспитал
бандит,
чем
ты
хочешь
меня
впечатлить?
Bunt
to
cecha
małolatów,
chcesz
rozliczaj
mnie
za
słowa
Бунт
— это
черта
малолеток,
хочешь
— спроси
с
меня
за
слова
Szacun
Malik,
niech
to
leci
za
granicę
Респект
Малик,
пусть
это
летит
за
границу
Szacun
SB,
wiem,
kto
kocha
tą
muzykę
Респект
SB,
я
знаю,
кто
любит
эту
музыку
Mojej
mamie
odłożyłem
kupę
siana
Для
моей
мамы
отложил
кучу
денег
I
już
o
nic
się
nie
boję,
nawet
jak
minie
zabawa
И
я
уже
ничего
не
боюсь,
даже
если
веселье
закончится
Dobra,
wiem,
chuj
na
mordę
to
przesada
Ладно,
знаю,
х*й
на
морду
— это
перебор
Ale
czemu
mam
przepraszać?
Но
почему
я
должен
извиняться?
Czemu,
czemu
mam
przepraszać?
Почему,
почему
я
должен
извиняться?
Dobra,
wiem,
chuj
na
mordę
to
przesada
Ладно,
знаю,
х*й
на
морду
— это
перебор
To
kurwo
rap,
nie
lizanie
się
po
jajach
Это,
бл*дь,
рэп,
а
не
лизание
яиц
Hałas,
dla
kultury,
co
nas
wychowała
Шум,
для
культуры,
которая
нас
воспитала
Hałas,
dla
ludzi,
co
pierdolą
te
puste
gadania
Шум,
для
людей,
которым
плевать
на
эти
пустые
разговоры
Cała
Warszawa
w
różowych
kominiarach
Вся
Варшава
в
розовых
трубах
Wyjdźmy
na
ulicę,
pora
trochę
porozrabiać
Выйдем
на
улицу,
пора
немного
пошуметь
Hałas,
dla
kultury,
co
nas
wychowała
Шум,
для
культуры,
которая
нас
воспитала
Hałas,
dla
ludzi,
co
pierdolą
te
puste
gadania
Шум,
для
людей,
которым
плевать
на
эти
пустые
разговоры
Cała
Warszawa
w
różowych
kominiarach
Вся
Варшава
в
розовых
трубах
Wyjdźmy
na
ulicę,
pora
trochę
porozrabiać
Выйдем
на
улицу,
пора
немного
пошуметь
Gdy
nie
masz
perspektyw,
to
jedyna
rzecz
Когда
нет
перспектив,
это
единственное,
что
остается
Ruszaj
do
przodu,
obierz
drogi
cel
Двигайся
вперед,
выбери
дорогую
цель
I
obrałem,
zegarek
za
sześćdziesiąt
koła
byku
И
я
выбрал,
часы
за
шестьдесят
штук,
бык
Mam
platynowe
ściany,
wrogów
już
nie
zliczę
synu
У
меня
платиновые
стены,
врагов
уже
не
сосчитать,
сынок
Mój
kolega
znów
pomylił
żółty
z
białym
(żółty
z
białym?)
Мой
друг
снова
перепутал
желтый
с
белым
(желтый
с
белым?)
Czwartą
dobę
lata
siny
z
szakalami
(szakalami?)
Четвертые
сутки
летает
синий
с
шакалами
(шакалами?)
Kocham
ten
syf,
brudne
tagi
na
mieście
Люблю
эту
грязь,
грязные
тэги
на
улицах
I
te
orzygane
hasła,
że
jebany
tu
pies
jest
И
эти
обрыганные
лозунги,
что
здесь,
бл*дь,
мусора
Panie
Kasta,
ja
nie
wiem,
co
to
dupy
ból
Господин
Kasta,
я
не
знаю,
что
такое
боль
в
заднице
Biję
brawo,
Mata,
Bedi,
tego
roku
król
Аплодирую,
Мата,
Беди,
король
этого
года
Zasadowcy,
co
zasadę
mają
tylko
w
tracku
Принципиальные,
у
которых
принципы
только
в
треках
Wolałbym
na
dworcu
żebrać,
niż
tak
nabierać
fanów
Я
бы
предпочел
попрошайничать
на
вокзале,
чем
так
обманывать
фанатов
Niewygodny
dla
tej
sceny,
boją
się
mnie
kurwy
Неудобный
для
этой
сцены,
эти
с*ки
меня
боятся
Wiedzą,
że
jak
będzie
trzeba,
to
podpalę
te
karykaturki
Знают,
что
если
понадобится,
я
подожгу
эти
карикатуры
Mam
szacunek
dla
pionierów
tej
kultury
У
меня
есть
уважение
к
пионерам
этой
культуры
Którzy
jebią
system
i
coś,
co
siłą
chcą
nam
wmówić
Которые
е*ут
систему
и
то,
что
силой
хотят
нам
внушить
Hałas,
dla
kultury,
co
nas
wychowała
Шум,
для
культуры,
которая
нас
воспитала
Hałas,
dla
ludzi,
co
pierdolą
te
puste
gadania
Шум,
для
людей,
которым
плевать
на
эти
пустые
разговоры
Cała
Warszawa
w
różowych
kominiarach
Вся
Варшава
в
розовых
трубах
Wyjdźmy
na
ulicę,
pora
trochę
porozrabiać
Выйдем
на
улицу,
пора
немного
пошуметь
Hałas,
dla
kultury,
co
nas
wychowała
Шум,
для
культуры,
которая
нас
воспитала
Hałas,
dla
ludzi,
co
pierdolą
te
puste
gadania
Шум,
для
людей,
которым
плевать
на
эти
пустые
разговоры
Cała
Warszawa
w
różowych
kominiarach
Вся
Варшава
в
розовых
трубах
Wyjdźmy
na
ulicę,
pora
trochę
porozrabiać
Выйдем
на
улицу,
пора
немного
пошуметь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nadim Akach, Mateusz Szpakowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.