Текст и перевод песни Szymi Szyms feat. Adrian Forest, Rakos & Cheez - BOLEC
Bolec,
wolałbym,
żebyć
nie
mówił
na
mnie
czarnuchu
Bolec,
I'd
rather
you
didn't
call
me
the
N-word
Nie
przy
reszcie
chłopaków
Not
around
the
other
guys
Spoko,
spoko
Relax,
relax
Za
niedługo
wszyscy
będa
tak
mówic
Soon
everyone
will
be
saying
it
Wystarczy
tylko
podlansować
odpowiednie
wzorce
Just
promote
the
right
role
models
Hey
man,
take
this
out
your
motherfucker
Hey
man,
take
this
out
your
motherfucker
Spróbuj,
to
proste
Try
it,
it's
easy
Ułóż
mi
włosy
i
ubierz
w
modny
t-shirt
Do
my
hair
and
dress
me
in
a
trendy
t-shirt
Pod
video
wrzuć
cokolwiek
choćby
ciszę
Put
anything
under
the
video,
even
silence
Wydzwaniaj
rental
i
podstaw
lambo
w
klipie
Call
the
rental
and
get
a
Lambo
in
the
clip
Bo
przecież
nie
pojadę
w
nim
moim
Civiciem
Because
I'm
not
going
to
drive
my
Civic
in
it
I
ogarnij
mocne
featy
na
mój
album
debiut
And
get
some
strong
features
on
my
debut
album
Tak
żeby
ktoś
przynajmniej
chciał
to
zajebać
ze
sklepu
So
that
at
least
someone
would
want
to
steal
it
from
the
store
Szafkę
pełną
leków,
paczkę
pełną
petów
A
cabinet
full
of
pills,
a
pack
full
of
cigarettes
Deadline
kończy
się
jeszcze
w
tym
miechu,
dawaj
więcej
stresu
The
deadline
is
still
this
month,
give
me
more
stress
Weź
wyzeruj
mój
instagram
Clear
my
Instagram
Popadłem
w
depresję,
musisz
koniecznie
to
nagrać
I'm
depressed,
you
have
to
record
it
Zawsze
byłem
outside,
nigdy
gangsta
I
was
always
outside,
never
a
gangsta
To
latam
se
Boeingiem
tam
gdzie
poniesie
zajawka
So
I
fly
a
Boeing
where
the
hype
takes
me
Kiedyś
siedziałem
na
klatkach,
albo
stałem
przed
nimi
I
used
to
sit
on
the
stairs
or
stand
in
front
of
them
Z
wami
to
nie
klei
mi
się
gadka,
moje
niebo
to
nie
limit
The
talk
with
you
guys
doesn't
stick,
my
sky
is
not
the
limit
Mam
fity
za
dwa
koła,
znaczy
się
rowerem
zwiedzam
lumpy
I
have
fits
for
two
wheels,
meaning
I
explore
lumps
by
bike
Jebać
za
czym
gonią
małpy
z
tej
miejskiej
dżungli
Fuck
what
the
monkeys
from
this
urban
jungle
are
chasing
Wystarczy
tylko
ubrać
coś
na
siebie
(tyfytyfytyfy)
You
just
have
to
put
something
on
(tyfytyfytyfy)
Furę
wziąć
z
salonu
Take
a
car
from
the
showroom
Każdy
z
nich
przecież
powie
ci
że
nie
wie
Each
of
them
will
tell
you
they
don't
know
Ale
jakby
ktoś
cię
pytał
no
to
nie
mów
nic
nikomu
But
if
someone
asks
you,
don't
say
anything
to
anyone
Wystarczy
tylko
ubrać
coś
na
siebie
(tyfytyfytyfy)
You
just
have
to
put
something
on
(tyfytyfytyfy)
Furę
wziąć
z
salonu
Take
a
car
from
the
showroom
Każdy
z
nich
przecież
powie
ci
że
nie
wie
Each
of
them
will
tell
you
they
don't
know
Ale
jakby
ktoś
cię
pytał
proszę
nie
mów
nic
nikomu
But
if
someone
asks
you,
please
don't
say
anything
to
anyone
Każdy
może
być
raperem
dzisiaj
Anyone
can
be
a
rapper
today
Przecież
widzisz
jak
to
działa,
ta
cała
promocyjna
machina
You
can
see
how
it
works,
this
whole
promotional
machine
Więc
jeśli
chcesz
to
na
przypale
się
wychylaj
So
if
you
want,
stick
your
neck
out
on
a
whim
Ale
jak
zdrowy
kręgosłup
masz,
nie
pomoże
melatonina
But
if
you
have
a
healthy
spine,
melatonin
won't
help
Spróbuj
to
proste,
wystarczy
podlansować
wzorce
Try
it,
it's
simple,
just
promote
the
patterns
Czujesz
zajawkę,
czy
tylko
i
wyłącznie
pieniądze
Do
you
feel
the
hype,
or
just
the
money
Jak
tylko
drugie
to
sam
z
chęcią
łatkę
przypierdolę
If
it's
just
the
second
one,
I'll
gladly
slap
the
label
on
you
Zapętlony
bit
i
ja,
towarzystwo
doborowe
Looped
beat
and
me,
the
elite
company
Skończysz
w
Kocborowie,
widzę
co
ci
bangla
You'll
end
up
in
Kocborowo,
I
see
what
works
for
you
Zakładam
koronę,
przepalam
styki
chociaż
jest
izolacja
I
put
on
the
crown,
I
burn
the
contacts
even
though
there's
insulation
Jadę
jak
Sean
P,
muzyka
broni
się
sama
I
ride
like
Sean
P,
the
music
defends
itself
Nie
czuję
fazy
na
rozgłos,
ja
po
prostu
napierdalam
I
don't
feel
the
hype
for
fame,
I
just
keep
going
Tak
jak
w
RDR
dwa,
spada
kapelusz
pod
kopyta
Like
in
RDR2,
the
hat
falls
under
the
hooves
"Rakos
kiedy
mainstream?"
Kurwa
zależy
kto
pyta
"Rakos
when
mainstream?"
Fuck,
it
depends
who's
asking
Trzecie
oko
w
formie,
ale
wciąż
znaki
zapytania
jak
Que
The
third
eye
is
in
shape,
but
still
question
marks
like
Que
Czemu
hajsu
z
rapu
nie
ma
taki
kot
jak
B.A.D
Why
doesn't
a
cat
like
B.A.D
have
money
from
rap
Wystarczy
tylko
ubrać
coś
na
siebie
(tyfytyfytyfy)
You
just
have
to
put
something
on
(tyfytyfytyfy)
Furę
wziąć
z
salonu
Take
a
car
from
the
showroom
Każdy
z
nich
przecież
powie
ci
że
nie
wie
Each
of
them
will
tell
you
they
don't
know
Ale
jakby
ktoś
cię
pytał
no
to
nie
mów
nic
nikomu
But
if
someone
asks
you,
don't
say
anything
to
anyone
Wystarczy
tylko
ubrać
coś
na
siebie
(tyfytyfytyfy)
You
just
have
to
put
something
on
(tyfytyfytyfy)
Furę
wziąć
z
salonu
Take
a
car
from
the
showroom
Każdy
z
nich
przecież
powie
ci
że
nie
wie
Each
of
them
will
tell
you
they
don't
know
Ale
jakby
ktoś
cię
pytał
proszę
nie
mów
nic
nikomu
But
if
someone
asks
you,
please
don't
say
anything
to
anyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.