Текст и перевод песни Szymi Szyms - Kameleon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
gryzę
się
w
język
mała,
nie
jesteśmy
dziećmi
I
don't
mince
words,
baby,
we're
not
kids
Trzecia
rano,
wódką
przepijam
tabletki
Three
in
the
morning,
I
wash
down
pills
with
vodka
Nocami
piszę
tracki,
możesz
mówić
o
obsesji
I
write
tracks
at
night,
you
can
call
it
an
obsession
Wrzucam
to
na
dziary,
wcześniej
wrzucam
to
na
zeszyt
I
throw
it
on
tattoos,
before
that
I
throw
it
on
a
notebook
Krążę
miastem
jak
jebana
straż
I
roam
the
city
like
a
damn
guard
W
głowie
tyle
myśli,
a
tak
ciężko
mi
na
jedną
wpaść
So
many
thoughts
in
my
head,
but
it's
so
hard
to
catch
one
W
jednym
łóżku
osiem
lat
Eight
years
in
one
bed
Zanim
zdążysz
poczuć
mój
ból
to
się
Before
you
can
feel
my
pain,
it
will
Dowie
o
nim
świat,
skarbie
tak
już
mam
The
world
will
know
about
it,
honey,
that's
just
how
I
am
Starzy
kumple
dzielą
towar,
każdy
przestał
się
już
łudzić
Old
buddies
share
the
goods,
everyone
has
stopped
kidding
themselves
Nie
chcę
nowych
ludzi,
nigdy
więcej
nowych
ludzi
I
don't
want
new
people,
no
more
new
people
Skurwysyny
wyliczają
co
przeszedłem
Motherfuckers
count
what
I've
been
through
Jakbyś
był
mną
nie
chciałbyś
tam
wracać
więcej
If
you
were
me,
you
wouldn't
want
to
go
back
there
again
Mówię
o
tym
co
mnie
cieszy,
boli,
wkurwia
i
I
talk
about
what
makes
me
happy,
hurts,
pisses
me
off
and
Leje
wódka
się,
ja
po
niej
nie
potrafię
ustać
i
Vodka
is
pouring,
I
can't
stop
after
it
and
Zawsze
niewygodną
prawdę
mówią
moje
usta
ci
My
lips
always
tell
you
the
uncomfortable
truth
Zawsze
wolałem
przeżyć
niż
po
prostu
żyć
I've
always
preferred
to
experience
than
just
live
Cztery
koła,
Hondą
jadę
robić
trap
w
Polsce
Four
wheels,
I'm
driving
a
Honda
to
make
trap
in
Poland
Frajerami
gardzę
już
dwudziestą
drugą
wiosnę
I've
been
despising
losers
for
the
twenty-second
spring
Młody
Goku
słucha
ziomal
w
swojej
starej
Corsie
Young
Goku
listens
to
dude
in
his
old
Corsa
I
mnie
przekonuję,
że
zaraz
zrobimy
dobrą
forsę
And
he
convinces
me
that
we'll
make
good
money
soon
Chcą
żebym
się
przystosował,
jak
kameleon
They
want
me
to
adapt,
like
a
chameleon
Na
plecach
bagaż
mam,
buduję
własny
panteon
I
have
luggage
on
my
back,
I'm
building
my
own
pantheon
W
całej
bezsilności
najgorsza
jest
zawsze
niemoc
In
all
helplessness,
the
worst
is
always
impotence
Żyjemy
ponad
stan,
skąd
to
się
to
wszystko
wzięło
We
live
beyond
our
means,
where
did
all
this
come
from
Chcą
żebym
się
przystosował,
jak
kameleon
They
want
me
to
adapt,
like
a
chameleon
Na
plecach
bagaż
mam,
buduję
własny
panteon
I
have
luggage
on
my
back,
I'm
building
my
own
pantheon
W
całej
bezsilności
najgorsza
jest
zawsze
niemoc
In
all
helplessness,
the
worst
is
always
impotence
Żyjemy
ponad
stan,
skąd
to
się
to
wszystko
wzięło
We
live
beyond
our
means,
where
did
all
this
come
from
Ona
prosi
mnie,
bym
chociaż
raz
się
zachował
She
asks
me
to
behave
at
least
once
Nienawidzę
ludzi
odkąd
sięgam
pamięcią
I've
hated
people
for
as
long
as
I
can
remember
Chociaż
raz,
żebym
zważał
na
słowa
Just
once,
to
watch
my
words
Spróbuj
dostosować
się,
jak
pierdolony
kameleon
Try
to
adapt,
like
a
damn
chameleon
Wokół
tyle
krzywdy,
a
ja
co
dzień
sam
There's
so
much
hurt
around,
and
I'm
alone
every
day
Mała,
tylko
oby
nie
dotknęła
nas
Baby,
just
don't
let
it
touch
us
Ktoś
mi
mówi
tracisz
czas
Someone
tells
me
you're
wasting
time
Nigdy
nikt
nie
widział
tutaj
mnie,
a
dzisiaj
mogę
śmiać
się
w
twarz
No
one
ever
saw
me
here,
and
today
I
can
laugh
in
their
face
Tyle
krzywdy,
a
ja
co
dzień
sam
So
much
hurt,
and
I'm
alone
every
day
Mała,
tylko
oby
nie
dotknęła
nas
Baby,
just
don't
let
it
touch
us
Ktoś
mi
mówi
tracisz
czas
Someone
tells
me
you're
wasting
time
Nigdy
nikt
nie
widział
tutaj
mnie,
a
dzisiaj
mogę
śmiać
się
w
twarz
No
one
ever
saw
me
here,
and
today
I
can
laugh
in
their
face
Jak
kameleon
Like
a
chameleon
A,
a,
a,a,
kameleon
Ah,
ah,
ah,
ah,
chameleon
Jak
kameleon
Like
a
chameleon
A,
a,
a,a,
kameleon
Ah,
ah,
ah,
ah,
chameleon
Chcą
żebym
się
przystosował,
jak
kameleon
They
want
me
to
adapt,
like
a
chameleon
Na
plecach
bagaż
mam,
buduję
własny
panteon
I
have
luggage
on
my
back,
I'm
building
my
own
pantheon
W
całej
bezsilności
najgorsza
jest
zawsze
niemoc
In
all
helplessness,
the
worst
is
always
impotence
Żyjemy
ponad
stan,
skąd
to
się
to
wszystko
wzięło
We
live
beyond
our
means,
where
did
all
this
come
from
Chcą
żebym
się
przystosował,
jak
kameleon
They
want
me
to
adapt,
like
a
chameleon
Na
plecach
bagaż
mam,
buduję
własny
panteon
I
have
luggage
on
my
back,
I'm
building
my
own
pantheon
W
całej
bezsilności
najgorsza
jest
zawsze
niemoc
In
all
helplessness,
the
worst
is
always
impotence
Żyjemy
ponad
stan,
skąd
to
się
to
wszystko
wzięło
We
live
beyond
our
means,
where
did
all
this
come
from
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Krzemiński
Альбом
Staype
дата релиза
31-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.