Sáez'93 - A LOS TOYS 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sáez'93 - A LOS TOYS 2




A LOS TOYS 2
TO THE TOYS 2
Soy rapero y sueno gris, no como del hip hop
I'm a rapper and my sound is gray, I don't live off hip hop
Se juntan por números como un dominó
They gather by numbers like dominoes
Que comico bobo diablo
How comical, you silly devil
El día que me nombres te vas a morder el labio
The day you mention me, you'll bite your lip, girl
Yo me la banco, de vos ni hablo
I can handle it, I don't even talk about you
Tanto olor a bosta que parece un establo
So much smell of shit it looks like a stable
Camino a dejarme la barba de Tolstoy
On my way to growing a Tolstoy beard
A los toys volumen dos, antiheroico
To the toys volume two, antiheroic
Estoy como un boicot a la escena
I'm like a boycott to the scene
Porque escucho versos que dan pena
Because I hear verses that are embarrassing
Es solo para que se motive, pibe
It's just so that you get motivated, kid
Y que respalde con hechos lo que su mano escribe
And back up what your hand writes with actions
Esto es colosal, sublime
This is colossal, sublime
Lo suyo no es una empresa, ni siquiera una pyme
Yours isn't a company, not even a small business
Estoy grabando discos mientras ellos se deprimen
I'm recording albums while they're getting depressed
Viendo como los exprimen
Watching how they're being squeezed dry
Palabras que te paralizan como un crimen
Words that paralyze you like a crime
No pienso lo mismo de mi, aunque vos me estimes
I don't think the same of myself, even if you think highly of me
Estoy masacrando raperos porque me deprimen
I'm massacring rappers because they depress me
Lejos de las estrellas un satélite del cine
Far from the stars, a movie satellite
Como Bronson parece que rimo pa delfines
Like Bronson it seems I rhyme for dolphins
Amenaza antrópica, humanos y sus fines
Anthropogenic threat, humans and their purposes
El mundo es un Cargador de thompson
The world is a Thompson magazine
El chiste te lo cuentan los Simpson
The Simpsons tell you the joke
Tss habilidades supersónicas
Supersonic skills, babe
Mil cruces relatando crónicas
A thousand crosses recounting chronicles
Personalidad histriónica,
Histrionic personality,
Cada barra histórica
Each bar historic
Pa que dure más que la iglesia católica
To last longer than the Catholic Church
Luces catódicas nublan la visión
Cathode ray lights cloud the vision
Digitalizando secretos de imprentas masónicas
Digitizing secrets of Masonic printing presses
No me fiaría tanto de un millón
I wouldn't trust a million so much
Si está tan rodeado de cotillón
If it's so surrounded by confetti
Soy un abusón, un killer
I'm a bully, a killer
Eso no es una empresa, ni siquiera una PYME
That's not a company, not even a small business
Estoy grabando discos mientras ellos se deprimen
I'm recording albums while they get depressed
Viendo como los exprimen
Watching how they get squeezed
Palabras que te paralizan como un crimen
Words that paralyze you like a crime
No pienso lo mismo de mi, aunque vos me estimes
I don't think the same of myself, even if you admire me
Masacrando raperos porque me deprimen
Massacring rappers because they depress me
Lejos de las estrellas un satélite del cine
Far from the stars, a movie satellite
Almorzando en el videoclub
Having lunch at the video store
Cazo fake como Schoob, paseando en el Louvre
I hunt fakes like Schoob, strolling through the Louvre
Caricatura de la caricatura
Caricature of the caricature
Efecto rapper LooneyT une
Looney Tunes rapper effect
Cenando atún, pa pintar betún
Having tuna for dinner, to paint bitumen
Ya fui yo ve tu
I already went, you go
El trazo importa menos que la actitud
The stroke matters less than the attitude
Deje huella en el hood
Left my mark on the hood
Pero el ultimo porfa apague la luz
But the last one, please turn off the light
Esto es colosal, sublime
This is colossal, sublime
Lo suyo no es una empresa, ni siquiera una pyme
Yours isn't a company, not even a small business
Estoy grabando discos mientras ellos se deprimen
I'm recording albums while they're getting depressed
Viendo como los exprimen
Watching how they get squeezed dry
Palabras que te paralizan como un crimen
Words that paralyze you like a crime
No pienso lo mismo de mi, aunque vos me estimes
I don't think the same of myself, even if you think highly of me
Estoy masacrando raperos porque me deprimen
I'm massacring rappers because they depress me
Lejos de las estrellas un satélite del cine
Far from the stars, a movie satellite





Авторы: Alain Gómez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.