Sähkil Valysse feat. Abbalam - Yo fui un Progre Adolescente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sähkil Valysse feat. Abbalam - Yo fui un Progre Adolescente




Yo fui un Progre Adolescente
I Was a Teenage Progressive
Esta canción solamente es para aclarar algo
This song is just to clarify something
Yo hago rap, llevo ya un rato
I rap, I've been doing it for a while
Y en esencia representa la inconformidad
And in essence, it represents nonconformity
Conservadores, se que esto no les va a gustar nada pero
Conservatives, I know you're not going to like this but
El empresario pisoteando al pobre me enferma
The businessman trampling the poor sickens me
Y el maltrato a la mujer, o a quien sea
And the mistreatment of women, or anyone
Si, me asquea el daño a la naturaleza
Yes, the harm to nature disgusts me
Y quiero más a mis mascotas que a humanos cualquiera
And I love my pets more than any human
Soy medio progre en ciertas cosas como bodas gay
I'm kind of progressive on certain things like gay marriage
La diferencia es el criterio para saber que
The difference is the criteria to know that
Si no quitas la fruta del frutero echado a perder
If you don't remove the rotten fruit from the fruit bowl
Cuando la quieras luego un gusano se va a aparecer
When you want it later, a worm will appear
Es que por años yo fui socialista, izquierdista
For years I was a socialist, a leftist
Animalista, feminista y esas causas lindas
An animalist, a feminist, and those lovely causes
¿Cómo llegué a trascender de tanta tontería?
How did I transcend so much nonsense?
Simple: contrastando realidad y teoría
Simple: contrasting reality and theory
Vi que el patriarcado no existe en occidente
I saw that patriarchy doesn't exist in the West
Que ante la ley mujer y hombre no son diferentes
That before the law, women and men are not different
Me hice consciente de que fui incongruente
I became aware that I was incongruent
Odiando al capitalismo, disfrutando de sus placeres
Hating capitalism, enjoying its pleasures
Y la verdad la intolerancia hasta me asustó
And the truth is, intolerance even scared me
Las amenazas de muerte ya ni las creo yo
I don't even believe the death threats anymore
Perdí amigos por no pensar como ellos
I lost friends for not thinking like them
Yo pensé que la amistad valía más, pero ellos no...
I thought friendship was worth more, but they didn't...
Creo
I think
Yo fui un progre adolescente
I was a teenage progressive
Que con el tiempo ha rectificado
Who has rectified over time
Yo fui un progre adolescente
I was a teenage progressive
Pero causa tras causa, decepcionaron
But cause after cause, they disappointed
Yo fui un progre adolescente
I was a teenage progressive
Pero no quise tener papel de victima
But I didn't want to play the victim
Yo fui un progre adolescente
I was a teenage progressive
Y por eso ahora expongo sus mentiras
And that's why I now expose their lies
No pidas falta al respeto, tengo edad pa′ saber al respecto
Don't ask for disrespect, I'm old enough to know about it
De la educación, no soy amante
Of education, I'm not a lover
Pero el futuro que imaginó pa' mi padre
But the future my father imagined for me
Comenzaré a desarrollarlo en mi presente
I will start to develop it in my present
Mi mente en ocasión, fue un desmadre, y aún lo es más
My mind was a mess at times, and it still is more so
Pero no olvido esos fantasmas
But I don't forget those ghosts
Me caga desde hace años el reggaetón
I've hated reggaeton for years
Es tan machista, y no entiendo por qué a la mujer denigra
It's so sexist, and I don't understand why it denigrates women
Artista nuevo, yo lo veo como uno más del montón
New artist, I see him as just another one of the bunch
Ya lo dije: amo a las personas y odio a los animales
I already said it: I love people and I hate animals
Detesto más a los que por dinero te son fieles
I hate more those who are loyal to you for money
¿Lo dejas de tener? Te olvidan
You stop having it? They forget you
Considero antes a un perro inteligente
I consider a dog intelligent before
Que a la persona que se ponga de presidente
The person who becomes president
Pasan cosas de narcos,y se quejan los mismos
Things happen with drug traffickers, and the same ones complain
Que los chicos, su sueño sea ser como aquellos
That the boys, their dream is to be like those
No he sido de un partido político
I haven't been from a political party
Al final, ninguno es auténtico
In the end, none are authentic
Ve a la izquierda, y será una mierda
Go to the left, and it will be shit
Dirígete a la derecha, te pierdes como cual flecha
Go to the right, you get lost like an arrow
Vivir pensando que todos somos tan distintos
Living thinking that we are all so different
Como quisiéramos ver al de al lado
As we would like to see our neighbor
Al final, todos seremos polvo
In the end, we will all be dust
Vivir pensando que todos somos tan distintos
Living thinking that we are all so different
Como quisiéramos ver al de al lado
As we would like to see our neighbor
Al final, todos seremos polvo
In the end, we will all be dust
Al final, todos seremos polvo
In the end, we will all be dust
Yo fui un progre adolescente
I was a teenage progressive
Que con el tiempo ha rectificado
Who has rectified over time
Yo fui un progre adolescente
I was a teenage progressive
Pero causa tras causa, decepcionaron
But cause after cause, they disappointed
Yo fui un progre adolescente
I was a teenage progressive
Pero no quise tener papel de victima
But I didn't want to play the victim
Yo fui un progre adolescente
I was a teenage progressive
Y por eso ahora expongo sus mentiras
And that's why I now expose their lies
Yo fui un progre adolescente
I was a teenage progressive
Que con el tiempo ha rectificado
Who has rectified over time
Yo fui un progre adolescente
I was a teenage progressive
Pero causa tras causa, decepcionaron
But cause after cause, they disappointed
Yo fui un progre adolescente
I was a teenage progressive
Pero no quise tener papel de victima
But I didn't want to play the victim
Yo fui un progre adolescente
I was a teenage progressive
Y por eso ahora expongo sus mentiras
And that's why I now expose their lies






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.