Текст и перевод песни Sähkil Valysse feat. Vecmaru - Cronofobia - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cronofobia - Remastered
Хронофобия - Ремастеринг
El
tiempo
pasa,
ya
nada
sabe
como
la
primera
vez
Время
идет,
и
ничто
уже
не
ощущается
как
в
первый
раз.
Ese
encanto
de
no
haber
conseguido
lo
que
aquel
chico
Очарование
нереализованных
мечтаний
того
парня,
Quería
y
que
nunca
pudo
ser
Которым
я
был
и
которым
мне
уже
никогда
не
стать.
Sólo
quedaron
luces
en
el
vacío
Лишь
огни
остались
в
пустоте,
Y
esta
soledad
que
siempre
va
conmigo
И
это
одиночество,
что
вечно
следует
за
мной.
Díganle
al
tiempo
que
me
quiero
bajar
Скажите
времени,
что
я
хочу
сойти,
Detesto
todo
esto,
yo
quisiera
regresar
Ненавижу
все
это,
я
хочу
вернуться
назад.
Y
es
que
hay
momentos
en
que
el
tiempo
carcome
Бывают
моменты,
когда
время
разъедает,
Y
se
esconden
las
lágrimas
que
no
liberarás
И
прячутся
слезы,
которые
ты
не
можешь
освободить.
Vivimos
esclavos
del
tiempo
Мы
живем
рабами
времени,
El
tiempo
pasa
me
doy
cuenta
del
error
Время
идет,
и
я
осознаю
ошибку,
Que
nos
volvemos
viejos
y
que
nada
volverá
a
ser
como
antes
Что
мы
стареем,
и
ничто
не
будет
как
прежде,
Y
es
que
eso
es
lo
peor
И
это
самое
худшее.
Hace
solo
dos
años
tenía
todo
el
tiempo
pa'
gastarlo
Всего
два
года
назад
у
меня
было
все
время
мира,
La
lentitud
de
era
mi
estilo
rutinario
Медлительность
была
моим
привычным
стилем,
Poco
trabajo,
sin
responsabilidad
Мало
работы,
без
ответственности,
Yo
no
me
preguntaba
"¿y
ahora
cómo
le
harás?"
Я
не
спрашивал
себя:
"И
что
же
теперь
делать?"
¿Soy
yo,
o
el
calor
de
la
vida
Это
я,
или
тепло
жизни
Poco
a
poco
se
difumina?
Постепенно
рассеивается?
¿Soy
yo,
o
lo
bueno
se
termina?
Это
я,
или
все
хорошее
заканчивается?
En
mi
paleta
el
gris
predomina
В
моей
палитре
преобладает
серый,
Y
en
mi
bosque,
pocas
aves
cantarían
И
в
моем
лесу
мало
птиц
поют,
Aquí
hay
poca
vida
Здесь
мало
жизни.
La
inspiración
me
busca
pero
ya
no
es
como
antes:
Вдохновение
ищет
меня,
но
уже
не
так,
как
раньше:
Debo
convencerla
de
que
sigo
siendo
alguien
Я
должен
убедить
его,
что
я
все
еще
кто-то,
Y
no
es
que
antes
ya
lo
fuera,
mas
pesa
la
experiencia
И
не
то
чтобы
раньше
я
был
кем-то,
но
опыт
давит,
Y
ahora
me
doy
cuenta
de
los
fallos
И
теперь
я
замечаю
свои
ошибки.
Los
ojos
abiertos
ya
no
pueden
ser
cerrados
Открытые
глаза
уже
не
могут
быть
закрыты,
Quisiera,
pero
ya
no
puedo
volver
a
la
prepa
Хотел
бы,
но
я
уже
не
могу
вернуться
в
школу,
Tiempos
antaños
В
былые
времена.
Deseo
que
el
reloj
pare,
Хочу,
чтобы
часы
остановились,
Pero
no
puedo
pararlo...
Но
я
не
могу
их
остановить...
¡Al
menos
que
no
duela
tanto!
Хотя
бы
пусть
не
так
больно!
Díganle
al
tiempo
que
me
quiero
bajar
Скажите
времени,
что
я
хочу
сойти,
Detesto
todo
esto,
yo
quisiera
regresar
Ненавижу
все
это,
я
хочу
вернуться
назад.
Y
es
que
hay
momentos
en
que
el
tiempo
carcome
Бывают
моменты,
когда
время
разъедает,
Y
se
esconden
las
lágrimas
que
no
liberarás
И
прячутся
слезы,
которые
ты
не
можешь
освободить.
Vivimos
esclavos
del
tiempo
Мы
живем
рабами
времени,
El
tiempo
pasa
me
doy
cuenta
del
error
Время
идет,
и
я
осознаю
ошибку,
Que
nos
volvemos
viejos
y
que
nada
volverá
a
ser
como
antes
Что
мы
стареем,
и
ничто
не
будет
как
прежде,
Y
es
que
eso
es
lo
peor
И
это
самое
худшее.
Cada
vez
que
me
miro
al
espejo,
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
Una
afirmación
brota
al
instante:
"te
ves
viejo"
Одно
утверждение
возникает
мгновенно:
"ты
выглядишь
старым".
Necesito
ya
escapar
de
todo
esto
Мне
нужно
бежать
от
всего
этого,
Y
lo
peor
es
que
no
puedo
И
хуже
всего
то,
что
я
не
могу.
Observo
que
por
mucho,
el
de
ayer
no
sé
parece
Я
вижу,
что
вчерашний
я
совсем
не
похож
на
меня,
Que
yo
soy
el
mismo,
no
he
caminado
Что
я
тот
же,
не
сдвинулся
с
места,
Pero
es
que
hay
cosas
que
ya
no
me
apetecen
Но
есть
вещи,
которые
мне
уже
не
интересны,
Noches
de
insomnio
que
dejan
secuelas
que
antes
no
dejaban
Бессонные
ночи
оставляют
последствия,
которых
раньше
не
было.
Dañado
por
las
mujeres
que
decían
que
me
amaban
Раненый
женщинами,
которые
говорили,
что
любят
меня,
Intento
creer
que
es
verdad
lo
que
a
veces
dicen,
"nada
cambia"
Пытаюсь
поверить,
что
правда
то,
что
иногда
говорят:
"ничего
не
меняется",
Pero,
vamos,
ya
me
miro
con
desgana
Но,
давай,
я
уже
смотрю
на
себя
без
энтузиазма,
Y
surgen
en
el
pelo
varias
canas
И
в
волосах
появляются
седые
пряди.
Y
entonces
apareces
como
fantasma
И
тогда
ты
появляешься,
как
призрак,
Mi
yo
te
el
pasado
me
reclama:
Мой
прошлый
я
упрекает
меня:
"No
es
tan
tarde
para
cumplir
lo
que
soñabas"
"Еще
не
поздно
осуществить
то,
о
чем
ты
мечтал".
¿Que
no
es
tan
tarde?
¡Qué
va!
Еще
не
поздно?
Да
ладно!
La
nota
de
suicidio
y
sigue
en
la
recámara...
Предсмертная
записка
все
еще
лежит
в
ящике
стола...
Díganle
al
tiempo
que
me
quiero
bajar
Скажите
времени,
что
я
хочу
сойти,
Detesto
todo
esto,
yo
quisiera
regresar
Ненавижу
все
это,
я
хочу
вернуться
назад.
Y
es
que
hay
momentos
en
que
el
tiempo
carcome
Бывают
моменты,
когда
время
разъедает,
Y
se
esconden
las
lágrimas
que
no
liberarás
И
прячутся
слезы,
которые
ты
не
можешь
освободить.
Vivimos
esclavos
del
tiempo
Мы
живем
рабами
времени,
El
tiempo
pasa
me
doy
cuenta
del
error
Время
идет,
и
я
осознаю
ошибку,
Que
nos
volvemos
viejos
y
que
nada
volverá
a
ser
como
antes
Что
мы
стареем,
и
ничто
не
будет
как
прежде,
Y
es
que
eso
es
lo
peor
И
это
самое
худшее.
Dicen
que
nadie
puede
detener
el
tiempo
Говорят,
что
никто
не
может
остановить
время,
Y
que
vivir
en
el
pasado,
está
equivocado
И
что
жить
прошлым
- ошибка,
El
tiempo
pasa
Время
идет,
Sólo
me
han
quedado
Luces
en
el
Vacío
У
меня
остались
лишь
Огни
в
Пустоте,
Y
esta
soledad
que
siempre
va
conmigo
И
это
одиночество,
что
вечно
следует
за
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.