Sähkil Valysse feat. Vecmaru - Portal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sähkil Valysse feat. Vecmaru - Portal




Portal
Портал
La música es el portal que nos guía,
Музыка - это врата, что ведут нас,
Vamos olvidando la agonía,
Мы уходим, забыв про боль и страдания,
Disfrutando de la vida, bien
Наслаждаясь жизнью, дорогуша моя
Sabes que los años van corriendo y éstos nunca se detienen
Знаешь, годы идут и остановить их невозможно,
Y las esperanzas aún las tienes
Но надежда у тебя еще осталась.
La voz que no se oye me invita a reflexionar
Голос, который не слышен, зовет меня к размышлению,
Vamos de paso a paso al andar, los años han pasado ya
Мы проходим шаг за шагом, по пути, оставленному годами.
Lleno de triunfos y derrotas, de personas que te estorban
Полный триумфов и поражений, людей, что пытаются помешать,
Pero que vas quitando, y si el trago es amargo
Но ты продолжаешь идти, и если напиток горек на вкус,
Existe el limón y sal, para límite, es el cielo, nada más
Есть лимон и соль, а предел - лишь небо, не более того.
Sin despegar los pies del suelo, he conseguido volar
Не отрывая ног от земли, я сумел взлететь
Conocerme a mismo, en un viaje astral
Узнать себя в астральном путешествии
Júntate con nosotros, y crucemos el portal
Присоединяйся к нам, и давай пройдем через врата.
Universos paralelos que te observan
Параллельные миры наблюдают за тобой,
Sonidos que te miran, pero no te das ni cuenta
Звуки смотрят на тебя, но ты этого не замечаешь.
Todo está predestinado, y te he encontrado
Все уже предопределено, и я нашел тебя,
En el momento exacto, los dos juntos viajando
В тот самый момент, когда мы вместе отправились в путь.
En el sueño más anhelado, tan solo escucha lo que hablo
В самом желанном сне, просто слушай, что я говорю,
El portal hacia la felicidad, está abierto para cualquiera, hermano
Дорога к счастью открыта для всех, моя милая.
Fue el destino el que me trajo hasta ti
Судьба привела меня к тебе,
El portal hacia la felicidad está justo en frente de ti
Врата к счастью прямо перед тобой.
Con ganas de salir en plena lluvia, cuando ya no alumbra el sol
С желанием выйти под проливной дождь, когда солнце уже не светит,
Disfrutar las pequeñas cosas de la vida
Наслаждаться мелочами жизни
Escuchar mi corazón, llevarte al portal de la felicidad es mi misión
Слушать свое сердце, привести тебя к вратам счастья - моя миссия.
Únete a este viaje y verás a lo que sabe
Присоединяйся к этому путешествию, и увидишь, что это такое.
Escapar de la realidad, ir al más allá
Убежать от реальности, отправиться в неведомое,
Por el plano astral o por la acera, explorar por dentro y afuera
По астральному плану или по тротуару, исследовать внутреннее и внешнее.
Lo que eres, lo que ves, lo que fue, lo que sientes
То, что ты есть, что ты видишь, что было, что ты чувствуешь.
Con la injusticia, con la vida misma, esta es la premisa de mi rap
К несправедливости, к самой жизни - таков посыл моего рэпа,
Demostrar que con palabras en verdad puedes crear
Доказать, что словами и вправду можно творить.
Laberintos, castillos, y motivos para cambiar
Лабиринты, замки и мотивы для перемен.
El verbo creador, es el super-poder del escritor
Слово-создатель - вот сверхспособность писателя,
Puedes ser lo que quieras, haz las maletas
Ты можешь быть кем угодно, давай в путь.
Y deja el prejuicio fuera, ¿qué te parece ser el piloto de una nave
И оставь предубеждения за порогом. Как тебе идея стать пилотом звездолета
O el guerrero que al reino salve?
Или воином, спасающим королевство?
Tal vez hacer de este mundo un sitio mejor
Или, может быть, сделать этот мир чуточку лучше,
Convertir al infeliz en alguien que cree en
Превратить несчастного в человека, который верит в себя.
Cree en ti, siente el beat, y vibra con mi mensaje
верь в себя, почувствуй бит и проникнись моим посланием,
Mil mentes unidas son algo imparable
Тысяча сплотившихся умов - несокрушимая сила.
Y aquí estamos frente al portal
И вот мы стоим перед вратами.
Cosa de cruzarlo
Осталось их перешагнуть.
Son Misterios del Universo y la Tierra
Это таинства Вселенной и Земли,
Secretos que poco a poco se revelan
Секреты, которые постепенно раскрываются,
Hojas como naves, plumas como velas
Листья, как корабли, перья, как паруса,
En busca de mismo, caminando en las aceras
В поисках себя, иду по тротуарам.
Cuando sientas que no puedes aguantar
Когда почувствуешь, что не можешь больше терпеть,
No te pido mucho, solamente que hagas algo ya
Я не прошу многого, просто сделай хоть что-нибудь,
El mundo no va a cambiar, si nosotros no lo hacemos
Ведь мир не изменится, если мы сами этого не сделаем,
Este es el momento de hacer lo correcto
Сейчас самое время поступить правильно.
Desde tu trinchera, hay que sentir la fuerza de la unión
На своем посту нужно ощутить силу единства,
Del poder, no es vivir sin hacer, somos cada vez más
Власти. Не жить без дела, нас становится все больше
Somos cada vez más, cruza el portal y lo comprobarás
Нас становится все больше, перешагни врата и убедишься в этом.
Cuando sientas que no puedes aguantar
Когда почувствуешь, что не можешь больше терпеть,
Que te abruma todo el peso de la realidad
Что тебя подавляет вся тяжесть реальности,
Únete a este viaje, sólo van ya
Присоединяйся к этому путешествию, просто вперед
El primer paso es cruzar el portal
Первый шаг - перешагнуть врата.
Hacia un universo alternativo, donde estás conmigo
В альтернативную вселенную, где ты со мной,
Donde no hace falta nada más
Где больше ничего не нужно.
Es el lugar donde nacen nuestros sueños
Там, где рождаются наши мечты.
Será otra época, otra noche, ya sin miedo
Будет другое время, другая ночь, уже без страха.
Y del otro lado, no sabemos lo que puede haber,
А с другой стороны, мы не знаем, что может быть,
Pero siempre hay que aprender, siempre hay que buscar.
Но всегда нужно учиться, всегда нужно искать.
Así comienza esto, luces en el vacío
Так начинается это, огни в пустоте.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.