Текст и перевод песни Sähkil Valysse - Aun No Te Conozco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun No Te Conozco
I Don't Know You Yet
Hoy
me
faltan
fuerzas
Today
I
lack
strength
Ya
he
dado
mil
vueltas
a
mi
cama
y
a
las
cosas
I've
already
tossed
and
turned
in
my
bed
a
thousand
times,
and
over
things
Han
pasado
tres
horas
y
no
me
puedo
dormir
Three
hours
have
passed
and
I
can't
sleep
¿Qué
esta
pasando
aquí?
What's
going
on
here?
Tengo
que
admitir
que
siento
que
algo
me
falta
I
have
to
admit
that
I
feel
like
something
is
missing
Es
algo
tan
simple,
emocional
e
inmaduro
It's
something
so
simple,
emotional,
and
immature
Que
solo
de
decirlo,
yo
me
siento
un
estúpido
Just
by
saying
it,
I
feel
stupid
Quiero
una
mano
para
poder
sujetar
I
want
a
hand
to
hold
Una
voz
que
me
arrulle
por
las
noches,
que
me
traiga
paz
A
voice
to
lull
me
at
night,
to
bring
me
peace
Comienzan
las
preguntas
con
las
que
solo
me
hiero
The
questions
begin,
the
ones
that
only
hurt
me
"¿De
qué
sirve
lo
que
tienes,
si
nadie
dice
'te
quiero'?"
"What
good
is
what
you
have
if
no
one
says
'I
love
you'?"
Puedes
crear
imperios,
tienes
mil
medios
You
can
create
empires,
you
have
a
thousand
means
Pero
sigues
incompleto,
te
cala
este
invierno
But
you're
still
incomplete,
this
winter
chills
you
to
the
bone
No
es
soledad,
es
desolación,
y
es
lo
peor
It's
not
loneliness,
it's
desolation,
and
it's
the
worst
Me
siento
un
imbécil
por
quejarme
cuando
no
I
feel
like
a
fool
for
complaining
when
I
don't
Me
faltan
amistades,
leales
ni
familia
Lack
loyal
friends
or
family
Yo
soy
un
romántico
en
esta
era
tan
fría
I'm
a
romantic
in
this
cold
era
Mi
imperio
por
un
corazón
My
empire
for
a
heart
Mi
imperio
va
por
alguien
que
se
sienta
como
yo
My
empire
goes
to
someone
who
feels
like
me
Tal
vez
valga
poco,
pero
daré
mi
todos
todo
Maybe
it's
worth
little,
but
I'll
give
my
all
Mi
imperio
por
ti,
pero
aún
no
te
conozco
My
empire
for
you,
but
I
don't
know
you
yet
No
te
conozco,
pero
se
que
estas
ahí
I
don't
know
you,
but
I
know
you're
out
there
Y
cuando
te
conozca
olvidaré
lo
que
sufrí
And
when
I
meet
you,
I'll
forget
what
I
suffered
Tal
vez
valga
poco,
pero
daré
mi
todo
Maybe
it's
worth
little,
but
I'll
give
you
my
all
Aún
no
te
conozco,
pero
mi
imperio
por
ti
I
don't
know
you
yet,
but
my
empire
is
for
you
Creo
en
el
amor,
y
parece
que
esa
es
la
razón
I
believe
in
love,
and
it
seems
that's
the
reason
Por
la
que
se
alejan
a
la
larga,
no
una,
ni
dos
Why
they
walk
away
in
the
long
run,
not
one,
not
two
¿Saben
que
es
lo
peor?
Cuando
he
sido
un
patán
You
know
what's
worse?
When
I've
been
a
jerk
Me
ha
ido
que
al
querer
de
verdad
I've
had
it
when
I
truly
loved
No
sé
por
que
sea
ni
como
hacer
que
no
duela
I
don't
know
why
it
is
or
how
to
make
it
not
hurt
No
me
falta
nada,
excepto
una
cosa:
ella
I
don't
lack
anything,
except
for
one
thing:
her
Y
cuando
la
encuentre,
todo
valdrá
la
pena
And
when
I
find
her,
it
will
all
be
worth
it
Te
juro
que
seré
mi
mejor
versión
que
pueda
I
swear
I'll
be
the
best
version
of
myself
that
I
can
be
Es
tonto
este
salto
de
fe
This
leap
of
faith
is
foolish
Renuncio
a
relaciones
fáciles
porque
ese
no
es
I
give
up
easy
relationships
because
that's
not
Mi
objetivo,
quiero
magia,
trascender
del
día
de
hoy
My
goal,
I
want
magic,
to
transcend
today
Tal
vez
no
exista,
pero
yo
busco
el
amor
Maybe
it
doesn't
exist,
but
I'm
looking
for
love
Yo
busco
alguien
que
su
vista
cause
escalofríos
I'm
looking
for
someone
whose
gaze
sends
chills
down
my
spine
Que
su
tacto
sea
suave
y
su
voz,
música
en
mis
oídos
Whose
touch
is
soft
and
whose
voice
is
music
to
my
ears
Que
sus
locuras
y
las
mías
encajen
That
our
craziness
fits
together
Que
juntos
nada
falte,
y
que
conmigo
salte
That
nothing
is
missing
together,
and
that
you
jump
with
me
Mi
imperio
por
un
corazón
My
empire
for
a
heart
Mi
imperio
va
por
alguien
que
se
sienta
como
yo
My
empire
goes
to
someone
who
feels
like
me
Tal
vez
valga
poco,
pero
daré
mi
todos
todo
Maybe
it's
worth
little,
but
I'll
give
my
all
Mi
imperio
por
ti,
pero
aún
no
te
conozco
My
empire
for
you,
but
I
don't
know
you
yet
No
te
conozco,
pero
se
que
estas
ahí
I
don't
know
you,
but
I
know
you're
out
there
Y
cuando
te
conozca
olvidaré
lo
que
sufrí
And
when
I
meet
you,
I'll
forget
what
I
suffered
Tal
vez
valga
poco,
pero
daré
mi
todo
Maybe
it's
worth
little,
but
I'll
give
you
my
all
Aún
no
te
conozco,
pero
mi
imperio
por
ti
I
don't
know
you
yet,
but
my
empire
is
for
you
Foreshadowing
as
fuck!
Foreshadowing
as
fuck!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.