Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Vacío que me diste
Die Leere, die du mir gabst
Ahora
que
lo
pienso
Jetzt,
wo
ich
darüber
nachdenke
Que
te
fueras
ha
sido
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Dass
du
gegangen
bist,
war
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist
Lo
digo
claro
Ich
sage
es
deutlich
Si
te
hubieras
quedado
me
hubiera
conformado
Wärst
du
geblieben,
hätte
ich
mich
zufriedengegeben
Con
mirarte
cada
día,
así
me
hubiera
quedado
Dich
jeden
Tag
anzusehen,
so
wäre
ich
geblieben
Tu
mínimo
era
mi
máximo,
de
mi
escritura
eras
musa,
tú
Dein
Minimum
war
mein
Maximum,
für
mein
Schreiben
warst
du
die
Muse,
du
Nada
había
inventado
Ich
hatte
nichts
erfunden
Te
fuiste
y
tuve
que
buscar
donde
no
había
buscado
Du
gingst
und
ich
musste
suchen,
wo
ich
nicht
gesucht
hatte
Dentro
de
mi
mismo
fue
que
hallé
un
nuevo
ático
In
mir
selbst
fand
ich
einen
neuen
Horizont
Viví
épocas
de
vicio,
cambio
de
parejas,
mas
Ich
durchlebte
Zeiten
des
Lasters,
wechselnder
Partnerinnen,
aber
Mi
única
motivación
era
volverte
a
encontrar
Meine
einzige
Motivation
war,
dich
wiederzufinden
Progresar,
construir,
encontrar
el
santo
grial
Fortschritte
machen,
aufbauen,
den
heiligen
Gral
finden
Para
poder
volver
al
mar
de
tu
mano,
ir
más
allá
Um
an
deiner
Hand
zum
Meer
zurückkehren
zu
können,
weiterzugehen
Y
así
lo
hice,
progresé,
construí
y
encontré
un
cáliz
de
oro
Und
so
tat
ich
es,
ich
machte
Fortschritte,
baute
auf
und
fand
einen
goldenen
Kelch
Dije,
cosas
que
me
llevaron
a
lugares
inexplorados
Ich
sagte
Dinge,
die
mich
an
unerforschte
Orte
führten
Por
mares
nunca
zurcados,
pero,
¿te
hallé?
Über
nie
befahrene
Meere,
aber,
fand
ich
dich?
Hoy
brindo,
por
tu
presente
que
me
diste
sin
querer
Heute
proste
ich
auf
das
Geschenk,
das
du
mir
unabsichtlich
gabst
Por
el
pasado
que
a
tu
lado
me
hizo
un
mejor
ser
Auf
die
Vergangenheit
an
deiner
Seite,
die
mich
zu
einem
besseren
Menschen
machte
Y
por
el
futuro,
ya
no
tuyo
sino
mío
Und
auf
die
Zukunft,
nicht
mehr
deine,
sondern
meine
Hoy
brindo
por
el
vacío
que
me
diste
Heute
proste
ich
auf
die
Leere,
die
du
mir
gabst
Hoy
brindo,
por
tu
presente
que
me
diste
sin
querer
Heute
proste
ich
auf
das
Geschenk,
das
du
mir
unabsichtlich
gabst
Por
el
pasado
que
a
tu
lado
me
hizo
un
mejor
ser
Auf
die
Vergangenheit
an
deiner
Seite,
die
mich
zu
einem
besseren
Menschen
machte
Y
por
el
futuro,
ya
no
tuyo
sino
mío
Und
auf
die
Zukunft,
nicht
mehr
deine,
sondern
meine
Hoy
brindo
por
el
vacío
que
me
diste
Heute
proste
ich
auf
die
Leere,
die
du
mir
gabst
Dice
la
Gestalt
que
la
crisis
siempre
servirá
al
crecimiento
Die
Gestalttherapie
sagt,
dass
die
Krise
immer
dem
Wachstum
dient
Cuando
tu
te
fuiste
yo
sentí
que
me
moría
Als
du
gingst,
fühlte
ich,
dass
ich
starb
Y
tuve
que
usar
fuerzas
que
resulta
que
si
tengo
Und
ich
musste
Kräfte
nutzen,
die
ich
anscheinend
doch
habe
Resurgí
de
tu
fuego
Ich
bin
aus
deinem
Feuer
wiederauferstanden
Reencuentro,
con
mis
amigos,
y
mujeres
Wiedersehen
mit
meinen
Freunden
und
Frauen
Con
pasiones
que
hace
meses,
por
tu
voluntad
dejé
Mit
Leidenschaften,
die
ich
vor
Monaten
deinetwegen
aufgegeben
hatte
Cuentos
hice,
ya
no
solo
poemas
de
amor
Geschichten
schrieb
ich,
nicht
mehr
nur
Liebesgedichte
Me
di
cuenta
de
que
sí
tengo
valor,
soy
mi
propio
Dios
Ich
erkannte,
dass
ich
Wert
habe,
ich
bin
mein
eigener
Gott
Cualquiera
se
es
fiel
cuando
todo
sale
bien
Jeder
ist
sich
treu,
wenn
alles
gut
läuft
Cualquiera
sigue
de
frente
cuando
no
hay
puñaladas
Jeder
macht
weiter,
wenn
es
keine
Dolchstiche
gibt
Sin
fallas,
pero
hace
falta
voluntad
Ohne
Fehler,
aber
es
braucht
Willenskraft
Cuando
el
vacío
te
ve
de
frente,
y
pronto
te
comerá
Wenn
die
Leere
dich
direkt
ansieht
und
dich
bald
verschlingen
wird
Eso
me
exigió,
pero
tú
ya
ves
que
aquí
estoy
Das
hat
es
von
mir
verlangt,
aber
du
siehst
ja,
hier
bin
ich
Más
fuerte
que
nunca,
solo
vivo
para
hoy
Stärker
als
je
zuvor,
ich
lebe
nur
für
heute
Gracias
por
todo
lo
que
tuve
que
pasar
Danke
für
alles,
was
ich
durchmachen
musste
El
vacío
que
me
diste
es
lo
mejor
que
me
pasó
jamás
Die
Leere,
die
du
mir
gabst,
ist
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist
Brindo,
por
tu
presente
que
me
diste
sin
querer
Heute
proste
ich
auf
das
Geschenk,
das
du
mir
unabsichtlich
gabst
Por
el
pasado
que
a
tu
lado
me
hizo
un
mejor
ser
Auf
die
Vergangenheit
an
deiner
Seite,
die
mich
zu
einem
besseren
Menschen
machte
Y
por
el
futuro,
ya
no
tuyo
sino
mío
Und
auf
die
Zukunft,
nicht
mehr
deine,
sondern
meine
Hoy
brindo
por
el
vacío
que
me
diste
Heute
proste
ich
auf
die
Leere,
die
du
mir
gabst
Hoy
brindo,
por
tu
presente
que
me
diste
sin
querer
Heute
proste
ich
auf
das
Geschenk,
das
du
mir
unabsichtlich
gabst
Por
el
pasado
que
a
tu
lado
me
hizo
un
mejor
ser
Auf
die
Vergangenheit
an
deiner
Seite,
die
mich
zu
einem
besseren
Menschen
machte
Y
por
el
futuro,
ya
no
tuyo
sino
mío
Und
auf
die
Zukunft,
nicht
mehr
deine,
sondern
meine
Hoy
brindo
por
el
vacío
que
me
diste
Heute
proste
ich
auf
die
Leere,
die
du
mir
gabst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.