Текст и перевод песни Sähkil Valysse - Engranaje
Sólo
les
voy
a
contar
de
algo
que
puede
servirles
I'm
just
going
to
tell
you
about
something
that
can
help
you
Cuando
no
puedan,
y
las
tinieblas
vayan
a
engullirles
When
you
can't,
and
the
darkness
is
going
to
swallow
you
up
Solo
soy
un
fan
de
volar,
pero,
¿cómo
hacerlo
aquí?,
pues
I'm
just
a
fan
of
flying,
but
how
do
you
do
it
here?
Well
Con
las
barreras
que
dejas
puestas
no
podrás
salir
de
You
won't
be
able
to
get
out
of
the
barriers
you
put
up
with
La
armadura
tan
bien
hecha
que
un
día
introyectó
The
armor
was
so
well
made
that
it
was
introjected
one
day
El
tú
de
hace
tantos
años,
cuando
fue
herido
You
from
so
many
years
ago,
when
you
got
hurt
Esta
guerra,
pugna
interna,
desde
el
corazón
This
war,
internal
struggle,
from
the
heart
Miedo
de
volar
para
no
ser
ángel
caído
Fear
of
flying
so
as
not
to
be
a
fallen
angel
¿Cómo
te
digo?,
la
época
pasó
ya
tiempo
atrás
How
can
I
tell
you?
The
time
has
passed
long
ago
Es
un
gran
relato,
y
tu
tarea
es
fragmentarle
It's
a
great
story,
and
your
task
is
to
break
it
up
To'
lo
vivido,
en
la
historia
siempre
marcará
All
that
you
have
lived,
in
history
will
always
leave
a
mark
Mas
no
eres
tu
pasado,
así
que
puedes
renunciar
a
él
But
you
are
not
your
past,
so
you
can
give
it
up
Y
cuando
tú
te
sientas
rebasado
And
when
you
feel
overwhelmed
No
vayas
lejos,
ve
al
de
al
lado
Don't
go
far,
go
to
the
one
next
to
you
Gran
convención,
todos
impostores
Great
convention,
all
impostors
Tierra
de
ciegos:
no
ven
sus
dones
Land
of
the
blind:
they
don't
see
their
gifts
¿Qué
nos
ha
hecho
esta
vida
actual?
What
has
this
modern
life
done
to
us?
¿Cómo
le
hacemos
para
no
enloquecer?
How
do
we
do
it
so
as
not
to
go
crazy?
Debemos
ya
recapacitar
We
must
already
reconsider
Somos
personas,
no
piezas
de
engranaje
We
are
people,
not
cogs
in
a
machine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.