Текст и перевод песни Sähkil Valysse - Estelar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
visto
mil
olas
romper
contra
la
arena
I
have
seen
a
thousand
waves
break
against
the
sand
Mil
atardeceres,
millones
de
estrellas
A
thousand
sunsets,
millions
of
stars
Pero
ahora,
a
tu
lado,
el
brillo
es
diferente
But
now,
beside
you,
the
glow
is
different
Un
mundo
nuevo,
donde
solo
puedo
verte
A
new
world,
where
I
can
only
see
you
Las
estrellas
me
preguntan
si
estoy
enamorado
The
stars
ask
me
if
I
am
in
love
Un
cometa
respondió
"si
lo
está,
la
cosa
es
cuánto"
A
comet
answered
"if
he
is,
how
much"
Pues
hasta
las
olas
ve
el
modo
en
que
te
veo
For
even
the
waves
see
how
I
see
you
Cada
mirada
mía,
se
traduce
en
"te
quiero"
Each
glance
of
mine,
translates
into
"I
love
you"
Cada
mirada
tuya,
inspira
mil
historias
Every
look
of
yours,
inspires
a
thousand
stories
Mil
poemas,
mil
sueños,
millones
de
glorias
A
thousand
poems,
a
thousand
dreams,
millions
of
glories
Y
tus
ojos,
tus
ojos
fuera
de
la
realidad
And
your
eyes,
your
eyes
out
of
reality
Lo
que
nunca
antes
creí
que
pudiera
imaginar
What
I
never
believed
I
could
imagine
before
Esmeraldas
en
tus
ojos,
oro
en
tu
cabello
suave
Emeralds
in
your
eyes,
gold
in
your
soft
hair
Un
ocaso
en
tu
rostro,
en
tus
manos,
manantiales
A
sunset
on
your
face,
springs
in
your
hands
Tú
ya
sabes,
lastimarte
ni
siquiera
es
una
opción
You
already
know,
hurting
you
is
not
even
an
option
Solo
quiero
demostrarte,
un
día
a
la
vez,
que
yo
I
just
want
to
show
you,
one
day
at
a
time,
that
I
Quiero
estar
contigo
hoy
y
siempre
Want
to
be
with
you,
today
and
always
No
puedo
bajarte
una
estrella,
pero
si
darte
mi
brillo
I
can't
bring
you
a
star,
but
I
can
give
you
my
glow
No
leo
el
destino,
mas
deseo
que
sea
contigo
I
don't
read
the
destiny,
but
I
wish
it
was
with
you
No
puedo
volver
el
tiempo,
pero
si
construir
un
futuro
I
can't
turn
back
time,
but
I
can
build
a
future
Si
me
lo
permites,
a
tu
lado,
cada
hora
y
segundo
If
you
let
me,
by
your
side,
every
hour
and
second
Y
sin
embargo,
por
ahora
solo
quiero
tomarte
la
mano
And
yet,
for
now
I
just
want
to
hold
your
hand
Caminar
por
estas
arenas,
unos
minutos,
a
tu
lado
Walk
on
these
sands,
a
few
minutes,
by
your
side
No
digas
nada,
que
hable
nuestro
silencio
Say
nothing,
let
our
silence
speak
Quiero
ir
a
la
fiesta
de
tu
mirada,
y
tu
misterio
I
want
to
go
to
the
party
of
your
eyes
and
your
mystery
No
puedo
bajarte
una
estrella,
pero
si
darte
mi
brillo
I
can't
bring
you
a
star,
but
I
can
give
you
my
glow
No
leo
el
destino,
mas
deseo
que
sea
contigo
I
don't
read
the
destiny,
but
I
wish
it
was
with
you
No
puedo
volver
el
tiempo,
pero
si
construir
un
futuro
I
can't
turn
back
time,
but
I
can
build
a
future
Si
me
lo
permites,
a
tu
lado,
cada
hora
y
segundo
If
you
let
me,
by
your
side,
every
hour
and
second
No
hay
nada
más
bello
There
is
nothing
more
beautiful
Que
dos
personas
caminando
Than
two
people
walking
En
las
arenas
de
lo
incierto
On
the
sands
of
uncertainty
Pues
es
posible
un
pronto
final
For
a
sudden
end
is
possible
Con
la
duración
de
un
suspiro
With
the
duration
of
a
sigh
Más
precisamente,
es
lo
efímero
More
precisely,
it
is
the
ephemeral
Lo
que
lo
hace
algo
tan
especial
What
makes
it
something
so
special
No
hay
astro
más
brillante
There
is
no
brighter
star
Que
el
que
recorre
el
cielo
Than
the
one
that
runs
through
the
sky
Y
luego
se
va,
cuanto
antes
And
then
leaves,
as
soon
as
possible
Pues
su
luz
poco
nos
dura
For
its
light
lasts
us
but
a
short
while
Que
el
saludo
se
retorna
en
despedida
That
the
greeting
is
returned
with
farewell
Mas
así,
así
es
la
vida
But
like
this,
like
this
is
life
Y
es
necesario
aprovechar
la
dulzura
And
it
is
necessary
to
seize
the
sweetness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.