Sähkil Valysse - Los malos de la historia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sähkil Valysse - Los malos de la historia




Los malos de la historia
Плохие парни истории
Vamos, al que quiera escucharlo
Давай, для тех, кто хочет послушать
Un poco de historia, sin doctrina de la SEP
Немного истории, без доктрины Министерства образования
Como malos, siempre se han retratado
Их всегда изображали злодеями
Pero son mejores que los héroes de la SEP
Но они лучше, чем герои Министерства образования
Son los malos, los que escriben los libros
Это плохие парни, которые пишут книги
Pa' que el mexicano viva pobretéandose
Чтобы мексиканец жил в бедности
Pero, ¿cómo la historia han reescrito?
Но как они переписали историю?
Pintando a los grandes como malos cada vez
Каждый раз изображая великих людей злодеями
Comenzamos recordando, sin embargo
Начнём с того, что вспомним, однако
Que Hidalgo no ha formado, ni a madrazos libertad de México
Что Идальго не создал, даже с боем, свободу Мексики
Enojado pues franceses han tomado a España, y claro
Разозлился, потому что французы захватили Испанию, и конечно
No es sirviente del chaparro Bonaparte Napoleón
Он не слуга коротышки Бонапарта Наполеона
Así que al gritar allá en dolores, aclamó a Fernando Siete
Так что, крича там, в Долорес, он приветствовал Фердинанда VII
"¿Y lo que dice la SEP? ¿Eh?" ¡Mentiras!
что говорит Министерство образования? А?" Враньё!
Veintisiete de septiembre, con los grandes Trigarantes
Двадцать седьмого сентября, с великими Тригарантами
Iturbide, adalid de independencia, emperador
Итурбиде, вождь независимости, император
El padre la nación, como la tenemos hoy
Отец нации, какой мы её знаем сегодня
Relegado al basurero de la historia, sin razón
Отправлен на свалку истории без причины
Ciudadanos derrotistas, que prefieren al curita
Пораженческие граждане, которые предпочитают священника
Y consideran un villano al que fue un ganador
И считают злодеем того, кто был победителем
"¡Pues imperio suena feo!, ¡pues imperio suena feo!"
"Ну, империя звучит плохо!, ну, империя звучит плохо!"
Seas mamón, supera el cuento que te dan en colegio
Не будь дурой, преодолей сказку, которую тебе рассказывают в школе
Mientras te echas un pambazo, y con tequila te lo bajas
Пока ты ешь памбасо и запиваешь его текилой
Ten en mente a Agustín, quien es el padre de la patria
Помни об Агустине, который является отцом отечества
Vamos, al que quiera escucharlo
Давай, для тех, кто хочет послушать
Un poco de historia, sin doctrina de la SEP
Немного истории, без доктрины Министерства образования
Como malos, siempre se han retratado
Их всегда изображали злодеями
Pero son mejores que los héroes de la SEP
Но они лучше, чем герои Министерства образования
Son los malos, los que escriben los libros
Это плохие парни, которые пишут книги
Pa' que el mexicano viva pobretéandose
Чтобы мексиканец жил в бедности
Pero, ¿cómo la historia han reescrito?
Но как они переписали историю?
Pintando a los grandes como malos cada vez
Каждый раз изображая великих людей злодеями
¿Quién decretó libertad de los indígenas?
Кто декретировал свободу коренных народов?
¿Quién declaró educación laica en la sociedad?
Кто объявил о светском образовании в обществе?
¿Quién tenía ideas liberales de verdad?
У кого были по-настоящему либеральные идеи?
El príncipe trágico que vino desde el mar
У трагического принца, который прибыл из-за моря
Mientras Benito planeando arrendarnos
В то время как Бенито планировал сдать в аренду
Suelo mexicano con McLane Ocampo
Мексиканскую землю с Маклейном Окампо
Tratado traidor, del mayor vendepatrias
Предательский договор, самого большого предателя родины
Que un día le plagia hasta a Immanuel Kant
Который однажды даже плагиатил Иммануила Канта
Su frase del "derecho ajeno", ¿y por qué es tan bueno
Его фраза о "чужом праве", и почему она так хороша
Entonces en los libros del gobierno, culeros?
Тогда в книгах правительства, придурки?
Pues claro: un indito bonito, bajito
Ну конечно: красивый индеец, маленький
Tan lindo pretexto para adoctrinar
Такой прекрасный предлог для indoctrination
La mente xenofóbica, ultranacional
Ксенофобский, ультранациональный разум
Tal como quería el padre del PRI: Cárdenas
Как и хотел отец PRI: Карденас
Y Maximiliano, mexicano e' corazón
И Максимилиан, мексиканец по сердцу
Hoy odiado, nada más por el lugar donde nació
Сегодня ненавидим только из-за места, где он родился
Vamos, al que quiera escucharlo
Давай, для тех, кто хочет послушать
Un poco de historia, sin doctrina de la SEP
Немного истории, без доктрины Министерства образования
Como malos, siempre se han retratado
Их всегда изображали злодеями
Pero son mejores que los héroes de la SEP
Но они лучше, чем герои Министерства образования
Son los malos, los que escriben los libros
Это плохие парни, которые пишут книги
Pa' que el mexicano viva pobretéandose
Чтобы мексиканец жил в бедности
Pero, ¿cómo la historia han reescrito?
Но как они переписали историю?
Pintando a los grandes como malos cada vez
Каждый раз изображая великих людей злодеями
El personaje malo por excelencia
Злодей по преимуществу
Quien luego de irse dejó la presidencia
Кто после ухода оставил президентство
Al PRI y luego a su hijita Morena
PRI, а затем своей дочери Морене
Pa' quien progreso era la única meta
Для которой прогресс был единственной целью
Madero, Junior, viendo en qué gastar su plata
Мадеро, младший, думающий, на что потратить свои деньги
Villa buscando nada más a quién baleaba
Вилла, ищущий только кого бы подстрелить
El rescatable aquí sí, es el buen Zapata
Единственный достойный здесь - это добрый Сапата
To's los demás: traidores, tontos o ratas
Все остальные: предатели, дураки или крысы
Pero Porfirio Díaz, el señor de las vías
Но Порфирио Диас, господин путей
Su infraestructura es usada hoy en día, y va
Его инфраструктура используется и по сей день, и будет
Las Plazas más bellas también con él se harían
Самые красивые площади тоже были бы созданы с ним
¡Una potencia nuestro gran país sería!
Наша великая страна была бы державой!
Pero al retrete por pseudorrevolución
Но в унитаз из-за псевдореволюции
"Quítate para ponerme yo"
"Уйди ты, чтобы поставить меня"
Tanto parásito al día de hoy
Так много паразитов по сей день
Bebiendo sangre corrupción y dinero
Пьют кровь, коррупцию и деньги
¡Que viva México y muera el mal gobierno!
Да здравствует Мексика и да сгинет плохое правительство!
Vamos, al que quiera escucharlo
Давай, для тех, кто хочет послушать
Un poco de historia, sin doctrina de la SEP
Немного истории, без доктрины Министерства образования
Como malos, siempre se han retratado
Их всегда изображали злодеями
Pero son mejores que los héroes de la SEP
Но они лучше, чем герои Министерства образования
Son los malos, los que escriben los libros
Это плохие парни, которые пишут книги
Pa' que el mexicano viva pobretéandose
Чтобы мексиканец жил в бедности
Pero, ¿cómo la historia han reescrito?
Но как они переписали историю?
Pintando a los grandes como malos cada vez
Каждый раз изображая великих людей злодеями
¡Viva México, cabrones!
Да здравствует Мексика, козлы!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.