Sähkil Valysse - Luces en el Vacio - перевод текста песни на немецкий

Luces en el Vacio - Sähkil Valysseперевод на немецкий




Luces en el Vacio
Lichter in der Leere
Sähkil Valysse, luces en el vacío
Sähkil Valysse, Lichter in der Leere
2017, ¡va!
2017, los geht's!
Somos solo polvo que vomitó alguna estrella
Wir sind nur Staub, den irgendein Stern ausgespien hat
En el fondo, todos locos y poetas
Im Grunde sind wir alle verrückt und Dichter
Todos nacimos solos, pero no nos queremos quedar así
Wir wurden alle allein geboren, aber wir wollen nicht so bleiben
Búsqueda eterna de un aplauso, de algunos o mil
Ewige Suche nach Applaus, von einigen oder tausend
Cada quien tiene un camino, una exigencia
Jeder hat einen Weg, eine Anforderung
La meta que se pone, o a veces se introyecta
Das Ziel, das man sich setzt, oder manchmal verinnerlicht
La espera para mucha gente no vale la pena
Das Warten lohnt sich für viele Leute nicht
Mas quiero romper la cáscara y hallar mi magia
Aber ich will die Schale durchbrechen und meine Magie finden
La orgía de ideas, de personas
Die Orgie der Ideen, der Menschen
Corazones que desbordan fantasías e ilusiones
Herzen, die überfließen von Fantasien und Illusionen
Los colores de la vida van mucho más allá del blanco y negro
Die Farben des Lebens gehen weit über Schwarz und Weiß hinaus
No hay nunca que centrarnos en lo nuestro
Wir dürfen uns niemals nur auf unseres konzentrieren
¡Sé uno con el universo!
Sei eins mit dem Universum!
Y si ven que contradigo mis escritos
Und wenn ihr seht, dass ich meinen Schriften widerspreche
No es por incongruente, solo es que soy gente
Das ist nicht aus Inkongruenz, nur weil ich ein Mensch bin
Y el ser humano es tan imperfecto, y hecho para ser divino
Und der Mensch ist so unvollkommen, und dazu geschaffen, göttlich zu sein
Instinto y razón es un equipo es la misión
Instinkt und Vernunft sind ein Team, das ist die Mission
Luces en el vacío, su mundo con el mío va sumando
Lichter in der Leere, deine Welt addiert sich zu meiner
Llegará el momento en que despierte el ser humano
Es wird der Moment kommen, in dem der Mensch erwacht
No existe un repuesto a nuestro faro
Es gibt keinen Ersatz für unseren Leuchtturm
Y es lo que quedará cuando nosotros nos vayamos
Und das ist es, was bleiben wird, wenn wir gegangen sind
Cuando yo me haya ido no si alguien va a llorar
Wenn ich gegangen bin, weiß ich nicht, ob jemand weinen wird
Mi único consuelo, es que tengo una vida pa' lograr
Mein einziger Trost ist, dass ich ein Leben habe, um zu erreichen
Ser el yo mejor que pueda, psicólogo, rapero, lo que sea
Das beste Ich zu sein, das ich sein kann, Psychologe, Rapper, was auch immer
No quiero ser tan solo uno más
Ich will nicht nur irgendeiner sein
No quiero ser arena que el océano borrará
Ich will nicht Sand sein, den der Ozean wegspülen wird
Quiero que mis tataranietos sepan que su ancestro fue
Ich will, dass meine Ururenkel wissen, dass ihr Vorfahre war
Sähkil, alguien que en su vida pudo conseguir
Sähkil, jemand, der in seinem Leben erreichen konnte
Ser, trascender y ser feliz
Zu sein, zu transzendieren und glücklich zu sein
Al final eso es lo que importa
Am Ende ist es das, was zählt
Las cosas que se digan de nosotros después
Die Dinge, die nach uns über uns gesagt werden
Aprende a comulgar el raciocinio con la fe
Lerne, die Vernunft mit dem Glauben zu vereinen
Así abrirás tus alas y volarás más y más y más y más y más
So wirst du deine Flügel öffnen und immer weiter und weiter und weiter und weiter fliegen
Quiero que nosotros seamos una hermandad
Ich will, dass wir eine Bruderschaft sind
Que siete mil millones lleguen a oír mi verdad
Dass sieben Milliarden meine Wahrheit hören können
Yo quiero llegar al mar de tu vacío
Ich will das Meer deiner Leere erreichen
Y llenarlo de mis luces, como alguien lo hizo conmigo
Und es mit meinen Lichtern füllen, so wie es jemand bei mir getan hat
Quiero que nosotros seamos una hermandad
Ich will, dass wir eine Bruderschaft sind
Que siete mil millones de la mano se puedan tomar
Dass sieben Milliarden sich an den Händen fassen können
Quiero mostrarles el vacío de sus mentes
Ich will ihnen die Leere ihres Geistes zeigen
Para que vean sus luces, y su eco en la eternidad
Damit sie ihre Lichter sehen, und ihr Echo in der Ewigkeit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.