Текст и перевод песни Sähkil Valysse - Mal Trato
Puede
que
ahora
la
luz
se
vea
lejana
The
light
may
seem
far
away
now
Pero,
hagas
lo
que
hagas,
jamás
dejes
de
avanzar
But
whatever
you
do,
never
stop
moving
forward
Tú
no
eras
así,
¿pero
qué
fue
lo
que
te
hicieron?
You
weren't
like
this,
but
what
did
they
do
to
you?
Te
dijeron
que
el
cielo
sería
tuyo
y
lo
creíste
They
told
you
the
sky
would
be
yours
and
you
believed
it
Tú
sentiste
un
amor
que
al
final
fue
pesadilla
You
felt
a
love
that
turned
out
to
be
a
nightmare
¿Mil
espinas
en
solo
una
rosa?
Mal
trato
A
thousand
thorns
in
just
one
rose?
Bad
treatment
Maltrato
psicológico,
es
ilógico
que
sigas
Psychological
abuse,
it's
illogical
that
you
continue
Mi
amiga,
me
duele
cada
sonrisa
fingida
My
friend,
every
fake
smile
hurts
me
Que
me
esbozas,
en
tu
obra
de
teatro
personal
That
you
sketch
out
for
me,
in
your
personal
play
¿Tal
vez
si
ellos
no
lo
notan,
ya
no
te
preguntarán?
Maybe
if
they
don't
notice,
they
won't
ask
you
anymore?
No
es
secreto
tanto
miedo
que
segrega
tu
cuerpo
It's
no
secret
the
fear
your
body
secretes
Al
intentar
siquiera
expresar
tus
sentimientos
When
trying
to
express
your
feelings
No
es
un
juego
el
amor,
pero
él
quiere
ganarte
Love
is
not
a
game,
but
he
wants
to
win
you
Esto
se
trata
de
sanar,
mas
tienes
heridas
graves
This
is
about
healing,
but
you
have
serious
wounds
Ya
no
sabes
ni
siquiera
como
hacerlo
sonreír
You
don't
even
know
how
to
make
him
smile
anymore
"¿Dónde
está
aquel
caballero
dulce
que
un
día
conocí?"
"Where
is
that
sweet
gentleman
I
once
knew?"
Me
preguntas
entre
llanto,
duele
tanto
verte
así
You
ask
me
in
tears,
it
hurts
so
much
to
see
you
like
this
Yo
quisiera
liberarte
y
no
lo
puedo
hacer
por
ti
I
would
like
to
free
you,
but
I
can't
do
it
for
you
La
decisión
es
solo
tuya,
pide
ayuda,
que
tú
sientes
The
decision
is
yours
alone,
ask
for
help,
because
you
feel
Que
eres
débil,
tal
vez
sí,
pero
dime,
¿qué
prefieres?
That
you
are
weak,
maybe
yes,
but
tell
me,
what
do
you
prefer?
En
verdad
te
quieres
ver
en
diez
o
veinte
primaveras
Do
you
really
want
to
see
yourself
in
ten
or
twenty
springs
Aun
sufriendo
y
pensando
"¿cuándo
él
va
a
cambiar?"
Still
suffering
and
thinking
"when
will
he
change?"
Sola
no
te
quedarás,
no
dejaremos
que
te
hundas
You
will
not
be
alone,
we
will
not
let
you
sink
Es
que
tanto
has
aguantado,
eres
más
fuerte
que
muchas
You
have
endured
so
much,
you
are
stronger
than
many
Solo
queda
dar
el
salto,
dolerá,
más
ganas
algo
All
that
remains
is
to
take
the
leap,
it
will
hurt,
but
you
will
gain
something
Que
es
lo
único
importante,
y
se
llama
"libertad"
Which
is
the
only
important
thing,
and
it's
called
"freedom"
Toma
mi
mano
Take
my
hand
Solo
queda
dar
el
salto,
dolerá,
más
ganas
algo
All
that
remains
is
to
take
the
leap,
it
will
hurt,
but
you
will
gain
something
Que
es
lo
único
importante,
y
se
llama
"libertad"
Which
is
the
only
important
thing,
and
it's
called
"freedom"
Todo
es
cuestión
de
creer
que
es
posible
It's
all
about
believing
it's
possible
Eres
una
creación
perfecta,
eres
invencible
You
are
a
perfect
creation,
you
are
invincible
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.