Sähkil Valysse - Mundo Corrupto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sähkil Valysse - Mundo Corrupto




Mundo Corrupto
Corrupt World
Mundo corrupto
Corrupt world
Mundo corrupto
Corrupt world
Mundo corrupto
Corrupt world
Es una cadena que hoy encierra a las personas
A chain that binds people today
Este mundo corrupto
This corrupt world
Mundo corrupto
Corrupt world
Mundo corrupto
Corrupt world
Es una cadena que preservan las personas
A chain that people preserve
Ves tantas personas con su esencia corrupta
You see so many people with their corrupt essence
Puedo incluirme a mí, con negrura
I can include myself, with darkness
Tanta sumisión, tanta destrucción, una gran caída
So much submission, so much destruction, a great fall
Nuestro niño interno, ¿qué diría?
Our inner child, what would he say?
Una inanición emocional, podredumbre
Emotional starvation, decay
Ya está la bondad, en un altar con lumbre
Goodness is already on a burning altar
Tanta deslealtad, tanta impiedad, la desigualdad
So much disloyalty, so much impiety, inequality
Tanta gente con oro y otros sin pan
So many people with gold and others without bread
Esto nos permea, nos inyecta veneno
This permeates us, injects us with poison
Va desde los jueces a pueblos enteros
It goes from judges to entire towns
Micro-corrupción, macro-corrupción, en todos niveles
Micro-corruption, macro-corruption, at all levels
Esto nada bueno nos promete
This promises us nothing good
Poco a poco, perdemos todo
Little by little, we lose everything
Naturaleza, ya en escombros
Nature, already in ruins
Tantas heridas en personas buenas
So many wounds in good people
Alimentando al sistema
Feeding the system
Mundo corrupto
Corrupt world
Mundo corrupto
Corrupt world
Mundo corrupto
Corrupt world
Es una cadena que hoy encierra a las personas
A chain that binds people today
Este mundo corrupto
This corrupt world
Mundo corrupto
Corrupt world
Mundo corrupto
Corrupt world
Es una cadena que preservan las personas
A chain that people preserve
Derecha, izquierda, me da igual esta vez
Right, left, I don't care this time
Un ciclo de mierda, enfermos de poder
A cycle of shit, sick with power
Y las libertades ganadas, se pierden pues
And the freedoms gained, are lost then
Lo más importante para ellos, no es la gente
The most important thing for them is not the people
Veo este sistema y no vomito de milagro
I see this system and I don't vomit miraculously
Para enriquecer a los de arriba, diseñado
Designed to enrich those at the top
Asistencialismo para engañar al ciego
Assistentialism to deceive the blind
Salen millonarios, los gobernantes "austeros"
The "austere" rulers come out millionaires
Policías ganan más o menos ocho mil
Police officers earn about eight thousand
O arriba de cincuenta, si se dejan seducir
Or above fifty, if they let themselves be seduced
Por un sistema que les ruega, "ya corrómpete"
By a system that begs them, "corrupt yourself already"
Y el más podrido siempre es tope en la pirámide
And the most rotten is always at the top of the pyramid
Guerras, elecciones, cajas chinas, no hay salida
Wars, elections, Chinese boxes, there is no way out
De una vida en un sistema construído en el dolor
Of a life in a system built on pain
Pero quedan elecciones personales, resistirse
But there are personal choices left, to resist
Y hacer frente al sistema sin caer en corrupción
And face the system without falling into corruption
Mundo corrupto
Corrupt world
Mundo corrupto
Corrupt world
Mundo corrupto
Corrupt world
Es una cadena que hoy encierra a las personas
A chain that binds people today
Este mundo corrupto
This corrupt world
Mundo corrupto
Corrupt world
Mundo corrupto
Corrupt world
Es una cadena que preservan las personas
A chain that people preserve
"El que no tranza, no avanza", se dice
"He who doesn't cheat, doesn't advance", it is said
"Lo hacen todos, ¿pa' qué reprimirme?"
"Everyone does it, why hold back?"
Dicen a niños que se porten bien
They tell children to behave well
Y roban la luz, hasta el internet
And they steal the light, even the internet
¿Les digo un secreto que no todos se saben?
Can I tell you a secret that not everyone knows?
El narco distribuye las drogas ilegales
The narco distributes the illegal drugs
Las mismas que consumes mientras vas a quejarte
The same ones you consume while you go to complain
De toda la violencia que asola las calles
Of all the violence that plagues the streets
Yo mismo tengo temas para la naturaleza
I myself have themes for nature
Y he tirado la basura, porque pues me dio flojera
And I have thrown away the garbage, because I was lazy
¡Qué hueva da cargar el plástico de la envoltura
How lazy it is to carry the plastic wrap
Si luego ya no vemos muertos a peces y tortugas!
If we no longer see dead fish and turtles!
Nunca ven adentro, tal vez nunca verán
They never look inside, maybe they never will
Tanta corrupción de vida espiritual
So much corruption of spiritual life
Síntoma de esto: depresión y ansiedad
Symptom of this: depression and anxiety
Vivimos conectados, pero en soledad
We live connected, but in solitude
Mundo corrupto
Corrupt world
Mundo corrupto
Corrupt world
Mundo corrupto
Corrupt world
Es una cadena que hoy encierra a las personas
A chain that binds people today
Este mundo corrupto
This corrupt world
Mundo corrupto
Corrupt world
Mundo corrupto
Corrupt world
Es una cadena que preservan las personas
A chain that people preserve






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.