Текст и перевод песни Sähkil Valysse - Mundo Corrupto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo Corrupto
Corrupt World
Mundo
corrupto
Corrupt
world
Mundo
corrupto
Corrupt
world
Mundo
corrupto
Corrupt
world
Es
una
cadena
que
hoy
encierra
a
las
personas
A
chain
that
binds
people
today
Este
mundo
corrupto
This
corrupt
world
Mundo
corrupto
Corrupt
world
Mundo
corrupto
Corrupt
world
Es
una
cadena
que
preservan
las
personas
A
chain
that
people
preserve
Ves
tantas
personas
con
su
esencia
corrupta
You
see
so
many
people
with
their
corrupt
essence
Puedo
incluirme
a
mí,
con
negrura
I
can
include
myself,
with
darkness
Tanta
sumisión,
tanta
destrucción,
una
gran
caída
So
much
submission,
so
much
destruction,
a
great
fall
Nuestro
niño
interno,
¿qué
diría?
Our
inner
child,
what
would
he
say?
Una
inanición
emocional,
podredumbre
Emotional
starvation,
decay
Ya
está
la
bondad,
en
un
altar
con
lumbre
Goodness
is
already
on
a
burning
altar
Tanta
deslealtad,
tanta
impiedad,
la
desigualdad
So
much
disloyalty,
so
much
impiety,
inequality
Tanta
gente
con
oro
y
otros
sin
pan
So
many
people
with
gold
and
others
without
bread
Esto
nos
permea,
nos
inyecta
veneno
This
permeates
us,
injects
us
with
poison
Va
desde
los
jueces
a
pueblos
enteros
It
goes
from
judges
to
entire
towns
Micro-corrupción,
macro-corrupción,
en
todos
niveles
Micro-corruption,
macro-corruption,
at
all
levels
Esto
nada
bueno
nos
promete
This
promises
us
nothing
good
Poco
a
poco,
perdemos
todo
Little
by
little,
we
lose
everything
Naturaleza,
ya
en
escombros
Nature,
already
in
ruins
Tantas
heridas
en
personas
buenas
So
many
wounds
in
good
people
Alimentando
al
sistema
Feeding
the
system
Mundo
corrupto
Corrupt
world
Mundo
corrupto
Corrupt
world
Mundo
corrupto
Corrupt
world
Es
una
cadena
que
hoy
encierra
a
las
personas
A
chain
that
binds
people
today
Este
mundo
corrupto
This
corrupt
world
Mundo
corrupto
Corrupt
world
Mundo
corrupto
Corrupt
world
Es
una
cadena
que
preservan
las
personas
A
chain
that
people
preserve
Derecha,
izquierda,
me
da
igual
esta
vez
Right,
left,
I
don't
care
this
time
Un
ciclo
de
mierda,
enfermos
de
poder
A
cycle
of
shit,
sick
with
power
Y
las
libertades
ganadas,
se
pierden
pues
And
the
freedoms
gained,
are
lost
then
Lo
más
importante
para
ellos,
no
es
la
gente
The
most
important
thing
for
them
is
not
the
people
Veo
este
sistema
y
no
vomito
de
milagro
I
see
this
system
and
I
don't
vomit
miraculously
Para
enriquecer
a
los
de
arriba,
diseñado
Designed
to
enrich
those
at
the
top
Asistencialismo
para
engañar
al
ciego
Assistentialism
to
deceive
the
blind
Salen
millonarios,
los
gobernantes
"austeros"
The
"austere"
rulers
come
out
millionaires
Policías
ganan
más
o
menos
ocho
mil
Police
officers
earn
about
eight
thousand
O
arriba
de
cincuenta,
si
se
dejan
seducir
Or
above
fifty,
if
they
let
themselves
be
seduced
Por
un
sistema
que
les
ruega,
"ya
corrómpete"
By
a
system
that
begs
them,
"corrupt
yourself
already"
Y
el
más
podrido
siempre
es
tope
en
la
pirámide
And
the
most
rotten
is
always
at
the
top
of
the
pyramid
Guerras,
elecciones,
cajas
chinas,
no
hay
salida
Wars,
elections,
Chinese
boxes,
there
is
no
way
out
De
una
vida
en
un
sistema
construído
en
el
dolor
Of
a
life
in
a
system
built
on
pain
Pero
quedan
elecciones
personales,
resistirse
But
there
are
personal
choices
left,
to
resist
Y
hacer
frente
al
sistema
sin
caer
en
corrupción
And
face
the
system
without
falling
into
corruption
Mundo
corrupto
Corrupt
world
Mundo
corrupto
Corrupt
world
Mundo
corrupto
Corrupt
world
Es
una
cadena
que
hoy
encierra
a
las
personas
A
chain
that
binds
people
today
Este
mundo
corrupto
This
corrupt
world
Mundo
corrupto
Corrupt
world
Mundo
corrupto
Corrupt
world
Es
una
cadena
que
preservan
las
personas
A
chain
that
people
preserve
"El
que
no
tranza,
no
avanza",
se
dice
"He
who
doesn't
cheat,
doesn't
advance",
it
is
said
"Lo
hacen
todos,
¿pa'
qué
reprimirme?"
"Everyone
does
it,
why
hold
back?"
Dicen
a
niños
que
se
porten
bien
They
tell
children
to
behave
well
Y
roban
la
luz,
hasta
el
internet
And
they
steal
the
light,
even
the
internet
¿Les
digo
un
secreto
que
no
todos
se
saben?
Can
I
tell
you
a
secret
that
not
everyone
knows?
El
narco
distribuye
las
drogas
ilegales
The
narco
distributes
the
illegal
drugs
Las
mismas
que
consumes
mientras
vas
a
quejarte
The
same
ones
you
consume
while
you
go
to
complain
De
toda
la
violencia
que
asola
las
calles
Of
all
the
violence
that
plagues
the
streets
Yo
mismo
tengo
temas
para
la
naturaleza
I
myself
have
themes
for
nature
Y
he
tirado
la
basura,
porque
pues
me
dio
flojera
And
I
have
thrown
away
the
garbage,
because
I
was
lazy
¡Qué
hueva
da
cargar
el
plástico
de
la
envoltura
How
lazy
it
is
to
carry
the
plastic
wrap
Si
luego
ya
no
vemos
muertos
a
peces
y
tortugas!
If
we
no
longer
see
dead
fish
and
turtles!
Nunca
ven
adentro,
tal
vez
nunca
verán
They
never
look
inside,
maybe
they
never
will
Tanta
corrupción
de
vida
espiritual
So
much
corruption
of
spiritual
life
Síntoma
de
esto:
depresión
y
ansiedad
Symptom
of
this:
depression
and
anxiety
Vivimos
conectados,
pero
en
soledad
We
live
connected,
but
in
solitude
Mundo
corrupto
Corrupt
world
Mundo
corrupto
Corrupt
world
Mundo
corrupto
Corrupt
world
Es
una
cadena
que
hoy
encierra
a
las
personas
A
chain
that
binds
people
today
Este
mundo
corrupto
This
corrupt
world
Mundo
corrupto
Corrupt
world
Mundo
corrupto
Corrupt
world
Es
una
cadena
que
preservan
las
personas
A
chain
that
people
preserve
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.