Текст и перевод песни Sähkil Valysse - Nado en privilegios (La Olimpiada del victimismo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nado en privilegios (La Olimpiada del victimismo)
Плаваю в привилегиях (Олимпиада виктимизации)
Nado,
me
ahogo
en
tantos
privilegios
que
yo
cargo
Тону,
задыхаюсь
от
привилегий,
которые
тащу
на
себе
Vamos
a
enumerarlos,
les
voy
a
decir
algo
Давайте
перечислим
их,
я
кое-что
скажу
Luego
de
anotarlos
me
quedé
anonadado
Когда
я
это
записал,
я
был
поражен
Por
eso
le
doy
gracias
al
patriarcado
por
Вот
почему
я
благодарю
патриархат
за
La
mayor
tendencia
a
acabar
viviendo
homeless
Повышенную
вероятность
оказаться
бездомным
Yo
tengo
carrera,
aunque
eso
es
más
raro
en
los
hombres
У
меня
есть
высшее
образование,
хотя
это
редкость
для
мужчин
Que
en
mujeres,
si
cometiese
un
crimen,
el
que
fuera
Чем
для
женщин,
если
бы
я
совершил
какое-нибудь
преступление
La
pena
sería
mayor
a
que
si
una
chica
lo
hiciera
Наказание
было
бы
больше,
чем
если
бы
это
сделала
девушка
¡Estoy
tan
apenado
por
"justicia
patriarcal"!
Я
так
расстроен
из-за
"патриархального
правосудия"!
Ya
hablé
de
las
penas,
pero
queda
algo
más
Я
уже
говорил
о
наказаниях,
но
есть
еще
кое-что
Basta
que
una
mina
diga
que
le
hice
algo
Достаточно,
чтобы
какая-нибудь
девица
сказала,
что
я
что-то
сделал
Y
la
presunción
de
inocencia
se
va
para
el
excusado
И
презумпция
невиновности
отправится
в
унитаз
Hasta
en
el
lenguaje
me
siento
privilegiado
yo:
Даже
в
речи
я
чувствую
себя
привилегированным:
¿Se
han
fijado
que
no
es
"women"
sino
"men-struación"?
Вы
заметили,
что
не
"женщины",
а
"менструация"?
Resulta
curioso
que
las
que
dicen
ser
fuertes
hoy
Забавно,
что
те,
кто
сегодня
говорит,
что
они
сильные
Digan
que
son
oprimidas
por
la
letra
"O"
Говорят,
что
их
угнетает
буква
"О"
Quieren
ser
campeonas
de
la
olimpiada
del
victimismo
Они
хотят
быть
чемпионками
Олимпиады
виктимизации
Pues
no
se
dan
cuenta
de
que
valemos
lo
mismo
Они
не
понимают,
что
мы
стоим
одинаково
Nado
en
privilegios
que
nunca
jamás
he
visto
Я
плаваю
в
привилегиях,
которых
я
никогда
не
видел
Hombres
y
mujeres
debemos
estar
unidos
Мужчины
и
женщины
должны
быть
вместе
Ser
víctima
de
segunda
clase:
otro
privilegio
Быть
жертвой
второго
сорта:
еще
одна
привилегия
No
hay
dependencias
para
el
hombre,
porque
vale
menos
Для
мужчин
нет
реабилитационных
центров,
потому
что
они
менее
ценны
Graciosas
anécdotas
de
hombres
maltratados
Забавные
анекдоты
о
мужчинах,
подвергающихся
насилию
Aunque
sean
80%
de
objetivos
de
asesinato
Хотя
они
составляют
80%
жертв
убийств
Más
chance
de
suicidio
y
la
imposibilidad
Повышенный
риск
самоубийства
и
невозможность
De
defenderme
de
una
tía
si
me
ha
de
apuñalar
Защититься
от
женщины,
если
она
меня
пырнет
ножом
No
tener
ni
voz
ni
voto
en
juicios
de
paternidad
Не
иметь
голоса
и
права
голоса
в
судах
по
вопросам
отцовства
Y
la
obligación
de
prestar
el
servicio
militar
И
обязанность
нести
военную
службу
En
trabajos
se
acabó
la
puta
meritocracia
На
рабочих
местах
закончилась
чертова
меритократия
Ya
ni
hagas
curriculum,
no
funcionaría
Даже
не
составляйте
резюме,
это
не
сработает
Gracias
a
las
cuotas,
a
la
mierda
gente
preparada
Благодаря
квотам
отправились
на
свалку
подготовленные
кадры
Lo
que
importa
aquí
es
tener
vagina
Здесь
главное
- иметь
вагину
Hace
poco
casi
soy
víctima
de
un
asalto
Недавно
я
чуть
не
стал
жертвой
грабежа
Pero
el
delincuente
prefirió
no
hacerme
daño
Но
преступник
предпочел
не
причинять
мне
вреда
Se
dio
cuenta
que
soy
hombre,
y
balas
son
ineficaces
Он
понял,
что
я
мужчина,
и
пули
неэффективны
Porque
chocarían
con
mis
"escudos
patriarcales"
Потому
что
они
столкнулись
бы
с
моими
"патриархальными
щитами"
Quieren
ser
campeonas
de
la
Olimpiada
del
Victimismo
Они
хотят
быть
чемпионками
Олимпиады
Виктимизации
Escudándose
cobardemente
en
colectivos
Трусливо
прикрываясь
коллективами
Yo
creo
en
libertad,
para
cada
mujer
u
hombre
Я
верю
в
свободу
для
каждой
женщины
или
мужчины
Fácil
es
victimizarte
y
no
asumir
que
eres
mediocre
Легко
играть
роль
жертвы
и
не
признавать,
что
ты
посредственность
Quieren
ser
campeonas
de
la
olimpiada
del
victimismo
Они
хотят
быть
чемпионками
Олимпиады
виктимизации
Pues
no
se
dan
cuenta
de
que
valemos
lo
mismo
Они
не
понимают,
что
мы
стоим
одинаково
Nado
en
privilegios
que
nunca
jamás
he
visto
Я
плаваю
в
привилегиях,
которых
я
никогда
не
видел
Hombres
y
mujeres
debemos
estar
unidos
Мужчины
и
женщины
должны
быть
вместе
Quieren
ser
campeonas
de
la
olimpiada
del
victimismo
Они
хотят
быть
чемпионками
Олимпиады
виктимизации
Pues
no
se
dan
cuenta
de
que
valemos
lo
mismo
Они
не
понимают,
что
мы
стоим
одинаково
Feminismo
dice
odiar
a
las
imposiciones
Феминизм,
по
их
словам,
ненавидит
навязывания
Como
que
los
hombres
guarden,
no
hablen
de
sus
emociones
Как
то,
что
мужчины
молчат,
не
говорят
о
своих
эмоциях
Pero
si
uno
habla
de
sus
dificultades
aquí
Но
если
кто-то
здесь
говорит
о
своих
трудностях
Feministas
dicen
que
se
ahogan
en
sus
"male
tears"
Феминистки
говорят,
что
они
тонут
в
его
"мужских
слезах"
Creo
que
nadie
les
avisó
que
eso
es
slang
Я
думаю,
что
никто
им
не
сказал,
что
это
сленг
Para
hablar
de
semen,
o
tal
vez
sí...
Чтобы
говорить
о
сперме,
или
может
быть
да...
Bien
dicen
que
el
que
tiene
hambre,
en
pan
piensa
Как
говорится,
голодный
думает
о
хлебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.