Sähkil Valysse - Nado en Privilegios (La Olimpiada del Victimismo) - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sähkil Valysse - Nado en Privilegios (La Olimpiada del Victimismo) - Remastered




Nado en Privilegios (La Olimpiada del Victimismo) - Remastered
Я тону от привилегий (Олимпиада по виктимности) - Ремастеринг
Nado, me ahogo en tantos privilegios que yo cargo
Плыву, тону во множестве привилегий, которые я несу
Vamos a enumerarlos, les voy a decir algo
Перечислю, кое-что я вам скажу
Luego de anotarlos me quedé anonadado
Закончив список, я был поражён
Por eso le doy gracias al patriarcado por
Поэтому я благодарен за патриархат за
La mayor tendencia a acabar viviendo homeless
Величайшую тенденцию стать бездомными
Yo tengo carrera, aunque eso es más raro en los hombres
Есть у меня карьера, хотя это редкость для мужчин
Que en mujeres, si cometiese un crimen, el que fuera
Чем у женщин, если совершу преступление, любого толка
La pena sería mayor a que si una chica lo hiciera
Наказание будет строже, чем если бы девушка это сделала
¡Estoy tan apenado por "justicia patriarcal"!
Я так убит горем из-за "патриархального правосудия"!
Ya hablé de las penas, pero queda algo más
Я уже сказал о наказаниях, но есть кое-что ещё
Basta que una mina diga que le hice algo
Достаточно девушке сказать, что я сделал ей что-то плохое
Y la presunción de inocencia se va para el excusado
И презумпция невиновности отправится в туалет
Hasta en el lenguaje me siento privilegiado yo:
Даже в языке я чувствую себя привилегированным:
¿Se han fijado que no es "women" sino "men-struación"?
Обратите внимание, что это не "women", а "men-struation"?
Resulta curioso que las que dicen ser fuertes hoy
Забавно, что те, кто заявляет, что он сильный сегодня
Digan que son oprimidas por la letra "O"
Говорят, что их угнетает буква "О"
Quieren ser campeonas de la olimpiada del victimismo
Они хотят быть чемпионами Олимпиады по виктимности
Pues no se dan cuenta de que valemos lo mismo
Так они не осознают, что мы стоим одинаково
Nado en privilegios que nunca jamás he visto
Я тону в привилегиях, о которых никогда не слышал
Hombres y mujeres debemos estar unidos
Мужчины и женщины должны быть едины
Ser víctima de segunda clase: otro privilegio
Быть жертвой второго сорта: еще одна привилегия
No hay dependencias para el hombre, porque vale menos
В реабилитационных центрах нет мужчин, потому что они менее ценны
Graciosas anécdotas de hombres maltratados
Забавные анекдоты о мужчинах, с которыми жестоко обращаются
Aunque sean 80% de objetivos de asesinato
Хотя те составляют 80% от числа жертв убийств
Más chance de suicidio y la imposibilidad
Более высокие риски суицида и невозможность
De defenderme de una tía si me ha de apuñalar
Защищаться от женщины, если она наносит удар ножом
No tener ni voz ni voto en juicios de paternidad
Не иметь ни голоса, ни права голоса в судебных разбирательствах по вопросам отцовства
Y la obligación de prestar el servicio militar
И обязанность проходить воинскую службу
En trabajos se acabó la puta meritocracia
В сфере труда покончено с чёртовой меритократией
Ya ni hagas curriculum, no funcionaría
Даже не составляй резюме, это не сработает
Gracias a las cuotas, a la mierda gente preparada
Из-за квот к черту подготовленных людей
Lo que importa aquí es tener vagina
Здесь важно иметь вагину
Hace poco casi soy víctima de un asalto
Недавно я чуть не стал жертвой нападения
Pero el delincuente prefirió no hacerme daño
Но преступник предпочел не причинять мне вреда
Se dio cuenta que soy hombre, y balas son ineficaces
Он понял, что я мужчина, и пули неэффективны
Porque chocarían con mis "escudos patriarcales"
Потому что они столкнутся с моими "патриархальными щитами"
Quieren ser campeonas de la Olimpiada del Victimismo
Они хотят быть чемпионами Олимпиады по виктимности
Escudándose cobardemente en colectivos
Трусливо прячась за коллективами
Yo creo en libertad, para cada mujer u hombre
Я верю в свободу, для каждой женщины или мужчины
Fácil es victimizarte y no asumir que eres mediocre
Легко играть жертву и не признавать свою посредственность
Quieren ser campeonas de la olimpiada del victimismo
Они хотят быть чемпионами Олимпиады по виктимности
Pues no se dan cuenta de que valemos lo mismo
Так они не осознают, что мы стоим одинаково
Nado en privilegios que nunca jamás he visto
Я тону в привилегиях, о которых никогда не слышал
Hombres y mujeres debemos estar unidos
Мужчины и женщины должны быть едины
Quieren ser campeonas de la olimpiada del victimismo
Они хотят быть чемпионами Олимпиады по виктимности
Pues no se dan cuenta de que valemos lo mismo
Так они не осознают, что мы стоим одинаково
Feminismo dice odiar a las imposiciones
Феминизм, как говорят, ненавидит предрассудки
Como que los hombres guarden, no hablen de sus emociones
Например, мужчины не должны хранить, не говорят о своих эмоциях
Pero si uno habla de sus dificultades aquí
Но если бы кто-то заговорил о своих трудностях здесь
Feministas dicen que se ahogan en sus "male tears"
Феминистки скажут, что они тонут в своих "мужских слезах"
Creo que nadie les avisó que eso es slang
Думаю, никто не предупредил, что это сленг
Para hablar de semen, o tal vez sí...
Для разговоров о сперме, или, может быть, да...
Bien dicen que el que tiene hambre, en pan piensa
Как говорится, кто голоден, думает о хлебе






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.