Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Sähkil Valysse
Für Sähkil Valysse
Heridas,
perdidas,
historias,
sonrisas
Wunden,
Verluste,
Geschichten,
Lächeln
Caricias,
sentidas,
memorias,
vividas
Zärtlichkeiten,
gefühlt,
Erinnerungen,
gelebt
¿Que
sería
de
ti
sin
las
heridas?
¿De
ti
sin
las
sonrisas?
Was
wäre
aus
dir
ohne
die
Wunden?
Aus
dir
ohne
das
Lächeln?
¿De
esta
vida
sin
la
posibilidad?
Aus
diesem
Leben
ohne
die
Möglichkeit?
Diario
te
sientas,
un
mismo
lugar
Täglich
setzt
du
dich
hin,
derselbe
Ort
La
inspiración
otra
vez
faltará
Die
Inspiration
wird
wieder
fehlen
¿Es
que
tú
sí
necesitas
sentir
Ist
es,
dass
du
wirklich
fühlen
musst
Un
vacío
infinito
para
escribir?
Eine
unendliche
Leere,
um
zu
schreiben?
Luego
te
hundes
en
tanta
ansiedad
Dann
versinkst
du
in
so
viel
Angst
Por
dentro
guerra,
mas
demuestras
paz
Innen
Krieg,
doch
du
zeigst
Frieden
¿Es
que
tendrás
que
elegir
una
opción
Wirst
du
etwa
eine
Wahl
treffen
müssen
Entre
ser
escritor
y
sentirte
feliz?
Zwischen
Schriftsteller
sein
und
dich
glücklich
fühlen?
No,
pero
debes
demostrarlo
Nein,
aber
du
musst
es
beweisen
Vivir
sufriendo
no
es
sano
Leidend
zu
leben
ist
nicht
gesund
Ya
resististe
mil
daños
Du
hast
schon
tausend
Schäden
widerstanden
Tiene
que
haber
algo
más,
¿no?
Es
muss
doch
etwas
mehr
geben,
oder?
Ese
primer
paso
ya
lo
diste
Diesen
ersten
Schritt
hast
du
schon
getan
Quitar
la
visera
de
tu
frente
Das
Visier
von
deiner
Stirn
zu
nehmen
Para
poder
ver
el
horizonte
Um
den
Horizont
sehen
zu
können
Que
se
abre
ante
ti,
regalándote
Der
sich
vor
dir
auftut
und
dir
schenkt
La
belleza
que
inspirará
Die
Schönheit,
die
inspirieren
wird
Para
poder
hacer
algo
que
los
tocará
Um
etwas
tun
zu
können,
das
sie
berühren
wird
Un
millón
de
palabras
más
Eine
Million
Worte
mehr
Tu
presente
para
el
libro
de
la
humanidad
Deine
Gegenwart
für
das
Buch
der
Menschheit
Creas
personajes
diferentes,
distantes
Du
erschaffst
andere,
ferne
Charaktere
Sé
que
puedes
ver
espacios
donde
al
pasado
usarle
Ich
weiß,
du
kannst
Räume
sehen,
wo
du
die
Vergangenheit
nutzen
kannst
Y
permitirte
ir
al
tártaro
para
recordar
que
Und
dir
erlauben,
in
den
Tartarus
zu
gehen,
um
dich
daran
zu
erinnern,
dass
Hay
emociones
dentro
tuyo
pero
están
al
alcance
Emotionen
in
dir
sind,
aber
sie
sind
erreichbar
Heridas,
perdidas,
historias,
sonrisas
Wunden,
Verluste,
Geschichten,
Lächeln
Caricias,
sentidas,
memorias,
vividas
Zärtlichkeiten,
gefühlt,
Erinnerungen,
gelebt
¿Que
sería
de
ti
sin
las
heridas?
¿De
ti
sin
las
sonrisas?
Was
wäre
aus
dir
ohne
die
Wunden?
Aus
dir
ohne
das
Lächeln?
¿De
esta
vida
sin
la
posibilidad?
Aus
diesem
Leben
ohne
die
Möglichkeit?
Tal
vez
ya
no
debes
sobre-pensar
Vielleicht
solltest
du
nicht
mehr
zerdenken
Buscando
males
los
vas
a
encontrar
Wenn
du
nach
Übeln
suchst,
wirst
du
sie
finden
¿Es
que
Sähkil
ha
elegido
sentir
Hat
Sähkil
etwa
gewählt
zu
fühlen
Cada
día
en
la
vida
este
malestar?
Jeden
Tag
im
Leben
dieses
Unbehagen?
Válvula
tienes
para
regular
Ein
Ventil
hast
du,
um
zu
regulieren
¿Quieres
tristeza,
o
enojo
quizás?
Willst
du
Traurigkeit,
oder
vielleicht
Wut?
Tal
vez
Valysse
ya
no
deba
seguir
Vielleicht
sollte
Valysse
nicht
mehr
weitermachen
En
vacío
infinito
para
recordar
que
In
unendlicher
Leere,
um
sich
daran
zu
erinnern,
dass
Nunca
se
va
la
ansiedad,
pero
Die
Angst
geht
nie
weg,
aber
Tú
podrás
negociarle
Du
wirst
mit
ihr
verhandeln
können
Ya
te
causaste
mil
males
Du
hast
dir
schon
tausend
Übel
zugefügt
Haz
de
empezar
a
variar,
pues
Du
musst
anfangen
zu
variieren,
denn
Una
nueva
página
tienes
ya
Eine
neue
Seite
hast
du
schon
Se
supone
que
somos
dualidad
Man
nimmt
an,
wir
sind
Dualität
Tienes
herramientas
como
jamás
Du
hast
Werkzeuge
wie
nie
zuvor
Lo
perdido
hay
que
recuperar
Das
Verlorene
muss
man
zurückgewinnen
Siendo
así
tu
propio
pilar
So
bist
du
deine
eigene
Stütze
Tú
no
siempre
puedes
ser
una
centella
Du
kannst
nicht
immer
ein
Funke
sein
Pues
las
olas
vienen
y
van
Denn
die
Wellen
kommen
und
gehen
Y
tampoco
serás
siempre
noche
negra
Und
du
wirst
auch
nicht
immer
pechschwarze
Nacht
sein
Creas
un
camino
caminando
de
frente
Du
schaffst
einen
Weg,
indem
du
vorwärts
gehst
Agradece
los
abrazos
y
traiciones
de
gente
Sei
dankbar
für
die
Umarmungen
und
Verrätereien
der
Leute
Por
que
incluso
el
dolor
es
parte
de
seguir
vivo
Denn
selbst
der
Schmerz
ist
Teil
des
Am-Leben-Bleibens
Y
sin
todo
lo
vivido,
no
serías
el
mismo
Und
ohne
all
das
Erlebte
wärst
du
nicht
derselbe
Heridas,
perdidas,
historias,
sonrisas
Wunden,
Verluste,
Geschichten,
Lächeln
Caricias,
sentidas,
memorias,
vividas
Zärtlichkeiten,
gefühlt,
Erinnerungen,
gelebt
¿Que
sería
de
ti
sin
las
heridas?
¿De
ti
sin
las
sonrisas?
Was
wäre
aus
dir
ohne
die
Wunden?
Aus
dir
ohne
das
Lächeln?
¿De
esta
vida
sin
la
posibilidad?
Aus
diesem
Leben
ohne
die
Möglichkeit?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.