Säkert! - Inte jag heller - перевод текста песни на немецкий

Inte jag heller - Säkert!перевод на немецкий




Inte jag heller
Ich auch nicht
Har du också känt dig som en tetriskloss som kommer sneddad när alla ville ha en avlång
Hast du dich auch schon mal wie ein Tetris-Stein gefühlt, der schräg kommt, wenn alle einen langen wollten?
inte jag heller
Nein, ich auch nicht.
Har du nånsin känt dig som den tjocka bästa kompisen i en ungdomsfilm den med hatt som säger roliga saker
Hast du dich jemals wie der dicke beste Freund in einem Jugendfilm gefühlt, der mit Hut, der lustige Sachen sagt?
Den som har väntat att huvudpersonen ska sin kyss
Derjenige, der darauf gewartet hat, dass die Hauptperson ihren Kuss bekommt?
inte jag heller
Nein, ich auch nicht.
inte jag heller
Nein, ich auch nicht.
Har du nånsin undrat vad som skulle hända din begravning vilken som skulle sörja vad dom skulle säga
Hast du dich jemals gefragt, was bei deiner Beerdigung passieren würde, wer trauern würde, was sie sagen würden?
Vid kistan när du låg där och om dom skulle ångra sig
Am Sarg, wenn du da lägst, und ob sie es bereuen würden?
Inte jag heller
Ich auch nicht.
Nej inte jag heller
Nein, ich auch nicht.
Har du nånsin sutt mitt bland folk du tycker om hört dom prata ändå tänkt helvete vad ensam man är
Hast du jemals mitten unter Leuten gesessen, die du magst, sie reden gehört und trotzdem gedacht: Verdammt, wie einsam man ist?
Har du nånsin haft många vänner ändå en känsla av att ingen når ända vägen fram som att det låg en bom emellan
Hast du jemals so viele Freunde gehabt und trotzdem das Gefühl gehabt, dass keiner ganz bis zu dir durchdringt, als ob eine Schranke dazwischen wäre?
Har du nånsin haft idéer att utforska bland verkar va som det ska vara ingen söker i dig
Hast du jemals Ideen gehabt, die es zu erforschen gälte, aber es scheint, als wäre alles, wie es sein soll niemand sucht in dir?
Har du nånsin varit avundsjuk marken alltså fysiska marken den som undersöks där arkeologerna kommer och möter sten och mull och konstaterar vad det får en c-uppsats en avhandling att kalla efter sig
Warst du jemals neidisch auf den Boden, also den physischen Boden, den man untersucht, wo Archäologen kommen und auf Stein und Mull stoßen und feststellen, was es für eine Abschlussarbeit, eine Dissertation nach sich zieht?
Och folk dom köper kängor och går runt i dig
Und Leute kaufen Stiefel und gehen in dir herum.





Авторы: Emil Nils Svanangen, Henrik Johan Oja, Annika Norlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.