Текст и перевод песни Säkert! - Rotary
Ihop
med
dig
är
jag
så
stark
С
тобой
я
такая
сильная
Jag
skulle
göra
vad
som
helst
Я
бы
сделал
все,
что
угодно
För
att
behålla
det
här
Чтобы
сохранить
это
Jag
låtsas
att
jag
är
nån
annan
Я
притворяюсь
кем-то
другим
För
om
du
visste
hur
jag
egentligen
är
Потому
что,
если
бы
ты
знал,
кто
я
на
самом
деле
Så
skulle
vi
aldrig
behålla
det
här
Так
что
мы
бы
никогда
не
сохранили
это
Och
jag
låtsas
hellre
hela
livet
för
att
behålla
det
här
И
я
бы
предпочел
притворяться
всю
свою
жизнь,
чтобы
сохранить
это
För
hej-oh,
det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Потому
что
эй-о,
это
всегда
были
бы
мы
Vi
försökte
ibland
se
ut
som
att
vi
brydde
oss
om
någon
annan
Иногда
мы
пытались
сделать
вид,
что
заботимся
о
ком-то
другом
Men
egentligen
ingen
utanför
du
& jag-föreningen
Но
на
самом
деле,
никто,
кроме
ассоциации
"Ты
и
я"
Som
Rotary
Как
Вращающийся
Vet
inte
om
det
är
så
mycket
ni
Я
не
знаю,
так
ли
это
много.
Som
att
äntligen
vara
nåt
i
förhållande
till
nån
Это
как
будто
наконец-то
быть
с
кем-то.
Äntligen
vägskyltat
Наконец-то
дорожный
знак
Äntligen
del
av
massan
Часть
массы
Hoppar
ni
så
hoppar
jag
Если
ты
прыгнешь,
я
прыгну.
Jag
kanske
inte
tror
på
vad
du
just
sa
Я
могу
не
поверить
в
то,
что
ты
только
что
сказал
Men
jag
låtsas
hellre
hela
livet
för
att
behålla
det
här
Но
я
бы
предпочел
притворяться
всю
свою
жизнь,
чтобы
сохранить
это
Hej-oh,
det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Эй-о,
это
всегда
были
бы
мы
Vi
försökte
ibland
se
ut
som
att
vi
brydde
oss
om
någon
annan
Иногда
мы
пытались
сделать
вид,
что
заботимся
о
ком-то
другом
Men
egentligen
ingen
utanför
du
& jag-föreningen
Но
на
самом
деле,
никто,
кроме
ассоциации
"Ты
и
я"
Som
Rotary
Как
Вращающийся
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Это
всегда
были
бы
мы
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Это
всегда
были
бы
мы
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Это
всегда
были
бы
мы
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Это
всегда
были
бы
мы
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Это
всегда
были
бы
мы
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Это
всегда
были
бы
мы
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Это
всегда
были
бы
мы
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Это
всегда
были
бы
мы
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Это
всегда
были
бы
мы
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Это
всегда
были
бы
мы
Som
Rotary
Как
Вращающийся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annika Norlin, Mats Hammarstroem, Daniel Berglund, Henrik Oja
Альбом
Facit
дата релиза
13-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.