Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihop
med
dig
är
jag
så
stark
Вместе
с
тобой
я
такая
сильная,
Jag
skulle
göra
vad
som
helst
Я
бы
сделала
все,
För
att
behålla
det
här
Чтобы
сохранить
это.
Jag
låtsas
att
jag
är
nån
annan
Я
притворяюсь
кем-то
другим,
För
om
du
visste
hur
jag
egentligen
är
Ведь
если
бы
ты
знал,
какая
я
на
самом
деле,
Så
skulle
vi
aldrig
behålla
det
här
Мы
бы
никогда
не
сохранили
это.
Och
jag
låtsas
hellre
hela
livet
för
att
behålla
det
här
И
я
лучше
буду
притворяться
всю
жизнь,
чтобы
сохранить
это.
För
hej-oh,
det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Потому
что
эй,
это
всегда
должны
были
быть
мы.
Vi
försökte
ibland
se
ut
som
att
vi
brydde
oss
om
någon
annan
Мы
иногда
пытались
показать,
будто
бы
нас
волнует
кто-то
еще,
Men
egentligen
ingen
utanför
du
& jag-föreningen
Но
на
самом
деле
никого,
кроме
нашего
с
тобой
союза,
Vet
inte
om
det
är
så
mycket
ni
Не
знаю,
дело
в
вас,
Som
att
äntligen
vara
nåt
i
förhållande
till
nån
Или
в
том,
что
я
наконец-то
что-то
значу
в
отношениях
с
кем-то,
Äntligen
vägskyltat
Наконец-то
обозначена,
Äntligen
del
av
massan
Наконец-то
часть
толпы.
Hoppar
ni
så
hoppar
jag
Прыгаете
вы
– прыгаю
и
я.
Jag
kanske
inte
tror
på
vad
du
just
sa
Может,
я
и
не
верю
в
то,
что
ты
только
что
сказал,
Men
jag
låtsas
hellre
hela
livet
för
att
behålla
det
här
Но
я
лучше
буду
притворяться
всю
жизнь,
чтобы
сохранить
это.
Hej-oh,
det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Эй,
это
всегда
должны
были
быть
мы.
Vi
försökte
ibland
se
ut
som
att
vi
brydde
oss
om
någon
annan
Мы
иногда
пытались
показать,
будто
бы
нас
волнует
кто-то
еще,
Men
egentligen
ingen
utanför
du
& jag-föreningen
Но
на
самом
деле
никого,
кроме
нашего
с
тобой
союза,
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Это
всегда
должны
были
быть
мы.
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Это
всегда
должны
были
быть
мы.
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Это
всегда
должны
были
быть
мы.
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Это
всегда
должны
были
быть
мы.
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Это
всегда
должны
были
быть
мы.
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Это
всегда
должны
были
быть
мы.
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Это
всегда
должны
были
быть
мы.
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Это
всегда
должны
были
быть
мы.
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Это
всегда
должны
были
быть
мы.
Det
skulle
ju
alltid
vara
vi
Это
всегда
должны
были
быть
мы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annika Norlin, Mats Hammarstroem, Daniel Berglund, Henrik Oja
Альбом
Facit
дата релиза
13-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.