Текст и перевод песни Säkert! - Skadat exemplar
Skadat exemplar
Бракованный экземпляр
Ikväll
har
du
höga
planer
Этим
вечером
у
тебя
большие
планы
Allt
som
vi
kan
göra
Всё,
что
мы
можем
сделать
Det
brinner
i
din
blick
У
тебя
горят
глаза
Och
nu
ska
vi
äta
av
framtiden
И
сейчас
мы
вкусим
будущее
Inte
backa
för
striden
Не
отступать
перед
трудностями
Skapa
kärlek
len
och
sträv
som
siden
Создадим
любовь
нежную
и
страстную,
как
шёлк
Och
alla
vännerna
knackar
på
И
все
друзья
стучатся
в
дверь
Säger
att
motorn
redan
spinner
Говорят,
что
мотор
уже
заведён
"Kom
då,
kom
då!
"Давай
же,
давай!
Vi
ser
vad
vi
hinner"
Посмотрим,
что
успеем"
Men
älskling,
jag
är
ledsen
Но,
милый,
прости
Du
fick
tag
på
ett
skadat
exemplar
Тебе
попался
бракованный
экземпляр
Jag
går
sönder
så
fort
jag
andas
Я
ломаюсь
от
одного
дыхания
Du
fick
tag
på
ett
skadat
exemplar
Тебе
попался
бракованный
экземпляр
Älskling,
jag
är
ledsen
Милый,
прости
Du
fick
tag
på
ett
skadat
exemplar
Тебе
попался
бракованный
экземпляр
Jag
tog
slut,
finns
inget
mer
att
hämta
Я
опустошена,
больше
нечего
взять
Du
fick
tag
på
ett
skadat
exemplar
Тебе
попался
бракованный
экземпляр
Det
finns
ingenting
kvar
Ничего
не
осталось
Och
tidningarna
skriver
om
framgång
А
газеты
пишут
об
успехе
Om
ork
och
stamina
О
силе
духа
и
выносливости
Folk
som
var
nere
men
som
tog
sig
upp
О
людях,
которые
были
на
дне,
но
поднялись
Nu
har
de
företag
Теперь
у
них
компании
Och
hus
på
Gotland
И
дома
на
Готланде
Och
föreläser
И
они
читают
лекции
Jag
sätter
fingrarna
i
halsen
och
kastar
upp
Меня
тошнит
от
всего
этого
För
alltid
när
jag
tar
ett
steg
Всегда,
когда
делаю
шаг
вперёд
Höjer
näven
dramatiskt
Драматично
поднимаю
кулак
Slås
jag
alltid
ner
igen
И
снова
падаю
Älskling,
jag
är
ledsen
Милый,
прости
Du
fick
tag
på
ett
skadat
exemplar
Тебе
попался
бракованный
экземпляр
Jag
går
sönder
så
fort
jag
andas
Я
ломаюсь
от
одного
дыхания
Du
fick
tag
på
ett
skadat
exemplar
Тебе
попался
бракованный
экземпляр
Älskling,
jag
är
ledsen
Милый,
прости
Du
fick
tag
på
ett
skadat
exemplar
Тебе
попался
бракованный
экземпляр
Jag
tog
slut,
finns
inget
mer
att
hämta
Я
опустошена,
больше
нечего
взять
Du
fick
tag
på
ett
skadat
exemplar
Тебе
попался
бракованный
экземпляр
Det
finns
ingen
vilja
kvar
Не
осталось
никакой
воли
Herregud,
du
tror
jag
kan
om
jag
bara
vill
Боже
мой,
ты
думаешь,
я
смогу,
если
захочу
Du
tror
jag
kan
om
jag
bara
vill
Ты
думаешь,
я
смогу,
если
захочу
Herregud,
du
tror
jag
kan
om
jag
bara
vill
Боже
мой,
ты
думаешь,
я
смогу,
если
захочу
Du
tror
jag
kan
om
jag
bara
vill
Ты
думаешь,
я
смогу,
если
захочу
Du
tror
jag
kan
om
jag
bara
vill
Ты
думаешь,
я
смогу,
если
захочу
Du
tror
jag
kan
om
jag
bara
vill
Ты
думаешь,
я
смогу,
если
захочу
Du
tror
jag
kan
om
jag
bara
vill
Ты
думаешь,
я
смогу,
если
захочу
Du
tror
jag
kan
om
jag
bara
vill
Ты
думаешь,
я
смогу,
если
захочу
Älskling,
jag
är
ledsen
Милый,
прости
Du
fick
tag
på
ett
skadat
exemplar
Тебе
попался
бракованный
экземпляр
Jag
går
sönder
så
fort
jag
andas
Я
ломаюсь
от
одного
дыхания
Du
fick
tag
på
ett
skadat
exemplar
Тебе
попался
бракованный
экземпляр
Älskling,
jag
är
ledsen
Милый,
прости
Du
fick
tag
på
ett
skadat
exemplar
Тебе
попался
бракованный
экземпляр
Jag
tog
slut,
finns
inget
mer
att
hämta
Я
опустошена,
больше
нечего
взять
Du
fick
tag
på
ett
skadat
exemplar
Тебе
попался
бракованный
экземпляр
Det
finns
ingenting
kvar
Ничего
не
осталось
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annika Ingrid Maria Norlin, Henrik Oja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.