Текст и перевод песни Sébastien Patoche feat. Léa Léonard - Le panard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
le
panard
Это
Панар
C'est
le
panard
Это
Панар
C'est
le
panard
Это
Панар
Ohhoh
C'est
le
panard
Охо-хо,
это
Панар
C'est
le
panard
Это
Панар
C'est
le
panard
Это
Панар
C'est
le
panard
Это
Панар
Ohhoh
C'est
le
panard
Охо-хо,
это
Панар
Quand
Manu
passe
à
la
maison,
c'est
le
panard
Когда
Ману
приходит
домой,
это
Панар
Quand
j'prends
5 euros
au
Morpion,
c'est
le
panard
Когда
я
беру
5 евро
в
придачу,
это
бросок
Quand
il
y
a
des
promos
chez
Champion,
c'est
le
panard
Когда
в
Champion
есть
рекламные
акции,
это
главное
Quand
on
mange
une
guez'
au
camion,
c'est
le
panard
Когда
мы
едим
Гез
в
грузовике,
это
мусор
Des
potes,
un
grill,
des
steaks,
un
sky,
Приятели,
гриль,
стейки,
Скай,
Des
glaçons
quand
il
fait
très
chaud,
Кубики
льда,
когда
очень
жарко,
Une
piscine
pour
faire
des
bombes
Бассейн
для
изготовления
бомб
Et
une
paire
de
claquette,
un
stylo,
И
пару
шлепанцев,
ручку.,
La
HD,
la
4G,
le
wifi,
HD,
4G,
wifi,
Les
grosses
têtes
à
la
radio,
Большие
головы
на
радио,
Un
but
de
Zlatan
sur
péno,
Гол
Златана
на
Пено,
C'est
c'est
c'est
le
panard.
OH!
Вот
и
все,
вот
и
все.
О!
C'est
le
panard,
Это
Панар,
C'est
le
panard
(Ohohohoh
oh)
Это
панард
(Охохохох)
C'est
le
panard
(Ohohohoh
oh)
Это
панард
(Охохохох)
C'est
le
panard.
Это
и
есть
Панар.
Quand
il
y
a
du
panach'
dans
le
frigo,
c'est
le
panard
Когда
в
холодильнике
есть
что-то
пестрое,
это
кастрюля
Quand
je
fais
nettoyer
la
Talbot,
c'est
le
panard
Когда
я
убираю
Тэлбот,
это
мусор
La
mousse
de
canard
au
Porto,
c'est
le
panard
Утиный
мусс
в
портвейне
- это
Панар
Quand
il
y
a
la
clim'
dans
le
Bungalow,
c'est
le
panard
Когда
в
бунгало
есть
кондиционер,
это
панелька
La
ligue
des
champions,
le
bowling,
Лига
чемпионов,
боулинг,
Les
Apéricubes
gout
pizza,
Закуски
для
пиццы
с
подагрой,
Le
Millionnaire,
le
Rapido,
Миллионер,
Рапидо,
Le
lundi
de
Pacques,
les
bar
mitsvah,
Понедельник
Пасхальных
бар
мицвы,
Les
quarts
d'heures
américain,
les
points
Total
Американские
четверти
часа,
общее
количество
очков
Et
Castorama,
И
Касторама,
Les
toilettes
sur
l'aire
de
repos,
Туалет
в
зоне
отдыха,
C'est
c'est
c'est
le
panard.
OH!
Вот
и
все,
вот
и
все.
О!
C'est
le
panard,
Это
Панар,
C'est
le
panard
(Ohohohoh
oh)
Это
панард
(Охохохох)
C'est
le
panard
(Ohohohoh
oh)
Это
панард
(Охохохох)
C'est
le
panard.
Это
и
есть
Панар.
Daniel
Guichard
ou
bien
le
Vaporetto,
c'est
le
panard
Даниэль
Гишар
или
вапоретто
- это
Панар
Les
mecs
en
Newman,
le
Malibu
Coco,
c'est
le
panard
Парни
в
Ньюмене,
Малибу-Коко,
- это
все,
что
нужно.
La
bûche
glacée,
le
salon
de
l'Auto,
c'est
le
panard
Обледенелое
бревно,
автосалон
- все
это
пустышка.
Le
formica
et
les
pompes
en
croco,
c'est
le
panard
Формика
и
крокодиловые
насосы-это
все,
что
нужно
Panard,
panard,
panard,
panard
Панард,
панард,
панард,
панард
C'est
le
panard
Это
Панар
C'est
le
panard
Это
Панар
C'est
le
panard
(Ohohohoh
oh)
Это
панард
(Охохохох)
C'est
le
panard
(Ohohohoh
oh)
Это
панард
(Охохохох)
C'est
le
panard
Это
Панар
C'est
le
panard!
Это
же
Панар!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cartman, Léa Léonard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.