Текст и перевод песни Sébastien Patoche feat. Ophélie Winter - Look d'enfer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look d'enfer
Hell of a Look
Patoche,
t′as
un
look
d'enfer
Patoche,
you've
got
a
hell
of
a
look
Patoche,
t′as
un
look
d'enfer
Patoche,
you've
got
a
hell
of
a
look
Flashback,
octobre
86
Flashback,
October
'86
Je
marche
tout
seul
sur
le
boulevard
autour
du
périph
I'm
walking
alone
on
the
boulevard
around
the
périphérique
La
pluie
s'étale
sur
mes
cheveux
gominés
Rain
splatters
on
my
slicked-back
hair
Je
sue
à
grosses
gouttes
sous
mon
K-Way
I'm
sweating
buckets
under
my
K-Way
Sous
la
lumière
orange
d′un
réverbère
Under
the
orange
light
of
a
streetlamp
Il
y
a
cette
fille
en
bas
résille
There's
this
girl
in
fishnet
stockings
Qui
me
regarde
avec
des
yeux
si
doux
Looking
at
me
with
such
sweet
eyes
Pendant
qu′elle
dresse
son
scoubidou
bidou
While
she's
making
her
scoubidou
bidou
Je
me
dis:
"Patoche,
celle
là
il
faut
que
tu
la
chopes"
I
tell
myself:
"Patoche,
you
gotta
pick
this
one
up"
Je
fais
semblant
de
regarder
la
vitrine
du
Pantashop
I
pretend
to
look
at
the
Pantashop
window
Discrètement,
je
mets
la
pain
dans
la
poche
Discreetly,
I
put
the
bread
in
my
pocket
Il
y
a
un
petit
trou
du
gauche
sous
mes
baloches
There's
a
little
hole
on
the
left
under
my
shoes
J'en
sors
une
paire
de
billets
de
dix
sacs
I
pull
out
a
couple
of
ten-sac
bills
Et
j′entends:
"Viens
chérie,
il
n'y
a
pas
d′arnaque"
And
I
hear:
"Come
on
honey,
it's
no
scam"
Alors
on
grimpe
dans
son
J7
So
we
climb
into
her
J7
van
Vous
ne
savez
pas
ce
qu'elle
me
dit
quand
j′enlève
mes
baskets?
You
won't
believe
what
she
tells
me
when
I
take
off
my
sneakers?
Patoche,
t'as
un
look
d'enfer
Patoche,
you've
got
a
hell
of
a
look
Mais
par
contre,
tu
pues
des
pieds
But
damn,
your
feet
stink
Patoche,
t′as
un
look
d′enfer
Patoche,
you've
got
a
hell
of
a
look
Mais
par
contre,
tu
pues
des
pieds
But
damn,
your
feet
stink
J'aurais
peut-être
dû
mettre
des
chaussettes
Maybe
I
should
have
worn
socks
Putain,
c′est
compliqué
de
passer
à
l'action
Damn,
it's
hard
to
make
a
move
Quand
on
a
du
mal
à
gérer
sa
sudation
When
you
have
trouble
managing
your
sweating
L′histoire
se
répète
comme
sur
un
papier
calque
History
repeats
itself
like
tracing
paper
Je
me
dis
qu'il
faudrait
peut-être
que
je
mette
du
talc
I
think
maybe
I
should
put
on
some
talc
J′aurais
préféré
taper
du
saladier
I
would
have
preferred
to
do
some
slam
dancing
Avoir
des
bras
en
mousse
ou
un
troisième
trou
de
nez
Have
arms
made
of
foam
or
a
third
nostril
Mais
Dame
Nature
a
dit,
je
sais
c'est
moche
But
Mother
Nature
said,
I
know
it's
ugly
Que
les
pieds
qui
puent,
c'est
pour
Patoche
That
stinky
feet
are
for
Patoche
Ca
craint,
j′ai
dû
jeter
mes
Weston
It
sucks,
I
had
to
throw
away
my
Westons
Car
je
les
ai
portées
sans
Burlington
Because
I
wore
them
without
Burlingtons
Ma
collection
de
chaussettes
a
fini
à
la
casse
My
sock
collection
ended
up
in
the
trash
Avec
toutes
mes
paires
de
baskets
Adidas
Along
with
all
my
pairs
of
Adidas
sneakers
Non,
je
veux
pas
finir
ma
vie
en
tongs
No,
I
don't
want
to
end
my
life
in
flip-flops
Le
cul
vissé
dans
une
chaise
longue
My
ass
screwed
into
a
deck
chair
Car
de
Paris
jusqu′à
Cuba
Because
from
Paris
to
Cuba
Voilà
ce
que
les
femmes
disent
de
moi
This
is
what
women
say
about
me
Patoche,
t'as
un
look
d′enfer
Patoche,
you've
got
a
hell
of
a
look
Mais
par
contre,
tu
pues
des
pieds
But
damn,
your
feet
stink
Patoche,
t'as
un
look
d′enfer
Patoche,
you've
got
a
hell
of
a
look
Mais
par
contre,
tu
pues
des
pieds
But
damn,
your
feet
stink
Je
crois
que
je
vais
mettre
des
claquettes
I
think
I'm
going
to
wear
sandals
Patoche,
Patoche,
tu
pues
des
pieds
Patoche,
Patoche,
your
feet
stink
Mais
t'as
un
look
d′enfer
But
you've
got
a
hell
of
a
look
Patoche,
Patoche,
tu
pues
des
pieds
Patoche,
Patoche,
your
feet
stink
Mais
t'as
un
look
d'enfer
But
you've
got
a
hell
of
a
look
Patoche,
Patoche
Patoche,
Patoche
Patoche,
t′as
un
look
d′enfer
(un
look
d'enfer)
Patoche,
you've
got
a
hell
of
a
look
(a
hell
of
a
look)
Mais
par
contre,
tu
pues
des
pieds
But
damn,
your
feet
stink
C′est
à
cause
des
mocassins
It's
because
of
the
loafers
Patoche,
t'as
un
look
d′enfer
(un
look
d'enfer)
Patoche,
you've
got
a
hell
of
a
look
(a
hell
of
a
look)
Mais
par
contre,
tu
pues
des
pieds
But
damn,
your
feet
stink
T′as
qu'à
foutre
du
Wizard
Just
put
some
Wizard
on
it
50
balles
pour
tirer
un
coup
déjà
50
bucks
to
get
laid
already
En
plus,
elle
me
fait
la
morale
On
top
of
that,
she's
giving
me
a
lecture
Quel
panard!
Oh
quel
panard!
What
a
blast!
Oh
what
a
blast!
Ca
pue
des
pieds
hé!
It
stinks
of
feet
hey!
Tout
est
lié!
It's
all
connected!
C'est
des
illuminatis
ça!
It's
the
Illuminati!
Pues
des
pieds
Stinky
feet
Pues
des
pieds
Stinky
feet
Patoche,
Patoche,
tu
pues
des
pieds
Patoche,
Patoche,
your
feet
stink
Patoche,
Patoche,
tu
pues
des
pieds
Patoche,
Patoche,
your
feet
stink
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cartman, ophelie winter, paul rollins, sergueï ramones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.