Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien que pour toi
Nur für dich
Héhé
comme
si
j'étais
envoût
je
ne
suis
plus
le
même
qu'avant
Hehe,
als
wäre
ich
verzaubert,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
wie
zuvor
Tu
ne
dois
pas
en
douter
hé
Du
solltest
nicht
daran
zweifeln,
hey
Je
n'ai
jamais
su
faire
semblant
Ich
konnte
nie
so
tun,
als
ob
Tous
ces
moments
passés
ensemble
All
diese
gemeinsamen
Momente
M'ont
ouvert
les
yeux
je
te
l'avoue
Haben
mir
die
Augen
geöffnet,
das
gestehe
ich
dir
Je
serai
un
homme
fidele
Ich
werde
ein
treuer
Mann
sein
Je
te
le
prouverai
waii
Ich
werde
es
dir
beweisen,
waii
Je
ne
peux
me
passer
de
toi
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
Mes
sentiments
sont
bien
trop
grands
Meine
Gefühle
sind
viel
zu
groß
Je
me
suis
attaché
à
toi
Ich
habe
mich
an
dich
gebunden
Après
toutes
ces
années
Nach
all
diesen
Jahren
Je
veux
que
tu
sois
celle
à
qui
je
mettrai
la
bague
au
doigt
Ich
möchte,
dass
du
diejenige
bist,
der
ich
den
Ring
anstecke
Comment
te
dire
tu
vois
je
serai
un
mari
modèle
rien
que
pour
toi
Wie
soll
ich
sagen,
du
siehst,
ich
werde
ein
vorbildlicher
Ehemann
sein,
nur
für
dich
Je
m'imagine
faire
ma
vie
avec
toi
Ich
stelle
mir
vor,
mein
Leben
mit
dir
zu
verbringen
Sous
un
petit
toit
ou
une
grande
villa
Unter
einem
kleinen
Dach
oder
in
einer
großen
Villa
Peu
importe
l'endroit
chui
prêt
à
tout
changer
rien
que
pour
toi
aaah
Egal
wo,
ich
bin
bereit,
alles
zu
ändern,
nur
für
dich,
aaah
Les
gens
ne
parlent
que
de
sexe
maiiiis
Die
Leute
reden
nur
über
Sex,
aber
Noooon
il
n'y
a
pas
que
ça
qui
m'attire
waiii
Neiiiin,
es
ist
nicht
nur
das,
was
mich
anzieht,
waiii
J'ai
un
oeil
sur
toi
dans
mon
sommeil
si
tu
Ich
habe
ein
Auge
auf
dich
in
meinem
Schlaf,
wenn
du
Passes
une
mauvaise
nuit
compte
sur
moi
je
suis
là
eine
schlechte
Nacht
hast,
zähl
auf
mich,
ich
bin
da
Tu
veux
de
la
tendresse
je
t'offre
mes
bras
Du
willst
Zärtlichkeit,
ich
biete
dir
meine
Arme
an
Surtout
de
tes
caresses
je
ne
m'en
lasse
pas
Vor
allem
von
deinen
Liebkosungen
werde
ich
nicht
müde
Je
suis
resté
sans
voix
quand
l'amour
a
sonné
à
ma
porte
Ich
war
sprachlos,
als
die
Liebe
an
meine
Tür
klopfte
Je
ne
pensais
pas
un
jour
aimé
de
la
sooooorrrrte
Ich
hätte
nie
gedacht,
eines
Tages
sooooo
sehr
zu
lieben
Je
ne
peux
me
passer
de
toi
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
Mes
sentiments
sont
bien
trop
grands
Meine
Gefühle
sind
viel
zu
groß
Je
me
suis
attaché
à
toi
Ich
habe
mich
an
dich
gebunden
Après
toutes
ces
années
Nach
all
diesen
Jahren
Je
veux
que
tu
sois
celle
à
qui
je
mettrai
la
bague
au
doigt
Ich
möchte,
dass
du
diejenige
bist,
der
ich
den
Ring
anstecke
Comment
te
dire
tu
vois
je
serai
un
mari
modèle
rien
que
pour
toi
Wie
soll
ich
sagen,
du
siehst,
ich
werde
ein
vorbildlicher
Ehemann
sein,
nur
für
dich
Je
m'imagine
faire
ma
vie
avec
toi
Ich
stelle
mir
vor,
mein
Leben
mit
dir
zu
verbringen
Sous
un
petit
toit
ou
une
grande
villa
Unter
einem
kleinen
Dach
oder
in
einer
großen
Villa
Peu
importe
l'endroit
chui
prêt
à
tout
changer
rien
que
pour
toi
aaah
Egal
wo,
ich
bin
bereit,
alles
zu
ändern,
nur
für
dich,
aaah
Ima
wouya
fo
Alpha
Baba
ima
wouya
fo
tougna
kouma
yééé
Ima
wouya
fo
Alpha
Baba
ima
wouya
fo
tougna
kouma
yééé
Sigui
siguikè
mogo
fé
Sigui
siguikè
mogo
fé
Iyé
minfè
a
di
wokè
ayé
minfè
iyé
wo
kè
Iyé
minfè
a
di
wokè
ayé
minfè
iyé
wo
kè
Ayé
gnokhô
mina
kélendi
Ayé
gnokhô
mina
kélendi
Fourou
bakè
dignanaika
wodi
laban
Fourou
bakè
dignanaika
wodi
laban
Je
veux
que
tu
sois
celle
à
qui
je
mettrai
la
bague
au
doigt
Ich
möchte,
dass
du
diejenige
bist,
der
ich
den
Ring
anstecke
Comment
te
dire
tu
vois
je
serai
un
mari
modèle
rien
que
pour
toi
Wie
soll
ich
sagen,
du
siehst,
ich
werde
ein
vorbildlicher
Ehemann
sein,
nur
für
dich
Je
m'imagine
faire
ma
vie
avec
toi
Ich
stelle
mir
vor,
mein
Leben
mit
dir
zu
verbringen
Sous
un
petit
toit
ou
une
grande
villa
Unter
einem
kleinen
Dach
oder
in
einer
großen
Villa
Peu
importe
l'endroit
chui
prêt
à
tout
changer
rien
que
pour
toi
aaah
Egal
wo,
ich
bin
bereit,
alles
zu
ändern,
nur
für
dich,
aaah
Je
n'imagine
pas
ma
vie
sans
toi
Ich
kann
mir
mein
Leben
ohne
dich
nicht
vorstellen
L'amour
de
ma
vie
Die
Liebe
meines
Lebens
Foudou
bèni
sina
ya
ro
Foudou
bèni
sina
ya
ro
Mon
seul
amour
Meine
einzige
Liebe
Je
ferai
tout
pour
toi
Ich
werde
alles
für
dich
tun
L'amour
de
ma
vie
oh
my
lady
my
lady
Die
Liebe
meines
Lebens,
oh
meine
Lady,
meine
Lady
Oh
ma
lady
my
lady
Oh
meine
Lady,
meine
Lady
Ni
kélenpé
léfè
nkanou
Ni
kélenpé
léfè
nkanou
Tu
es
mon
seul
amour
Du
bist
meine
einzige
Liebe
Ni
kélenpé
léfè
mousso
Ni
kélenpé
léfè
mousso
Tu
es
mon
seul
amour
Du
bist
meine
einzige
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Bendiab, Alpha Baba Diabate, Pierre-david Andr鳠 Penas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.